Лапоть
Незашоренному читателю представляется, что автор используя "поставить", хочет объяснить серьезную проблему - "поставить печать". А "делать", можно и делишки.
Наша писательница напоминает нам одного филолога. Рассказывает капитвн историю на вечеринке, начинает "Был у меня в роте один ...уй", филолог поправляет "не в роте, а во рту".И разумеется филолог и капитан остались каждый в своей стихии.
Вывод: если для филолога данный предмет ассоциируется "во рту", а для капитана, командира роты - бестолковым солдатом, то филолог и капитан на разных измерениях, и не могут быть услышаны.
Свидетельство о публикации №222011101832