Глава 2. Кельвин

Крис Кельвин сидел в библиотеке, примыкавшей к кают-компании, и допивал свой кофе, когда в библиотеку заявился француз. Д’Артаньян был несколько растерян, и не старался скрыть это.
- Доброе утро! – приветствовал он старожила Кельвина. – Вы бы не смогли мне помочь, Крис?
- Охотно! А в чем у вас затруднения, господин мушкетер?
- У меня проблемы с вашей кухней, не получается заказать завтрак.
- О, в этом случае проблем быть не должно, - рассмеялся Кельвин. – Я вам покажу, где что находится, так как линия доставки здесь отсутствует. Мы все делаем сами из набора продуктов. Проголодались со вчерашнего дня?
- Зверски. А тут еще и наш друг Портос не может вырваться от своей супруги, так что придется подумать и о том, чтобы ее накормить.
- У господина Портоса… гость? – не веря в удачу хриплым голосом спросил Кельвин.
- Увы…
- Но ведь это невероятное везение, - Крис вскочил, едва не опрокинув чашку с недопитым кофе. – Не успели вы прилететь, и Он отреагировал.
- Кто «он»? - не понял д’Артаньян.
- Океан Соляриса. Он сразу ощутил, что на станции появились новые люди, и вы его заинтересовали. Жена вашего друга – это фантомный гость, с их помощью Океан изучает людей.
- Тогда почему гость только у Портоса?
- Не торопите события. Гости не приходят по заказу. Вы никогда не сможете предугадать, кто явится к вам, - хмуро ответил Крис, идя к кухонному автомату. – Гость – это ваша совесть, ваше подсознание. Что оно вам выдаст, то вы и увидите. И еще не факт, что вам захочется, чтобы кто-то увидел вашего гостя, - добавил он, мрачнея на глазах. – Люди, работавшие на станции ранее, не долго оставались на ней после того, как избавились от своих фантомов. Не всякая психика способна выдержать подобное.
- Вы уверены в этом? – в голосе француза прозвучало недоверие.
- Уверен. Я психолог на этой станции, и поверьте мне, кое-что понимаю в вывертах сознания. Но и у меня был шок, от того, какой гость явился ко мне.
- Простите, если буду бестактным, вы не обязаны отвечать на мой вопрос, - д’Артаньян вскинул глаза на Кельвина, который разбирал упаковки в холодильном шкафу. – Но этот гость – это всегда человек?
- Я не знаю. У меня это была любимая женщина, - с неожиданной прямотой признался Крис. - Что было у других, я не знаю. Спрашивать было бы неприлично и жестоко. Да, я хочу всех вас предупредить: гости обладают нечеловеческой силой, но не способны причинить вред своему хозяину. А вот хозяин – может, - добавил он едва слышным шепотом.
Дальше Кельвин не стал ничего объяснять тем более, что пришел Портос с неотступно следовавшей за ним Клариссой. Баронесса держала под руку Портоса, а у того был смущенный и растерянный вид. Кларисса не удостоила д’Артаньяна даже улыбки, зато сделала очень милый книксен, будучи представлена Кельвину. Затем она уселась в одно из кресел, предварительно вооружившись первой попавшейся книгой, но не читала, а не сводила глаз с Портоса, словно опасаясь, что он куда-то исчезнет.
- А где наши друзья? – спросил Портос, который искал повода хоть на несколько минут избавиться от общества своей супруги. – Может, стоит пойти их позвать?
- Есть захотят – придут, - съехидничал д’Артаньян. – А вдруг и у них гости, которые не хотят с ними расстаться.
- Идите сюда, господин Портос, я объясню вам, как пользоваться нашим кухонным автоматом, - позвал дю Валлона Крис. – Если что, лучше я схожу за вашими друзьями, как-никак, я здесь пока старший.


Рецензии