Любовь и власть. 40

    Зарема очнулась,-
 - Живая! Но где я?
 Она лежала в мокрой одежде под тёплым одеялом на жёстком ложе за занавеской. Зарема слегка отодвинула её. Перед ней была бедная хижина, потёртый ковёр на полу, жалкий очаг, две подушки из которых вата торчит, два скатанных одеяла. Никого, но было тепло, видимо совсем недавно очаг протопили. Мокрая одежда липла к телу, и кожа покрылась мурашками. Зарема заметила в изголовье какую-то одежду. Развернула её, сделала презрительную гримасу, -
 - Такое носят только бедняки!
Однако она была сухая и тёплая. Ещё раз оглядев комнату, Зарема плотнее задёрнула штору и переоделась. После этого выглянула на улицу.
   Юсуф ушёл на рынок, а Хендрик взялся за стирку. Нашёл корыто, натаскал воды, Юсуф оставил ему кусок мыла. Хендрик хоть и был королём, но в походах обслуживал себя сам. Стирка была ему не в диковинку. Он всегда помнил слова Мирии,-
 - От грязи и неопрятности происходят почти все болезни! Чистота- залог здоровья!
     Он склонился над корытом и стирал одежду, свою и Юсуфа. Чтобы его ничего не сковывало, он разделся и остался только в штанах.
    Зарема выглянула и увидела молодого мужчину с обнажённым торсом, он стоял наклонившись. она пригляделась, мужчина стирал.
  - Раб, наверное, а может евнух?-
подумала принцесса и вернулась в хижин, взяла мокрое одеяло и свою непросохшую одежду, подошла к нему и бросила наземь,-
 - Одеяло просушить, одежду постирать!
Развернулась и ушла.
   Хендрик сосредоточился на своём занятии и вздрогнул от её голоса. Приказной тон Заремы его возмутил,-
 - Да кто она такая, чтоб мне приказывать? Да ассарийцы всегда били ракийцев. Щит моего деда Харальда до сих пор висит на городских воротах их столицы. Как вообще я женился на этой мозглявке? И кто из нас двоих должен приказывать?
   Но почему-то он поднял одеяло и повесил его сушиться, а потом бережно постирал вещи принцессы, стараясь ничего не порвать.
  - И всё же нужно проучить эту гордячку!-
подумал Хендрик.
    Вернулся Юсуф с лепёшками и молоком. Хендрик сделал ему знак и что-то пошептал на ухо.
   Первым в дом вошёл Хендрик, вошёл гордо, по-королевски. Сел, придвинув обе подушки себе. Следом вошёл Юсуф, кланяясь и выказывая почтение Хендрику.
   Зарема, уловив запах лепёшек, высунула носик из-за занавески. После купания в солёной воде и долгого сна ей страшно хотелось есть.
   Она решительно отодвинула занавеску и хлопнула в ладоши,-
 - Подай мне еду!
 Юсуф и ухом не повёл, он поклонился Хендрику и почтительно спросил,-
  - Прикажете подавать Вам обед?
 Зарема задохнулась от такой дерзости,-
  - Эй, ты! Я твоя принцесса! Немедленно неси еду сюда!
Эти двое и ухом не повели, Хендрик оглядев комнату, бросил,-
 - Моё королевское Величество не может принимать пищу в неубранном доме. Почему полы не подметены?
   Юсуф бухнулся ему в ноги,-
  - Простите меня, Ваше величество! Я не успел убраться, не хотел тревожить нашу гостью, она так сладко спала!
  Хендрик нахмурился,-
 - Пойди, посмотри, как она? Может быть, она в чём-то нуждается?
  Зарема от такой наглости затопала ногами, подбежала к Хендрику и хотела расцарапать ему лицо.
   Он перехватил её руку и обращаясь к Юсуфу, сказал,-
  - Принцессы так себя не ведут! Это простолюдинка, которая похитила вещи принцессы и бежала с корабля. Дай ей веник, пусть подметёт пол.
    Юсуф протянул Зареме веник. Она, взяв себя в руки, гордо отвернулась. Юсуф обошёл её и снова подал веник.
   Зарема, еле сдерживая себя, прошипела, доставая из-за пазухи султанскую печать,-
 - Я принцесса Зарема! Вот печать султана, отвезите меня во дворец!
  Хендрик встал, подошёл к ней, сорвал с неё печать, положил себе в карман. Взял у Юсуфа веник и протянул ей,-
 - А я Хендрик, король ассарийский и Ваш муж. И как муж я Вам приказываю – метите пол!-
сунул ей веник и заставил приняться за уборку. Зарема  неумело замахала веником, обливаясь слезами,-
  - Как, этот грубый мужлан, этот раб- Хендрик? Как он здесь очутился? Он унизил её! Добраться бы до дворца, она им покажет! Она сама сдерёт с них кожу маленькими кусочками. С живых!


 









 

 
 


Рецензии