Русские Юсы в этимологии языка
Трапеза-древнее русское слово И оно происходит не от греческого ,а др.-русск. трапеза "еда, стол, алтарь"сербохорв. тр;пеза "обеденный стол; трапеза; поминки"
Почему не от греческого? А потому,что от русского ТРЕБовать. Уж такой целый глагол не может быть чужим для народного языка
Треба-это жертвоприношение и еда после него. Это и поминки,как итог.
Отсюда же и этимология слова Труба ,которое произносилось с Юсом,как сейчас осталось в польском Тромба
Еще о их сути
В летописях и в Домострое встречаются такое местоимение, как Ю (в смысле, ее).
Так вот, теперь давайте присмотримся к йотированным буквам, идущим в конце кириллицы.
Написание у них отличается от современного, зато четко понятно, как образованы эти буквы.
Я - пишется как "И-десятичное"+А (I-а).
Е - пишется как "И-десятичное"+Е (I-E).
А вот Ю - которая раскладывается как I-O - почему-то обозначает "И-десятичное"+У.
Если мы вспомним, как писалось У (Оу) - в этом не будет удивительного, но хвостик ("у") у этой буквы куда-то делся, при этом.
Так вот, не правильнее ли считать, что та буква, которая сейчас читается как Ю, в древности и обозначала букву Ё, а Ю обозначалась похожей, но чуть отличающейся: "I-Oу" (у которой, возможно, позднее "отвалился" хвостик в виде буквы у, что и привело к смене значения у буквы Ю)?
Тогда местоимение "Ю" будет читаться как "Ё", что уже куда ближе к привычному нам звучанию "ее". И получается, что поменялось не слово - а написание буквы, за которым потянулось и представление об изменении слова.
---
Юсы - это две буквы со странным для многих начертанием. Одна из них называлась юс большой и выглядела вот так: ;. Другая соответственно юс малый и выглядела так: ;. Древнерусские тексты изобилуют ими обеими.
Посмотрите, например, вот на эту надпись. Мы насчитали здесь четыре малых юса. Больших юсов, правда, не попалось в этом конкретном отрывке, но они и были куда меньше распространены, чем малые.
Что же это за загадочные буквы? Для обозначения каких звуков они были необходимы первым составителям славянского алфавита?
Так писались когда-то назальные гласные. Назальные - значит носовые. При их произнесении был легкий призвук "Н", как будто их говорили слегка "в нос".
Большой юс читался как О(н). А малый юс - как Е(н).
Эти носовые гласные раньше были характерны для всех славянских языков. Но с течением времени практически везде поисчезали, кроме польского языка. И церковнославянского, который до сих пор сохраняет архаичное звучание.
Во что они превратились в русском?
Малый юс стал буквой Я. Даже само написание современной буквы Я происходит именно от ;. Кстати, следы старинной назализации можно обнаружить, если просклонять некоторые слова с Я в корне. Например, имя - имени. Видите, как на месте Я появляется ЕН? Это и есть тот самый малый юс.
Большой юс слился с буквой У. Его следы обнаружить труднее, он встречался реже и раньше исчез. Но иногда его все-таки бывает видно. Интересный пример - слово звук. Когда-то оно писалось через юс большой: зв;къ. Произносилось это слово так: звонк. Да-да, звук - это звонк, от слова звонить.
Так, что знание о юсах и о том, как они звучали, помогает лингвистам выявить родственные связи между уже давно разошедшимися словами.
Пример: Нетер на иврите селитра
От русского гнитити,в усеченном варианте без глухого Г
Нитити то есть жечь,воспламенять
Нит-тинеа в обратном чтении по ирландски огонь
В полном выговоре по малороссийскому будет Гнота-огонь В обратном чтении Тонг,без Юса Н говорится,как Тог по тунгусски огонь
Русское Гнет,Возгнетение
Свидетельство о публикации №222010200307