Что есть сивый мерин?

«Жив?» - спросила императрица князя Потёмкина, проснувшись утром. «Здрав», - ответил ей князь. Так город, где императрица останавливалась на ночлег, получил название Жиздра».

«Когда кортеж въехал в село, форейтор загляделся на празднично наряженных и нарумяненных девок, вышедших поприветствовать императрицу, и не заметил, как лошадь повела в сторону, из-за чего колесо экипажа наскочило на небольшой булыжник. «Ах, ты ж сивый мерин!» - обругал форейтора князь Потёмкин, когда карету изрядно встряхнуло. «Князь, что есть по-русски «сивый мерин»?» - спросила императрица. Князь постарался как можно изящнее объяснить ей значение этого выражения, которое императрице чрезвычайно понравилось своим благозвучием. Всё время, пока кортеж следовал через село, она при виде каждого мужика повторяла: «О! Сивый мерин! Хо-хо-хо! Ещё один сивый мерин!» Так, благодаря, можно сказать, булыжнику, село стало называться Сивково».    
 
«Одним из любимейших времяпрепровождений императрицы было, как мы теперь сказали бы, шоппингование. Когда она отправлялась в длительные путешествия, князь Потёмкин заблаговременно выстраивал по маршруту её следования провизорные, то есть временные, гипермаркеты. В увековечение памяти императрицы деревня Облеуховка, находившаяся поблизости от такого гипермаркета, была переименована в Шоппино. Со временем одно п из названия выпало, и топоним приобрел современное написание. Фольклорная версия переименования деревни, тоже связанная с путешествием Екатерины и намекающая на неудовлетворительное качество дороги,  наукой признана неубедительной, так как в окрестностях деревни Шопина преобладают песчанистые почвы и дороги здесь не портились даже после обильных осадков. Кроме того, установлено, что императрица проезжала через эти места зимой».

«Однажды, путешествуя летом, императрица подъезжала к мосту через реку и увидела голых девок, брызгающихся и резвящихся на плёсе. «Пыра! Пыра!» - воскликнула императрица. Въехав на мост, она заметила по другую сторону заводящих невод голых мужиков. «О! О! Головачи!» - зарделась императрица. Поэтому деревня, расположенная по эту сторону, называется Головачи, а та, которая по правую руку, - Пыра. Некоторые учёные считают, что императрица имела в виду порей: такую ассоциацию вызвал у неё вид голых ядрёных девок. Но более правдоподобной представляется гипотеза, согласно которой «пыра» - это неточно зафиксированная форма не совсем приличного восклицания из курляндского наречия. Известно, что Екатерина Вторая иногда любила ввернуть в свою речь крутое словцо». 

Ахинея? Нет, это краеведение!


Рецензии