Ловец жемчуга. Глава 62. Спасите наши души
— Говорит старший помощник капитана! — раздался взволнованный голос Гарри Смита. — Капитан погиб при нападении инопланетных кораблей. Корабль поврежден. Я принимаю командование. Приказываю немедленно стартовать! Штурман, проложить курс на базу Лагранжа!
— Но там же еще люди остались! — закричала Магали не дав ничего ответить старшему штурману. — Вы не можете их бросить!
— Я спасаю корабль и команду! — донеслось из динамиков. — Выполнять!
— Там Сергей! — она бросилась к выходу, но двери были заблокированы. — Что вы делаете? Он же погибнет!
К ней подскочил штурман и усадил в кресло. И как раз вовремя. Корабль затрясся вновь, но это уже была вибрация работающих двигателей. Второй уровень защиты закрыл людей в коконы и заполнил их дыхательной жидкостью. Магали металась внутри кокона не в силах из него выбраться. Фиксаторы прижали ее к креслу. Она попыталась связаться с мостиком через внутреннюю связь корабля, но в доступе было отказано.
— Он, наверняка, на корабле. — услышала она голос своего начальника у себя в голове. — Всех, кто был на поверхности оповестили заранее, и они вернулись. Не волнуйся.
— Сергей связался бы со мной! — возразила девушка. — А компьютер не может его найти.
— Ты же видишь, — успокаивал ее навигатор. — Корабль поврежден, и связи нет. Счастье, что эти шары нас не преследуют.
Магали не могла успокоится. Вся сфера, за исключением нескольких экранов, камеры которых были повреждены взрывом, темнела космосом, переполненным разноцветными вихрями туманностей над полем, засеянным звездной рассадой. Эту же картину нейрошлем транслировал прямо в мозг.
Девушка попыталась найти камень, с которого стартовали, чтобы рассмотреть его поверхность и убедиться, что на ней никого не осталось, что там не остался Сергей, но в оптике астероид был не видим, а радары не работали.
Магали отключилась из-за нахлынувших чувств утраты. После того, как сняли защиту, она не пришла в сознание. Ее перенесли в медицинский отсек, переполненный ранеными.
Корабль набирал скорость. До Земли оставалось лететь еще 210 дней. На корпусе в самой верхней части, зияла огромная дыра с развороченными краями. Все радиосредства были уничтожены одним ударом молнии, попавшей точно в вышку, где была установлено единственное электромагнитное орудие, способное противостоять непрошенным гостям.
— Какие потери и повреждения? — спросил Гарри, когда начальники отсеков собрались главном зале.
— Из 524 человек, на борту 478. — доложил второй помощник капитана. — После переклички отсутствуют 37 членов экипажа. Это полный состав радио отсека, в том числе капитан, который оттуда руководил боем. 9 человек — пропали без вести: трое из погрузочной команды, один лаборант, один буровик, 3 наладчика и инженер.
— Двигательный отсек в порядке. — доложил дед (это прозвище пришло из морского флота).
— Штурманский отсек в рабочем состоянии. — доложил навигатор. — Второй штурман Магали Сильва находится в медотсеке.
— Что с ней? — спросил капитан.
— Переволновалась. — отозвался навигатор. — Инженер, который пропал без вести — ее муж.
— Что с корпусом корабля? — спросил капитан, не обращая внимания на ответ навигатора.
— Вышка выгорела полностью. — доложил второй помощник капитана. — Мы сможем восстановить проходы и внешний корпус в этом месте настолько, насколько это можно выполнить в наших условиях. Но средств связи нет, да и связистов не осталось.
— Нужно как-то известить базу о нападении и о том, что нас могут преследовать вражеские корабли.
— Но на экранах их не видно. — возразил навигатор.
— Мы не знаем, как они нас вычислили на астероиде и откуда они прилетели. — возразил помощник капитана. — Поэтому я допускаю возможность, что враги специально не уничтожили корабль, чтобы проследить за нами до Земли.
— Тогда тем более нельзя туда лететь, чтобы они не поступили с Землей, как с нами.
— У Земли, не в пример нам, есть оружие и целый боевой флот, который отразит любое нападение, тем более, что мы нашли способ бороться с ними. — горячился Смит. — И мы просто обязаны предупредить человечество об агрессии и рассказать о методах борьбы с агрессорами, кто бы они ни были.
— Может, это не было нападением? — продолжал Юсси Алтонен.
Навигатор уже больше тридцати лет летал на кораблях, двадцать пять из которых, служил на исследовательских. А перед отставкой перевелся на более спокойную работу в 9-й Корпус. Он был опытным штурманом, одним из самых уважаемых космонавтов в Звездном флоте. И, пожалуй, одним из немногих, к мнению которых прислушивались даже бывалые капитаны.
— Почему Вы так считаете? — Смит не любил, когда подчиненные не разделяли его мнение. — Ведь это они на нас напали первыми!
— Камеры, установленные на обратной стороне астероида, показали, что перед нападением был всплеск плазмы и выброс реактивной струи от поверхности на дальнем конце камня. — возразил Юсси. — Я просматривал записи всех видеонаблюдений. Это очень похоже на запуск двигателя орбитальной коррекции. Возможно, они восприняли это, как нападение и взорвали его, а потом уже напали на корабль.
— Кто мог запустить двигатель? — усомнился помощник капитана. — Там в это время уже никого не было. Мне доложили, что наладчики прибыли на корабль за 20 минут до нападения.
— Похоже, что там остался тот самый инженер, которого мы не обнаружили на борту после старта. — пожал плечами навигатор.
— Я передал приказ капитана — всем срочно вернуться на корабль. Он не должен был там остаться.
— Видимо, этот приказ он не слышал или …
— Вот сам и виноват! — оборвал навигатора Смит. — Мало того, что не выполнил приказ, так еще и спровоцировал нападение!
— Капитан бы не бросил людей на астероиде. — проговорил старый космонавт.
— После гибели капитана, — закричал Смит. — Я здесь капитан!
— Да, капитан. — ответил Юсси. — Надеюсь, что вы больше никого не потеряете до возвращения домой.
Он встал и вышел из зала. По путик к штурманскому отсеку заглянул в лабораторию. Там было пусто и только в дальнем конце Юсси заметил движение. Он подошел ближе и узнал в возившемуся с какими-то приборами, ученого-физика Антона Поперечного.
— Привет, Антон. — окликнул его навигатор. — А где все?
Не высокий коренастый парень с белесым ежиком, обрамлявшем макушку, обернулся к нему и посмотрел внимательно на вошедшего. Приглядевшись, узнал навигатора.
— Они еще не могут прийти в себя после нападения и потери нашего лаборанта.
— Он погиб?
— Он был на поверхности в стационарной лаборатории, собирал наиболее важное оборудование и образцы, когда на нас напали. — ответил Антон и повернулся к своим приборам, продолжая говорить. — Мы потеряли с ним связь еще до старта корабля.
— Что ты делаешь?
— Радиопередатчик.
— Мы сможем по нему связаться с базой?
— Вряд ли это получится. — отозвался ученый. — После взрыва радио отсека, на борту не осталось подходящего оборудования, чтобы создать передатчик такой мощности. Я пытаюсь собрать устройство, которым можно подать сигналы в бинарном коде.
— Мы сможем передавать цифровой сигнал? — обрадовался навигатор.
— Нет. — улыбнулся Антон. — На такой сигнал у нас тоже не хватит мощности передатчика.
— Но ты же только что сказал … — мотнул головой Юсси.
— Я сказал бинарный. — поправил его физик. — Это не совсем цифровой. Раньше, когда только появилось радио, можно было в эфир посылать сигнал одного тона, но разной продолжительности. Тогда и придумали азбук Морзе. В ней короткий сигнал называли точкой, а длинный — тире. И с помощью групп этих точек и тире, обозначающих буквы, передавали сообщение.
— Я что-то об этом слышал. — согласился навигатор, потирая виски. — Но, если можно посылать гудки, то почему нельзя послать цифровой сигнал? Там ведь тоже только 0 и 1.
— При малой мощности на больших расстояниях, этот сигнал искажается и ввиду большой плотности информации в единицу времени, искажения делают его нечитаемым.
— Так с точками-тире тоже самое может произойти.
— Да, но для этого одну и ту же фразу повторяют многократно, что увеличивает шанс получения ее целиком.
— Какую?
— S O S. — по буквам произнес Антон. — Три точки, три тире, три точки.
— Что она означает?
— С древнеанглийского иногда переводили так: Спасите наши души.
— Странный призыв. — удивился Юсси. — При чем здесь мистика, привидения.
— Раньше считали, что душа, это то, что стоит спасать. — пожал плечами физик.
— Как-то все туманно.
— Так или иначе, этот сигнал означал бедствие и просьбу о помощи. Единый морской закон обязывал всех, кто принял этот сигнал, идти на выручку.
— Красиво. — покачал головой старый навигатор. — Только как это поможет нам?
— Не знаю. — пожал плечами Антон. — Здесь очень много случайных составляющих. Может кто-нибудь примет этот сигнал, может он будет знаком с азбукой Морзе, может он сможет расшифровать этот сигнал и может у него получится определить от кого он исходит.
— Пожалуй, это лучше, чем ничего. — одобрительно похлопал навигатор парня по плечу, повернулся и пошел в медицинский отсек навестить Магали, погруженный в свои нерадостные мысли.
Свидетельство о публикации №222011100905