М - Милосердие

Стейтон*. Семь часов вечера. Очередь. Оборачиваюсь на фразу: "Ма дзы райс"**. У соседней кассы бабушка держит в руках пятидесятирублевую купюру. Ждет, пока кассир пробьет ее товар. За ней стоит парень. Бабушка протягивает кассиру деньги. Кассир, молоденькая девушка, отводит ее руку с купюрой в сторону со словами: "Не надо". Бабушка озадачивается,  переворачивает купюру туда и обратно. Недоумевает.  Ведь целая. Снова протягивает ее кассиру. Минутная пауза. Кассир  смотрит на парня. Он в полголоса повторяет: "Ма дзы райс". И стоит себе спокойно, даже не глядя в сторону бабушки, расчитывая, видимо, что она (кассир) сообразит, и найдет какую-нибудь причину, чтобы не взять с бабушки денег. Но она не соображает. То ли слишкои молода. То ли не сталкивалась прежде с таким. 
Бабушка снова протягивает свои деньги. И пристально смотрит на кассира. Кассир переводит глаза с бабушки на парня. Бабушка перехватывает ее взгляд.  Поднимает глаза на парня. Он улыбается. Склоняется к ней пониже. Она совсем маленькая. И тихо говорит: "Не надо платить. Сегодня бесплатно".
Бабушка растеряна. Мешкает минуты две. Потом кладет свои пятьдесят рублей в свой маленький кошелек (такой старенький,  с застежкой пуговками). Не глядя на кассира, она берет свой пакет из ее рук. Она  смущена. Она торопится уйти. Уже сделав шаг в сторону дверей,  оборачивается к парню и говорит: "Спасибо Вам", но глаза ее говорят намного больше...  Дверь за ней закрывается. Всё приходит в движение: люди, товары на ленте, кассиры и покупатели. Но атмосфера добра  еще какое-то время царит в зоне касс.
Я перевожу взгляд на парня. Он улыбается. Сам себе. И я улыбаюсь. Сама себе. Наши взгляды встречаются, и я произношу губами:"Спасибо".  Он смущенно улыбается и пожимает плечами. 
Мы выходим из магазина  практически друг за другом.  И расходимся в разные стороны.
Он садится в машину. А я иду пешком.
На улице ноль градусов, и  что-то сыпется с неба. А мне на душе светло и тепло.
_______________________
*Стейтон - продуктовый супермаркет во Владикавказе
**Ма дзы райс - перевод с осетинского - Не бери у неё (оплату)


Рецензии