19. Харчевня

- Ну, наконец-то, Танька, смотри там какой-то дом, кареты стоят. Шашлыком пахнет!
       Впереди виднелся двухэтажный деревянный дом. Над входом в него красовалась надпись: «Харчевня «Три пескаря». Слева от входа был дымящийся мангал, и шашлычник в чёрной вязаной шапочке раздувал в нём угли.
- Название какое-то знакомое. Тебе оно ничего не напоминает? – спросила Таня Ирку.
- Буратино!
- Интересно-интересно, что там будет?
- Стой, а ты не думаешь, что там будут одни мужики, а мы юные девочки…
- Ну  что ты с такими пустяками… Идём смелее, будет всё так, как задумано Автором.
- Каким ещё автором? Опять ты бредишь с голодухи-то, Танька!
       Они пошли к харчевне. Им и в самом деле хотелось очень сильно есть. Да и время уже было вечернее. Таня шла уверенной походкой, а Ира плелась за нею, огладываясь по сторонам. Тем не менее, они вошли в харчевню уверенно и быстро.

       В огромном полутёмном помещении был запах дыма и пота. И ещё пахло приготовленным мясом. Таня и Ира быстро вошли и сразу же сели в тёмном углу за столиком справа от двери. Из-за плотного дыма и полусумрака на девочек никто не обратил  внимания. Даже колокольчик над дверью почему то не зазвучал. В зале стояло несколько столов. За ними сидели и громко разговаривали между собой взрослые дяди. Они  были пьяны. За одним из столов сидели вчетвером: толстяк с длинной бородой с оранжевой шляпой на голове, худенький мужчина в чёрном костюме, чёрный  кот в широкополой шляпе с гусиным пером и лиса в белых перчатках. Они ели жареных куропаток и с невероятным спортивным интересом кидали обглоданные косточки в кувшин с узким горлышком, что стоял недалеко от стола.

- Как это не эстетично! – проговорила Ира и тяжело вздохнула.
- Смотри, тебе эта картина ничего не напоминает?
- Да, так и есть. В том кувшине, наверняка, сидит Буратино.
- И тоже есть хочет, как и мы…
- Он не хочет, он деревянный. Кстати, я  удивляюсь: почему Папа Карло пошёл на рынок и купил там не пирожок или пирожное, а луковицу, чтобы накормить Буратино? Она же горькая и невкусная….
- Может, в этом и есть прелесть сказки?
- Ты хочешь луковицу?
- Чтобы всех тут удивить? Нет.
               
       Перед девочками неожиданно из клубов дыма появилась фигура полной женщины. «Видимо, хозяйка», - подумала Таня. Она, ковыряясь пальцем в зубах, наверное, после очередной съеденной куропатки, тихо и с неохотой спросила девочек:
- Что есть будем?
- Всё! – заметно оживилась Ира, - всё, что есть!
- Есть куропатки ... - женщина призадумалась, - кстати, кувшин принести?
- Зачем?
- Ну, как зачем? Кости в него бросать…
- Это не эстетично … - возразила Ира. Таня усмехнулась.
- Зато практично. Меньше сгребать костей на полу после вас.

       Хозяйка свысока посмотрела на них, собралась было уходить, но повернувшись, тихо спросила:
- А ночевать останетесь?
- Да, - уверенно ответила Таня и кивнула головой.
- Ну, и славно, - хозяйка с торжественным и победоносным видом отошла от них и исчезла в тумане.
- Странно всё это…
- А чего странного-то? - переспросила Ира.
- Странно, что она предложила кувшин для костей, а не стакан чая или молока.
- Ну, тут же могут быть свои сложности. Да и харчевня-то называется «Три пескаря», что, тут река есть, рыбой кормят?

       Вскоре  хозяйка неторопливо принесла им большое блюдо с жареными куропатками. Поставила его на стол и зажгла на нём свечу. Стало светлее. Через некоторое время она так же неторопливо принесла огромный кувшин и поставила его недалеко от их стола. Кувшин был с узким горлышком. Ни хлеба, ни тем более чая или молока она не принесла.
- А вдруг там Буратино сидит?
- Он же в том кувшине, что возле того стола, видишь?
- Это тебе кажется, что он там есть. И чтобы быть уверенной, надо пойти и посмотреть: там ли Буратино? Может быть, он всё перепутал и сидит вот в этом кувшине и боится высунуться, потому, что слышит голос Карабаса-Барабаса.
- А кто же тогда сидит в том кувшине у них?
- А почему ты думаешь, что там должен кто-то сидеть?
- Дура, его посадили, он и сидит, не понимаешь что ли, Танька! – возмутилась Ира.
- Ладно, ешь давай, не рассусоливай.

      Ира  схватила жареную куропатку и стала жадно её есть. Её примеру последовала Таня.
- Хоть бы хлеба дали! Может, позвать хозяйку?
- Нет, не надо, это может плохо кончиться. И потом, хлеб только в России едят с мясом, а во всём мире едят просто мясо. Так что привыкай, скоро на курорты поедешь… - Ира на этой фразе чуть не подавилась.
- Ага, сразу отсюда в Анталию…

       Через некоторое время, когда на столе уже образовалась кучка косточек, сытые подружки стали дружно поглядывать на кувшин. Появилось непреодолимое желание бросить в него пару-другую косточек. «А вдруг попаду!».
- Слушай, Танька, у меня есть непреодолимое желание попасть в горлышко косточкой.
- Ну, что ты, Ирка, сама же говоришь, что это не эстетично. И потом, ты же не Карабас-Барабас, чтобы такое вытворять…
- А вдруг там Буратино сидит и ждёт, когда в него полетят кости?
- Ты объелась, Ирка, бредишь, тебе плохо, руки сами тянутся к костям. Пошли отсюда, пока не поздно…

       Таня встала, схватила Ирку, которая направилась к кувшину, чтобы заглянуть в него. Но в нём было темно и ничего не видно. И только странный гул оттуда: «У-У-У-У-У-У-У-У-У».
- Там кто-то гудит…
- Пошли быстрее отсюда, ты бредишь…
- Там кто-то сидит…
- Быстрее пошли отсюда, ещё быстрее, скачками … - скомандовала Таня.
       Ирка едва оторвалась от кувшина и продолжала:
- Там кто-то есть…
- Буратино там, он в том или в этом кувшине … Угадай, где!…

       Они спешно подошли к стойке, отдали хозяйке монету, и та неторопливо повела их на второй этаж по узкой скрипучей лестнице. Под её тяжестью ступеньки лестницы заметно прогибались. Ирка плелась за Таней, а та шла так же неторопливо за хозяйкой наверх. В какой-то момент Ирка посмотрела на то место, где они только что были. Сквозь дым она увидела, что оставленный ими кувшин почему-то упал набок. Костей на столе уже не было. Зато их было много возле кувшина. «Надо же, даже если бы мы не кидали кости, их всё равно бы кто-то бросил в кувшин», - тихо произнесла Ира, - «а Буратино – там или тут, какая разница, главное, что он в кувшине! Вот только в каком? А может, его и нет вовсе…».
      Через несколько минут, уставшие, они уже спали счастливым сном в одном из номеров трактира.


Рецензии