Так сейчас не говорят

Наташка вчера приезжала. Говорит:
- Мы сейчас обсуждаем фильм "Печки-лавочки" Василия Шукшина. В этом фильме Нюра говорит о существовании глагола наподдать в смысле избить кого-то. Профессор же словесности в ответ говорит, что этот глагол является сугубо женским и невыразительным. И вот мне не совсем понятно, почему он обязательно должен быть только женским. А что, если для женщин он более приемлем? Хотелось бы узнать твое мнение.
- Видишь ли, - пояснила я, - я никогда не слышала, чтобы какая-то женщина говорила типа "я сейчас тебе наподдам". Возможно, в прошлом веке кто-то так и говорил, но в настоящее время это слово практически не встречается. Кроме того, это слово не употребляют также и мужчины.


Рецензии