Анахорет и сердце Эффи. 2. Неизвестный король

Альпин выглядел сильно старше и крепче, чем было положено для его возраста. Этого неказистого, но добродушного тринадцатилетнего мальчишку знала вся округа деревни, но никто не беспокоился за то, что, будучи ещё совсем юным, он выполнял практически все дела по дому и хозяйству. Альпин был родным сыном Геодора из рода Арвусов и его жены Салины. Арвусы не были сказочно богаты, но на фоне остальных жителей Брайсон-Хилл казались весьма зажиточными.
Салина ушла из жизни три года назад, оставив Альпина и Геодора. Оба они очень тяжело пережили эту потерю. Но со временем печаль превратилась в светлую грусть. Геодор последний год начал жаловаться на больную спину (ещё бы, недавно этому почтенному господину исполнилось шестьдесят пять лет), поэтому Альпину пришлось взять на себя ответственность за хозяйство и отвечать за благополучие семейного двора. Жизнь в Брайсон-Хилл казалась со стороны безмятежной и спокойной вопреки тревожным слухам, распускаемым местными бездельниками и сплетниками в трактире за кружкой эля. Эта деревня была одной из тех мест, что ещё не уничтожили набеги охотников с запада, и тот факт, что Брайсон-Хилл была медвежьим углом, сыграл, судя по всему, важную роль.
Так думали практически все местные жители. Кроме Арвусов, которые знали действительное объяснение этого невероятного везения. У них был большой секрет.
Геодор Арвус был настоящим магом, но ныне он жил, как говорится, под прикрытием, зарекомендовав себя как простодушный и тихий старик. Во времена молодости Арвус жил в столице, был одним из самых влиятельных людей при дворе королевской семьи. Когда уже поживший и увидевший даже больше, чем хотелось, мужчина решил уйти на покой, он выбрал забытую богами деревеньку на краю глухого безымянного леса и поселился там со своей возлюбленной. Среди людей, которые были далеки от столичной жизни, которых больше интересовал весенний посев и осенний сбор урожая, вечерние посиделки в местном трактире и задушевные разговоры с пьяными приятелями. Там, где короли и маги воспринимались скорее как персонажи сказок, рассказываемых на ночь детям, или как интересные сплетни, желанные за теми же вечерними посиделками в трактире. Здесь, в тихой и безмятежной глуши, Арвусы обзавелись единственным ребёнком.
Брайсон-Хилл – совсем небольшая деревня, всего каких-то несколько дюжин хижин да землянок, площадь, местный трактир, рынок, а ещё луг у леса и колодец на окраине, вот, собственно, и всё. Обойти деревушку можно было вдоль и поперёк меньше чем за час, а уж проживая здесь всю жизнь, сложно было не познакомиться с каждым из местных жителей. И не было среди них ни героев, ни великих умов: простой люд, да и только. Конечно, кроме Геодора, искусно слившегося с простолюдинами.
У Геодора были веские причины оставить своё магическое происхождение в тайне, а его силы, будучи неприменяемыми много лет, отнюдь не слабели. Магией Геодор защитил Брайсон-Хилл, сделал деревню непримечательной для любых созданий, несущих агрессию и разрушение. Немногочисленные жители деревушки даже не могли подумать, кого им стоит благодарить за царящий в округе мир и покой. Только лишь сыну Геодор рассказал о своём секрете, сразу после смерти Салины. Геодор был уверен, что Альпин будет молчать как рыба, и вот уже три года мальчонка оправдывал доверие.
Утро начиналось как обычно. Солнце медленно освещало деревянные крыши хилых домов, покрытых шкурами и соломой, кричали петухи местных фермеров, на узких дорогах, выложенных камнями, стали появляться люди, ворча себе что-то под нос и волоча за собой ручные телеги с зерном. Кто-то выводил скот на пастбище: недалеко от леса остались островки с ярко-зелёными лугами. Это единственное место, где можно было пасти скотину. Народ всегда чем-то занимался и напоминал маленький муравейник. С виду от всей этой картиной веяло серостью, но люди привыкли к такой жизни и были вполне ею довольны. Один день сменялся другим, но практически одинаковым, и в этой стабильности практически все жители Брайсон-Хилл находили только положительные стороны.
Встав ни свет ни заря, уже к обеду Альпин успел накормить зерном дюжину куриц, вывести на пастбище хилую козу, которая выглядела очень плохо, но, тем не менее, давала молоко, затем обработал грядки с морковью и кабачками, очистив их от сорняков, приготовил дров для растопки печи, затем отправился с двумя вёдрами к колодцу с пресной водой, который находился в нескольких километрах от деревни в сторону леса. Это был единственный источник воды для всей деревни, поэтому походы к колодцу стали своеобразной традицией. Альпин начал ходить за водой уже давно и привык к тяжёлым вёдрам. Выходя за пределы деревни, он несколько раз поздоровался с некоторыми жителями деревни, даже с выжившим из ума стариком Польтусом, вечно бросающим мрачные взгляды на проходящих мимо его забора людей, а владелец кабака, господин Граус, воодушевлённо пригласил мальчика пригубить кружку-другую вечером, хотя Альпин бывал в кабаке не так уж и часто.  Тем не менее, вежливо кивнув и пожелав господину Граусу доброго дня, мальчик свернул с переулка и ускорил шаг, боясь не поспеть с водой к обеду.
Альпин всегда старался переделать все дела до обеда, поскольку после обеда он обычно встречался со своими друзьями или на бойне (так в народе называли местные турниры, где собирались в основном молодые люди и мерились силами в поединках), или на лугу у леса, который к вечеру всегда пустовал и был идеальным местом для разговоров и отдыха. У Альпина было всего два друга, но это были настоящие друзья: Эйва и Краузер знали Альпина практически с самого раннего детства и ни разу не давали причин усомниться в себе. Альпин очень любил своих друзей и виделся с ними каждый день. И сегодня день был, можно сказать, особенным: Краузер планировал сразиться с местным «чемпионом» на деревянных мечах и нуждался в группе поддержки. И этот поединок обещал быть весьма интересным. Сам Альпин сторонился драк. Нет, не потому что боялся или был не уверен в своей силе. Альпин рос крепким мальчиком и в момент реальной опасности мог постоять за себя и за своих близких; просто, наверное, ему было чуждо неоправданное насилие, поэтому к этим «поединкам» он относился нейтрально и оставался лишь в роли наблюдателя.
Дойдя до колодца, Альпин набрал два ведра воды, позволив себе сделать большой глоток ледяной жидкости. Солнце поднималось всё выше. День обещал быть очень жарким.
На обратной дороге Альпин присел отдохнуть. Руки его начали ныть от усталости. Он не планировал долгий привал. Впереди Альпина ждали ещё два километра пути. Мальчик и не знал, что в этот момент в дверь дома его отца постучал высокий старец. Его звали Праймус Хэллибоур. Это был очень худой мужчина, одетый в дорожный плащ с высоким воротником, высокие сапоги на каблуке. У него были впалые щеки и седые волосы до плеч. На фоне серых пейзажей Брайсон-Хилл белоснежные волосы старика казались своего рода вспышкой, привлекающей внимание соседей, с любопытством разглядывающих незнакомца и без смущения тыкающих пальцами. Никогда местные не видели этого пожилого господина. Но Геодору старец был давним другом. Они не виделись уже очень долго, поэтому встреча обещала быть крайне неожиданной.
Дверь со скрипом отворилась, а Геодор от удивления чуть не выпустил из рук трость. Он несколько секунд простоял, просто глядя на старого друга, то ли не узнав его до конца, то ли пытаясь поверить собственным глазам, затем сделал несколько шагов вперед, пытаясь подобрать слова.
–Праймус!? – не своим голосом пролепетал старик. – Боги, это, правда, ты?
Гость, не говоря ни слова, улыбнулся и покачал головой в знак подтверждения. Раскинув руки, давние друзья заключили друг друга в объятия. Геодор не видел Праймуса почти пятнадцать лет. Тот факт, что местные жители были далеки от большого мира и телом и сознанием, послужил причиной, что никто не узнал на улицах Брайсон-Хилл короля столицы Эмбри, прибывшего собственной персоной столь неожиданно. Да, Праймус был настоящим действующим королём, проделавшим столь длинный путь ради встречи со старым другом. Последняя встреча друзей состоялась на свадьбе Салины и Геодора, а сейчас те времена казались уже настолько давними, словно окончились несколько веков назад. Будучи мальчишками и впоследствии молодыми парнями, Геодор и Праймус росли и взрослели вместе, их семьи дружили, пока судьба не развела их. Всё это было делами давно прошедших дней, а сейчас словно калейдоскопом призрачных образов пронеслось перед глазами Геодора. Он, скоро и не скрывая своей радости, проводил гостя в дом, закрыв за ним дверь.
–Не верится, что ты здесь. Сколько времени то прошло, – восклицал Геодор, хромая и опираясь на трость, и заковылял к печи, чтобы поставить чайник на огонь.
–Время летит, и мы, друг мой, к сожалению, моложе не становимся, – иронично усмехнулся гость, оглядевшись вокруг. Дом старинного друга явно казался ему тёмным и тесным. Ощущая отсутствие уюта, Праймус слегка ёжился и оглядывался по сторонам, никак не находя покоя.
–Присаживайся за стол, Праймус, пожалуйста. И рассказывай, какими судьбами, – пыша странной горько-сладкой радостью и волнением, продолжал Геодор, накрывая скромный стол для гостя. – Как тебя занесло в нашу деревушку и как ты её вообще нашёл? Неужели надоела тебе гавань королевского города?
Праймус усмехнулся, с иронией кивнув. Его друг Геодор был и оставался одним из немногих ныне живущих людей, знавших, насколько Праймусу неуютно амплуа короля и насколько его раздражают помпезные замки и королевские этикеты. Праймус всегда был слишком прост, слишком прямолинеен. Наверное, полководец и стратег из него вышел лучше, чем правитель. Конечно, никто из придворных не осмеливался сказать такое королю. Корме одного дерзкого лучшего друга, ныне состарившегося. За это Праймус всегда горячо любил Геодора. Он был ему совсем как брат.
–А ты всё живешь в Брайсон-Хилл? Столько времени. Твоему сыну уже сколько? Дюжина? Больше?
–Тринадцать, да, – отозвался Геодор. – Уже совсем взрослый. Ты бы его видел, крепкий не по годам. Всю работу сам выполняет. Да и без него я бы не смог жить спокойно после смерти Салины. Хвала Богам, Альпин вырос хорошим и добропорядочным мальчиком. Он сейчас ушёл к колодцу, но скоро должен быть. Я вас познакомлю непременно…
Геодор вдруг остановился, выдержав паузу в несколько секунд, и пристально, даже немного подозрительно, взглянул на друга.
-Но всё-таки как ты меня нашёл? Как нашёл Брайсон-Хилл? Я ведь спрятал эту деревню от глаз людей уже много лет назад…
Праймус громко засмеялся, в каком-то снисходительном умилении посмотрев на друга, словно на ребёнка, который удивлялся чему-то совершенно обычному для глаза взрослого человека.
-Во-первых, я знал, где стоит твой медвежий угол, я был на твоей свадьбе. А один раз увидевший это место сможет найти его всегда, ты ведь сам объяснял мне это когда-то. А во-вторых, ты настолько привык прятаться, что уже удивляешься простому визиту лучшего друга?
Геодор, немного потупив взгляд, что-то промычал, на некоторое время уйдя в себя. Со стороны было видно, что мысли его перепутались и он пребывал в лёгком замешательстве.
–Значит, с годами ничего не изменилось? Ты всё ещё предпочитаешь прятаться в этой деревне? – нарочито серьёзный тон Праймуса звучал немного нелепо и даже шутливо, а его взгляд исподлобья и приподнятая бровь создавали впечатление, будто король принимал своего друга сейчас за провинившегося мальчонку.
–Неужели ты приехал только для того, чтобы спросить меня об этом? – просто спросил Геодор. Кому как не ему было знать, насколько король сильно ценит предисловия и ни при каком раскладе его не упустит.
Конечно, Геодор понимал, что после пятнадцатилетнего отсутствия Праймус прибыл на край света не ради лишь разговоров о том, кому где комфортнее жить. Должно было случиться что-то серьёзное.
Праймус присел на старый деревянный стул, положив руки на стол. Геодор всего на несколько моментов замер, словно обдумывая что-то, но затем неуклюже тряхнул головой, словно пытаясь прогнать оттуда нежеланные мысли, и заговорил тихим голосом.
–Эх, друг мой. Времена приключений и амбиций для меня остались в прошлом, а былые дерзания нынче хороши лишь как приятные воспоминания. Я выбрал эту спокойную и размеренную жизнь уже много лет назад, и с тех пор мои предпочтения мало поменялись. Ты ведь это прекрасно знал и знаешь, не так ли? Ты ведь приехал сюда за моей помощью, я точно знаю. Но я уже не тот отчаянный былой Геодор…
–Поэтому я и старался не беспокоить тебя, дружище, – ответил Праймус, нахмурив брови. – Запад охватили смятение и тревога. Длится это уже не один год. Да и мантиноры стали совсем неуправляемыми. Ты знаешь, в наших краях всегда было неспокойно, оттого и нужны такие ценные люди, как ты. Особенно, если в твоих руках сосредоточены весомые силы.
Геодор снял чайник с огня и молча сделал травяной чай, поставив на стол две жестяные кружки. Затем сел напротив друга. Тут его лёгкое приподнятое настроение окончательно переменилось. Он понял, к чему клонит его гость. Наверное, Геодор все эти годы боялся этого момента, неизбежного и волнительного, когда прошлое снова постучится в его дверь.
–Ты охранял Брайсон-Хилл много лет, но мир вокруг тебя остался хрупок и уязвим. Замок Эмбри уже не имеет той силы, что было десять лет назад. Наша армия разбита, мы не в силах больше тягаться с врагом. Ты далёк от всех этих событий, знаю. А еще я знаю, как ты относишься к тому, что я сейчас говорю. Но поверь, я не стал бы просить твоей помощи, если бы это не было настолько критично.
–О какой именно помощи ты говоришь, Праймус? – настороженно спросил Геодор, так и не притронувшись к чаю.
–Мы ведём бой с нечеловеческими силами. И это намного страшнее, чем простые охотники-разорители. Грядёт война. Она уже на пороге и медлить нельзя! Человеческие жертвы были лишь началом. Мы имеем дело с тварями, чудовищами, коих ещё не видали, которые уничтожат вообще всё вокруг, если их не остановить. Таурентиус, чёрный маг, засел в башне Эвангарда, строя планы и весьма амбициозно. Он истребил расу фей в попытках создать непобедимое существо. И одним богам известно, в какой момент он получит результат. Может быть его новая армия уже на подступах! А значит мы должны быть готовы бить врага всеми силами, что остались в нашем арсенале, иначе нам не выстоять против него.  Вот почему я лично приехал к тебе, мой старый друг! Пришло время снова послужить своему королю.
–И почему ты решил, что моих сил будет достаточно? Я стар, болен. Я не сражался уже почти двадцать лет. Я забыл ту жизнь, о которой ты твердишь сейчас. Всё далеко в прошлом.
Праймус засмеялся и отхлебнул чаю. Геодор не сразу понял, что рассмешило еще секунду назад сохранявшего полную серьёзность гостя. Тот же, поставив кружку с чаем обратно на стол, провёл пальцами по мокрым усам и бороде и твёрдо сказал:
–Уж другим рассказывай эти байки, дружище. Но не человеку, который вырос с тобой, прошёл с тобой долгий путь и знает тебя как облупленного! Ты, мой друг, живее всех живых, и силы твои никуда не исчезли, как бы ты их ни прятал. Иначе простояла ли Брайсон-Хилл столько лет в целости и невредимости? А в ответ на твой вопрос скажу одно: о тебе никто не знает, и если нам удастся включить тебя в войну тайно от врага, то эффект неожиданности сыграет нам на руку. Если ты отправишься со мной в замок Эмбри, я посвящу тебя во все детали и стратегии, и как в старые добрые времена мы будем непобедимой командой. Ещё раз замечу, без крайней необходимости я бы не стал тебя тревожить. Дело очень серьёзное.
–Значит, это твоя цель? Хочешь, чтобы я ехал с тобой на Запад? – немного отстранённо сделал вывод Геодор, отведя взгляд в сторону окна.
–Ты нужен мне, дружище. С твоими силами, с твоими возможностями оставлять мир на волю случая – это не справедливо во всех отношениях. А я знаю, как обострено чувство справедливости в твоей душе. Так есть и всегда было.
–Я не могу оставить деревню. Сына. Ты просишь меня о правильных вещах, но не понимаешь, от чего эти правильные вещи заставят меня отказаться, – заявил Геодор, продолжая буравить взглядом окно. – После стольких лет многое изменилось. Было время, ты помнишь, я уже пытался поступить правильно, ради общего блага, и ты знаешь, чем всё закончилось. Я потерял Салину. Теперь у меня остался лишь Альпин, и я не хочу потерять и его.
Геодор снова поглядел в окно и встревоженно засуетился.
–Альпин уже на подходе. Буду благодарен, если ты пощадишь его и не станешь пугать ребёнка войнами и нависшей угрозой. Очень прошу тебя. Большое спасибо.
Раздался скрип двери и на пороге оказался Альпин, держа в руках два больших, наполненных до краёв ведра. Мальчик переводил удивлённый взгляд с отца на незнакомца и обратно. Удивление было оправданным: редко сюда заходили гости: в основном жители Брайсон-Хилл были домоседами, хотя и знали друг друга в лицо. Этого же господина Альпин никогда не видел. Опустив вёдра на пол рядом со стеной, мальчик вытер ноги о половую тряпку и прошел в комнату.
Праймус оглядел Альпина с головы до ног, а его хмурый вид сменился на одобрительно-довольный.
–Так значит это и есть Альпин?
Альпин улыбнулся, но, всё же, не говоря ни слова, продолжал молчать, ожидая от отца объяснений. Геодор же был явно обеспокоен, что его гость сразу вступил в диалог с его сыном, и поспешил вмешаться.
–Да, вот мой сын. Альпин, поставь скорее воду на печь и садись с нами за стол. Ты, верно устал. А это Праймус, мой давний друг. Не виделись пятнадцать лет, представляешь? И спустя столько лет он приехал навестить меня.
–Из далёких краёв. С запада, из замка Эмбри. Ты, наверняка, и не слышал о таком. Когда-то твой отец тоже жил там. Это были наши лучшие годы жизни! – воскликнул немного самодовольно Праймус, наблюдая, как ловко Альпин поднимает на печь тяжёлое ведро с водой и ворошит кочергой поленья, чтобы добавить дрова и развести новый огонь.
Геодор чуть слышно шикнул на гостя, а затем прошептал нечто похожее на «Не смей ему ничего говорить». В ответ Праймус тоже прошипел, но разобрать в этом шипении какие-то слова было невозможно. Альпин к тому моменту уже подошел к столу, недоуменно глядя на обоих стариков.
–А что здесь происходит? – тихо и спокойно произнес юноша.
Альпин поставил на стол доску с нарезанным хлебом и уселся на свободный стул.
Повисла неловкая и напряжённая тишина. Но Альпин был спокоен, продолжая переводить взгляд с отца на гостя. Так прошло около минуты.
–Кто вы? – проговорил Альпин, наливая себе чай. Конечно, он обращался к незнакомцу.
–Праймус, друг твоего…
–Память у меня хорошая. Я это уже слышал. И спрашиваю вовсе не об этом, – весьма вежливо перебил гостя юноша. – Я не понимаю, что сейчас и здесь происходит, и надеялся, что вы мне поведаете об этом.
Геодор пождал губы, буравя взглядом друга, а затем пожал плечами и кивнул. Праймус положил руки на стол и приблизился к Альпину, добродушно улыбнувшись. Мальчик же сохранял прохладную невозмутимость.
–Я приехал пригласить твоего отца отправиться со мной в небольшое путешествие. Туда, откуда я прибыл и где люди нуждаются в его помощи, – сказал Праймус.
Альпин молчал. Тогда Праймус продолжил.
–В молодости твой отец совершал такие подвиги, какие и не снились обычному мужу. Его доблесть и отвага не знали границ. До тех пор, пока он не женился и не обзавёлся семьёй здесь, в вашей маленькой деревеньке, Геодор был хранителем гавани Эмбри и всего королевского замка. Не знаю, рассказывал ли отец тебе, Альпин, о своих заслугах, но поверь, их было не мало.
Альпин кивнул. Мальчик также дал понять гостью, что он в курсе магических способностей своего отца, что достаточно сильно удивило Праймуса, но вызвало также его одобрение. Праймус коротко и без лишней воды пересказал Альпину всю суть своего визита. Но тот рассказ, очевидно, не получился исчерпывающим, так как Альпин принялся сыпать вопросами.
–А какой помощи вы хотите от моего отца теперь? Чем он ныне может помочь вашему народу? – спокойно спросил мальчик, хотя очевидно ему совсем не нравилась идея старого друга своего отца.
–Уже многие годы над нашими землями нависает смута, - продолжил Праймус. – Тьма надвигается с запада. Темный маг Таурентиус строит планы по захвату всех мирных городов, его охотники разоряют селения. Мы ещё не до конца понимаем, какую итоговую цель он преследует, кроме возможности поработить или изжить все вольные народы. Но столица всегда была обителью королевских династий, и наш долг сделать всё посильное для защиты земель Аввадона. У нас всегда было неспокойно, но ранее бунты подавлялись, искоренялись быстро, в том числе благодаря твоему отцу. Но сейчас всё гораздо хуже. Грядёт самая настоящая война. И наши силы против армии Таурентиуса, увы, недостаточны.
Альпин посмотрел на отца, положив руки на стол и, наклонившись, приблизился ближе к нему, чтобы заглянуть прямо в выцветшие поникшие глаза старика.
–Отец, – серьёзным тоном проговорил мальчик. – То, что говорит этот господин, правда?
–Да, – хмуро кивнул Геодор.
Повисла напряжённая тишина. Альпин внезапно встал, подошёл к печи и принялся чистить картофель, бросая его в котёл для супа. Мальчик не сказал это напрямую, но он был против всего происходящего.
–И надолго вы к нам? – громко проговорил Альпин, не оглядываясь на гостя. Он влил в котёл немного воды и поставил на огонь.
–Я приехал, чтобы забрать твоего отца. И, честно признаться, надолго задерживаться не планировал. Время, понимаешь ли, редко бывает на нашей стороне, – просто сказал Праймус, поймав на себе укоризненный взгляд Геодора.
–Отец уже уехал на месяц три года назад, бросился на зов совести. В тот год я потерял мать, – рассуждал Альпин, не отрываясь от приготовления супа: сейчас он мыл и нарезал морковь. – Отец стар, но решение принимать ему. Если вы говорите, что враг настолько силён, то я не понимаю, почему вы делаете на моего отца столь высокую ставку…
–Какой дотошный у тебя сын, – процедил Праймус, в его голосе явно прозвучали нотки раздражения. Король изо всех сил сохранял спокойствие, но он явно не привык к тому, чтобы ему перечили вот так, в открытую.  – Мальчик, наверное, ты не до конца понял. Надвигается война. И мы либо соберем все силы и дадим отпор, либо умрём. И третьего здесь не дано. Реагировать быстро, создавать стратегию. Я не ожидал, что мой визит будет встречен радушием. Я гонец с плохой вестью. Но пока нам всем есть, что терять. Ты верный сын своего отца, Альпин, я это уважаю! А я верный король всего Аввадона. Я давал клятву защищать вас всех. Это всё, чего я хочу сейчас!
-Отец, - выдохнул Альпин, бросив взгляд на Геодора, пребывающего в очевидном смятении. – Ты скажешь что-нибудь? Почему ты молчишь?
–В замке Эмбри твой отец будет в безопасности. Как и ваша деревня в его отсутствии, – заверил Праймус, не дав Геодору сказать ни слова. Он снова пустился в свои описания надвигающейся опасности и речи о долге короля. Но Альпин не признавал в этом незнакомце правителя. Мальчик вообще не мог представить, что в мире ещё существуют короли. Всё это для него было не более чем абсурд.
-Вижу, что разговор зашёл в тупик, - решил разрядить обстановку Геодор. – Сегодня вечером в трактире будет праздник. Будем пить, слушать музыку. Наш эль – выше всяких похвал. Не хуже, чем подают в королевском замке. Если не торопишься покинуть Брайсон Хилл, приходи туда.
Король хмыкнул. Но он явно не выглядел тем, кто готов был сдаться без боя. Ничего не ответив, а только кивнув, Праймус встал из-за стола и зашагал к выходу. Он удалился столь же внезапно, как и появился на улицах деревушки, оставив отца и сына наедине.
-Ты ведь не поедешь с этим господином? – с надеждой спросил Альпин, сев напротив отца и взяв его руки в свои шершавые ладони.
-Он для тебя чужеземец, понимаю. Но как бы ты ни относился к его визиту, Праймус всё же наш король…
-Он король, но не мой, - перебил юноша своего отца. Альпин совсем не скрывал своего пренебрежительного отношения к этому «королю».
-Значит, думаешь, я не справлюсь? – без тени обиды, но в крайней степени искренне спросил Геодор. – Но твоя мать погибла не потому что лишилась моей защиты. Ты знаешь, что это было…
-Мама отдала свою жизнь за эти места. Это место – наш дом. Не хватит ли этой жертвы, отец? Я уверен, что ты всё такой же сильный, как и стародавние времена. Я лишь против авантюр, повороты которых часто бывают довольно крутыми.
-Если Праймус придёт в трактир сегодня вечером, мы ещё раз всё обсудим. Сказать по правде, я хочу помочь ему. Праймус – законный король, а ещё он мой друг. Кровь не водица, но и дружба не пустой звук. Я доварю суп, а ты иди, встреться с друзьями. Знаю, тебе уж невтерпёж. Только сам не участвуй в бойне.
-Помню, помню, - улыбнулся Альпин и обнял отца.
-И поспей к обеду, - добавил Геодор, принявшись за суп.
В бойне участвовать Альпину было нельзя по одной простой причине: в мальчике текла кровь волшебника, и однажды произошло нечто необъяснимое, вспышка магических способностей, когда ещё совсем маленький Альпин уложил на лопатки двухметрового крепкого мужчину. Конечно, это было лишь однажды и о том странном случае все давным-давно уже позабыли, но трудно было прогнозировать нечто подобное, так что много лет назад Геодор и Альпин договорились, что просто мальчик будет избегать провокаций. С тех пор Альпин сторонился участия в боях да не очень-то и расстраивался по этому поводу, а если и хотел помахать кулаками, то предпочитал только бой с тенью.
По пути к площади Альпин вдруг осознал, сколько странного и страшного было в словах этого незваного чужеземца. Война. Что он, тринадцатилетний мальчик, мог знать об этом слове? Что из тех пугающих сказок, что пересказывали друг другу местные сплетники, могло оказаться правдой? Альпин запутался в собственных мыслях, и сейчас ему нужно было скорее увидеть друзей. Они помогут разобраться. Всегда помогали.
На бойне сегодня собралось не так много людей, как обычно. Площадка для рукопашного боя была огорожена деревянными досками, сложенными в забор, создавая практически идеальный квадрат, по краям которого и собирались все, кто находил досуг в послеобеденное время. Небо затягивало тучами, стояла приятная прохлада. Бойня находилась примерно в десяти минутах ходьбы от дома Альпина, поэтому мальчик дошёл до места встречи с друзьями достаточно быстро.
Здесь стоял, как обычно, шум и гам. Уже на подходе начали слышаться крики и улюлюканье зевак. Эйва стояла у деревянной перегородки и наблюдала с волнительным азартом, как размахивают бутафорским оружием два высоких парня, сцепившись в драке. Первый из них – Краузер, друг детства Альпина, крепкий юноша, всего на два года старше, но уже по виду весьма походящий на зрелого мужчину. У него были чёрные, как смоль, растрёпанные волосы, резкие черты лица, в которых сложно было на первый взгляд увидеть что-то приятное. Дрался Краузер с раннего детства (у него не было матери, а отец едва ли отличался добрым нравом). Будучи еще ребенком, мальчик терпел побои от своего отца, зачастую сбегая из дома по этой причине. Улица воспитала в нём независимого, хотя и немного импульсивного юношу. Однако после столь безрадостного детства Краузер всё равно не бросал своего старика-отца, как мог, заботился о нём, даже испытывал своеобразное уважение, хотя взаимоотношения в этой семье сложно было называть идеальными.
Краузер подружился с Альпином, около шести лет назад, когда двое мальчишек сильно повздорили из-за какой-то детской ерунды. Тогда, конечно, они ненавидели друг друга, им так казалось. До драки, слава богам, не дошло. Но позже общение переросло в заинтересованность. Ребята часто ходили на бойню, находя это место самым интересным в Брайсон-Хилл. Там же парни познакомились с Эйвой. Она часто приходила посмотреть на бои, а однажды оказалось, что девушка и сама неплохо умеет драться. Эйва была на год младше Альпина. Втроём эти ребята дружили уже больше пяти лет и были не разлей вода.
Сегодня рукопашный бой был заменён сражением на деревянных мечах, которые хоть и не имели острого лезвия, но были тяжёлыми и били неслабо. Этот вид оружия был весьма нетипичен для бойни, но по сути бойцам было всё равно, чем сражаться: в бой шли по доброй воле, и каждый сам взвешивал свои шансы на победу. Краузер с лёгкостью уложил сына местного трактирщика. Тот бился хорошо, но уступал Краузеру в выносливости. Бой закончился, когда Краузер с ударом по ногам повалил противника на живот и заломил ему руку. Сын трактирщика, понимая, что пора завершить очевидно проигрышный поединок, забил кулаком по земле.
–Как всегда, хорош, да? – негромко произнёс Альпин. – Наш чемпион.
Он подошёл совсем незаметно, встав рядом с подругой.
–Я думала, ты успеешь к началу, – пожала плечами Эйва, взглянув на Альпина. – Никто и не сомневался, что Краузер выйдет победителем. Сын Грауса, должно быть, переоценил свои силы. Это будет ему уроком. Ну а ты как? Не хочешь сегодня попробовать, а?
Эйва игриво усмехнулась, а затем подняла руки перед собой и захлопала победителю. Камрон Граус, его противник, уже поднялся на ноги и с уважением пожимал руку Краузеру. У обоих кровоточили губы, проглядывались синяки, но парни не обращали никакого внимания на это и выглядели довольными. Краузер знал, что превосходит силой многих, но никогда не ставил ввиду этого себя выше остальных: высокомерие было ему чуждо, поэтому парень всегда относился к противникам с терпимым уважением.
–Я не бьюсь, ты же знаешь, – Альпин поймал на себе взгляд друга и одобрительно кивнул. – Тем более звезда бойни у нас уже есть. И кто посмеет оспаривать его первенство.  Я задержался, потому что к отцу приехал его старый друг.
–Неместный? – удивилась Эйва.
Это было оправдано: за многие километры от Брайсон-Хилл не было ни одного города, так говорили самопровозглашённые знатоки, поэтому сложно было представить приезжего издалека гостя в этих краях.
Альпин кивнул. Он сделал глубокий вдох, попытавшись скрыть колкое волнение. На самом деле, он бы с удовольствием порезвился на бойне, помахал кулаками или этим бутафорским мечом, это бы отвлекло его от мрачных мыслей. Конечно, делать этого юноша не стал. Сейчас Альпин хотел скорее дождаться Краузера и уединиться со своими друзьями, поговорить, обсудить то, что так терзало его душу.
–Этот господин привёз с собой не очень хорошие новости. Надо поговорить. Я бы хотел, чтобы мы втроём сейчас пошли на луг. Надеюсь, Краузер на сегодня победил всех, кого хотел? Терпением я в сей момент точно не отличаюсь.
–А вот сам у него сейчас и спросишь, – ответила Эйва, глядя, как Краузер приближается к друзьям, вытирая рукой кровь со лба.
–Очередная победа, – восхищенно заявила девушка. – Я бы и сама с тобой сразилась, но ты ведь все равно мне поддашься, я знаю.
Краузер лишь улыбнулся, но ничего не ответил. Ловким прыжком он переместился за пределы ограждения. Альпин пожал другу руку.
–Всё в порядке? – спросил Краузер.
–Нет. Не всё в порядке. Есть разговор. Серьёзный разговор.
Кивком головы в сторону Альпин позвал друзей следовать за ним. Эйва и Краузер переглянулись в недоумении: видеть Альпина столь серьёзным им приходилось совсем нечасто. Все трое отправились по дороге, ведущей к выходу из деревни, за пределами которой находилось их секретное место.
День выдался солнечный, но не было жарко, а лёгкий ветерок нежно ласкал кожу. Густая и мягкая трава зелёным ковром приглашала троицу уютно устроиться в тени огромного ветвистого дерева с настолько толстым стволом, что, чтобы его обхватить руками, нужно было как минимум дюжина взрослых человек. Это и было секретным местом Альпина, Краузера и Эйвы: здесь друзья проводили время, когда хотелось убежать от людских глаз и насладиться покоем и звуками природы.
Однако сейчас о покое не было и речи. Альпин уселся между Эйвой и Краузером, те же в нетерпении ждали подробностей о чужестранце. К слову, ребята были скорее очень заинтересованы, чем обеспокоены. Альпин кратко описал друзьям ситуацию, он рассказал о старом друге детства своего отца. Конечно, всеми подробностями делиться было нельзя, но в целом Эйва и Краузер поняли всю ситуацию, насколько это было возможно.
-Вот поэтому, - заканчивал Альпин, волнуясь настолько, что руки его дрожали, - поэтому я боюсь. Отец в прошлый раз откликнулся без каких-либо оговорок. Покинул деревню. И сейчас может произойти то же самое. Этот чужестранец называет себя королём! Но разве это даёт ему право распоряжаться судьбой человека? Отец не покинет Брайсон-Хилл, я уверен. Смерть мамы далась ему слишком тяжело.
-В таком случае, ты уверен, что тебе стоит волноваться? – попытался успокоить друга Краузер: он похлопал его по плечу и приобнял. – Твой отец – взрослый человек. Ему есть, что терять.
-Да, я тоже так думаю, - честно признался Альпин, улыбнувшись, но как будто через силу. – Но этот «король» просто появился, словно из неоткуда, так внезапно. Я в смятении, понимаете? Слишком всё было хорошо и спокойно. Слишком спокойно…
-Краузер прав, - подхватила Эйва, посмотрев Альпину в глаза. – Слушай, если ты так волнуешься, если ты сомневаешься в том, что твой отец сделает неверный выбор, может, тебе стоит успокоиться и поговорить всё-таки с ним, а не с нами. Ты его сын, и у него нет ближе человека.
-Так я и так поговорил, - пожал плечами Альпин. – Да и не в этом дело. Отец не бросит деревню, зуб даю. Я скорее просто не знаю, что ожидать от этого незнакомца.
-А он ещё в деревне? – спросила Эйва.
-После разговора он ушёл. Отец пригласил его в трактир после обеда, но прямого ответа не получил, - ответил Альпин.
-Мне кажется, ты просто нагнетаешь, - сказала Эйва то ли ради того, чтоб успокоить друга, то ли потому что серьёзно так думала. – В деревне все друг друга знают. А он, король или нет, всё равно чужестранец. Он не причинит никому вред. А если и попытается, то ты сам говорил, Краузер – местный чемпион. Да и я не лыком шита. Уж постоять за себя и за Брайсон-Хилл мы в состоянии.
-Вот-вот! – воскликнул Краузер. – Просто золотые слова.
Альпин поджал губы. Он очень хотел рассказать наконец-то друзьям о том, чья на самом деле заслуга – безопасность и покой Брайсон-Хилл, о том, как магия его отца защищала все эти годы каждого жителя деревни. Но клятва молчания сковывала его. Глядя на Эйву и Краузера, парень понимал, что если его отец всё-таки покинет Брайсон-Хилл, то безмятежной жизни может прийти конец в любой момент. На лоб выступил холодный пот – Альпин его вытер рукавом своей рубахи. Парень попытался сосредоточиться на словах друзей.


Рецензии