Любовь и власть. 38
- Меня хотят убить! Мне нужно бежать!
Няня хотела завопить от ужаса, но Зарема закрыла ей рот рукой,-
- Тише! Помоги мне.
Няня молчала, наблюдая за принцессой глазами полными ужаса.
- Успокойся и слушай! Ты закутаешься в мои одежды, наденешь мои кольца. Руки сжимай в кулаки, чтобы они тебя не выдали. Я заберу султанскую печать, без неё ассарийцам рудника не видать.
Она повесила печать на шею, сбросила одежду, осталась в шёлковых шароварах и рубашке тонкого полотна, помогла няне закутаться в свои одежды, поцеловала её. Открыла окно, няня набросила на неё шаль,-
- Закутайся, голубка моя! Как ты доберёшься до берега? Так далеко!
- Доплыву! Ты себя береги, требуй, чтобы тебя вернули на Родину во дворец. Расскажешь отцу, что меня хотели убить. Я как-нибудь доберусь,-
Зарема храбрилась, но ей было страшно. Она умела держаться на воде и даже плавала в дворцовом бассейне, но плавать в море ей не доводилось. Берег был далеко, она видела редкие огоньки. Взошла луна и проложила дорожку на воде. Зарема поцеловала няню и подошла к окну.
Хендрик поселился у Юсуфа. Когда они пришли в его дом, Юсуф с помощью отмычек освободил Хендрика от оков. Хендрик ел и спал. Иногда он просыпался, а Юсуфа не было. Потом он появлялся, откуда-то приносил еду. Хендрик рассказал ему, что что был пленником пиратов, что сам из Ассарии,-
- У меня ничего нет, чтобы отблагодарить тебя, но вернувшись домой я смогу это сделать.
- У меня всё есть, я ни в чём не нуждаюсь.
- А чем ты занимаешься?
- Я наследовал дело моего отца. Завтра я уйду в город, постарайся не выходить на улицу. Хоть наша принцесса вышла замуж за вашего короля, ассарийцев у нас не любят. Могут снова в рабство продать.
- А за кого выдали принцессу Зарему?
- Как за кого? За вашего короля Хендрика, сейчас она плывёт к нему на вашем корабле.
- Вот оно что!
Хендрик задумался,-
- Как это понимать? Без меня меня женили? Кто-то занял моё место? Пользуется моим именем? Но кто? А как Мирия? Что с ней?
В Рации не знали, что происходит в Ассарии, во всяком случае, на базарах об этом не говорили.
Однажды Юсуф попросил Хендрика помочь. Он привёл его в бухту, где они встретились. Хендрик должен был ждать его у костра, когда он вернётся с уловом, а потом помочь ему донести до дома.
- А что, крупная рыба попадается?-
поинтересовался Хендрик,-
- Хотел бы я с тобой в море порыбачить!
- Это опасно! Во-первых, лодка, маленькая и старая, меня еле держит, а во-вторых – ты не боишься снова угодить к пиратам? Место глухое, их часто здесь видят. На меня никто не обратит внимания, а ты для них лакомая добыча.
Хендрик поёжился от этих слов и обещал ждать Юсуфа с уловом.
Юсуф ему лгал, он пустился не на рыбную ловлю, а на воровской промысел. Корабли из-за сильного течения и рифов замедляли ход или ложились в дрейф. Ночью, при свете луны море фосфоресцировало, и летучие рыбы выскакивали из воды. Зрелище было фантастической красоты! Оно не оставляло равнодушным никого, все, кроме вахтенных, выходили на палубу полюбоваться, а Юсуф в это время обчищал каюты. Он цеплял свою лодку, взбирался как кошка и собирал богатый урожай. Потом быстро отплывал, только его и видели!
Один раз он чуть не попался, его схватил за руку старый матрос, но увидев на его груди железный перстень, тут же отпустил и, побежав в другую сторону, закричал,-
- Держи вора!-
отвлёк внимание и дал Юсуфу уйти.
Юсуф высмотрел большой и богатый ассарийский корабль и грёб к нему, избегая попадать в лунную дорожку, как вдруг услышал тихий всплеск и его лодка качнулась. Красивая женская ручка ухватилась за борт, но голова женщины ушла под воду. Он схватил руку и потянул, над поверхностью появилась девушка, замотанная в шаль,-
- Меня хотят убить! Помогите!
Он с трудом втащил её в лодку, она потеряла сознание. Юсуф не разглядывал незнакомку, это было неучтиво, но он заметил её белые нежные ручки, не знавшие работы, узкие щиколотки и маленькую ножку. На ней были шёлковые шаровары и рубашка тонкого полотна. На груди медная цепочка. Явно девушка была не из простых!
Дела не получилось, но зато он поймал русалку. Юсуф энергично заработал вёслами в сторону берега.
- Быстро же ты вернулся! С уловом?
- Да, помоги!
Хендрик подошёл к лодке, уткнувшейся в песок, и с любопытством заглянул. При свете луны он увидел изящную женскую ручку, на дне лодки лежала девушка.
- Ого! Вот это улов!
- Сможешь донести её до дома? Она без сознания.
Афрос рвал и метал, все его планы рухнули: Хендрик бежал, Ойзо исчез, Мирия, эта ведьма, не желала помочь.
Магистр, выслушав его сбивчевый рассказ, ехидно сказал,-
- Курицу мы короновать не можем. Вы всё проворонили. Я сейчас же отправлю гонца в Мер доложить правителю, что Ваш план провалился и нужно начинать военную операцию. Ассария лежит на тарелке, её некому защитить, мы можем поужинать ею.
Афрос возвращался один во дворец мимо изумлённой публики, герольды и придворные разбежались, волынщики отправились по кабакам. Народ безмолвствовал.
Во дворце кипела суета, носильщики тащили мебель и сундуки к вереницам карет и повозок.
Афрос направился к Мирии,-
- Мирия, Ойзо исчез! Мы не смогли его найти.
- Как и Хендрика! Знаю.
- Мер хочет идти на Ассарию войной, магистр отправил туда гонца доложить о наших неприятностях.
- О Ваших, Афрос, о Ваших! Признайте, Вы потерпели фиаско. Я бы на Вашем месте бежала и спряталась где-нибудь в укромном уголке. Почему бы Вам не стать отшельником, как вашему святому?
Афрос побагровел,-
- Мирия, Ваши шутки неуместны! Где королева?
- Уехала.
- Её нужно вернуть!
- Нет, Афрос! Я не позволю играть этой девочкой и её ребёнком. Каждый человек рождён для счастья, и она тоже.
- Мирия, хоть Вы останьтесь! Вы же главный советник!
- Не Ваш, Афрос, и не Вашего правителя, а Ассарийского короля!
- Не смейте покидать дворец до моего распоряжения!
- Афрос, Вам ли отдавать приказы? Вы даже своей жизнью распорядиться не можете. Советую Вам сию же минуту покинуть дворец, не заходя никуда и не советую Вам ожидать войск из Мера, Магистр уже накляузничал и повесил на Вас всех собак. Вам вынесли приговор, как и вашему святому.
-
Свидетельство о публикации №222011100904