Миф и реальность, спустя годы

   Прошло пять с половиной лет после  того, как на своей странице сайта Проза ру я опубликовала исследование о русском полярнике Павле Григорьевиче Кушакове http://proza.ru/2016/07/22/83
И вот накануне Нового 2022 года, обнаружив в поисковике интернета новые сведения, связанные с доктором Кушаковым, я была приятно изумлена. Удивил и одновременно обрадовал сайт московского издательства «Paulsen», который под эгидой «Впервые на русском» в одной книге опубликовал два произведения Кушакова: первое – «Два года во льдах. На пути к Северному полюсу с экспедицией старшего лейтенанта Г.Я. Седова» и второе, давшее название всей книге, – «Полуденная ночь, полуночное солнце» (2021 г.)  http://store.paulsen.ru/catalog/first_in_russian/1221/

Передняя обложка книги представлена экспозицией рисунка Павла Григорьевича с изображением «Св.Фоки», задняя – цитатой с отзывом одного из читателей, опубликованным 3 июля 1946 года в газете L’IMPARTIAL (приведена в моём исследовании, 2016 г., часть четвёртая «В эмиграции).

Просмотрев аннотацию к книге, а также краткие выдержки из произведений полярника, я поняла, что найду здесь информацию об авторе, более приближенную к реальности. Конечно, о своей находке я тут же сообщила внучатому племяннику доктора Кушакова. Заказать книги было несложно, но обычной почтой, да ещё в период новогодних каникул, мы бы получили их через десять дней, а нам хотелось к Новому году, и способ доставки был найден

Описанные события, произошедшие с автором во время экспедиции Седова к Северному полюсу (1912-1914 гг.), а также его работа по созданию первой полярной радиостанции на острове Диксоне в 1915-1916 годах, приведённые в двух произведениях, захватывающе интересны и увлекательны, а биографические сведения об авторе просто потрясающие. Казалось бы, потомки Павла Григорьевича, имеющие в семейных архивах редкие фотографии своего знаменитого родственника (многие из них подлинные), должны были владеть обширными знаниями как о нём, так и о его жизни, к сожалению, это не так. На то, предполагаю, есть свои причины, но о них ниже.

В середине 2018 года ко мне обратился писатель из города Ставрополя Владимир Шатский, в письме он сообщил об исследовании жизнедеятельности некоторых знаменитых ставропольчан, в том числе и П. Г. Кушакова. Ознакомившись с моей работой о докторе на Проза ру, Владимир просил разрешения использовать некоторые данные о нём из моего трактата, а также поместить в своей книге его фотографии. Такое разрешение он получил, и когда книга была практически подготовлена к изданию, автор попросил меня прочесть содержание очерка о Кушакове и засвидетельствовать точность изложенных фактов, о которых я была осведомлена.

Владимир Шатский имел возможность работать с архивами, и от этого в его очерке я нашла для себя новые моменты. Например, то, что Павел Григорьевич за работу на Северном Кавказе по предотвращению чумы во время эпидемии среди животных был награждён Российским Правительством орденом Святого Станислава III степени, узнала я и о том, что в Ставрополе он женился на Клавдии Яковлевне Асокиной. В интернете Шатский нашёл фотографию доктора с орденом на груди, на обороте которой значилась надпись, предназначавшаяся для его мамы Синклитикии. Мы пытались расшифровать её, но из-за неразборчивого почерка Павла Григорьевича сделать этого до конца не удалось.
Владимиру Шатскому приношу свою искреннюю признательность и благодарность за объективную и, главное, доказательную работу в исследовании жизненных эпизодов Павла Григорьевича Кушакова.
Привожу переписку с Владимиром Шатским по этому поводу.

АВТОР: 04.03.2018, 12:29.

Добрый день, Владимир!
Огромное спасибо за фотографию. С первого взгляда поддались расшифровке только некоторые слова, но чуть позже распечатаю фото в увеличенном виде и попробую расшифровать остальное, хотя чувствую, что некоторые слова представляют явную сложность. Но ясно то, что по отношению к своей маме Павел Григорьевич действительно был  любящим сыном, а вот запись внизу сделана другим человеком, и это тоже загадка.

Ответ:

Вот в этих трудночитаемых словах я и застрял. Надеюсь, что Вы будете более удачливы.
Надпись внизу сделана действительно другим человеком,  и я подозреваю, что это коллекционер надписал, чтобы знать и не забыть, кто изображён на снимке.

АВТОР: от 27.09.2018, 15:45.

Спасибо за оперативный ответ, Владимир. Рада, что некоторые мои наработки пригодились Вам. Если не затруднит, пришлите пожалуйста новые факты о Кушакове, которые Вы раскопали. Не обязательно сейчас, – когда сочтёте нужным, потому что Ваши находки очень интересны и убедительны. Я и родственники Павла Григорьевича благодарны за тот материал, который Вы нашли и публикуете в книге, потому что он камня на камне не оставляет на той лжи, которая по воле некоторых личностей свалилась на его голову, а значит, и голову его родственников.

АВТОР: 05.02.2019, 15:45.

Что касается неверной информации о Павле Григорьевиче, то об этом я читала ещё раньше. И вот, наконец, получив от Вас некоторые данные, я успокоилась, так как там даже отчество доктора приведено неверно: вместо Григорьевич – Георгиевич, и этот факт, кстати, я уже встречала в интернете. Хочу спросить, – Вы пытались говорить автору неправоподобной информации о том, что о Павле Григорьевиче имеете не только архивные знания, но и от его родственников тоже? О том, наконец, что существуют неопровержимые доказательства в пользу Вашего достоверного материала в качестве тех же фотографий, например? И что в 30-е годы репрессирован был не Павел Кушаков, а его брат Владимир? Ну, и так далее. Спасибо, что разрешили отослать Ваш ПДФ-файл правнучке Владимира  Григорьевича Кушакова в Киев. Конец цитаты.
(Из деликатности Владимир Шатский не упомянул имя автора неверной информации, но возможно, речь идёт о книге Г. А. Беликова, «Замечательные люди Ставрополья», 2015 г.,  в которой сведения о Кушакове в отдельных, но существенных моментах абсолютно не верны).

Выборочная переписка с Ксенией – правнучкой Владимира Григорьевича Кушакова (брата Павла Григорьевича).

АВТОР: 5 февр. 2019 г. в 15:35.

Добрый день, Ксения!
Высылаю ПДФ-файл о Павле Григорьевиче Кушакове.
Книга, где помещена эта глава, называется «Ставропольские разности,
или Заметки по существу», автор Владимир Шатский.
У него материал представлен информативнее, чем у меня, т.к. он имел
возможность работать с архивами. Но я рада, что моя монография также
пригодилась ему, может быть, даже послужила в некотором роде стартовой площадкой для написания его собственной работы, или хотя бы доказательством к тому, что,   он, развенчивая мифы о Кушакове, находится на верном пути.

Высылаю фотографию, которая выполнена в Архангельске перед уходом экспедиции Седова на Северный полюс (её прислал Шатский). Павел Григорьевич – четвёртый справа, сразу за дамами, одна из которых, возможно, его жена Клавдия Яковлевна Асокина. Ещё есть его фотография с орденом Святого Станислава, её можно найти в интернете.
Несколько слов о Синклитикии – матери полярника Кушакова и вашего прадедушки.
Она родилась в 1865, в с. Торговицы, Подвысоцкий район, Уманский округ (найдено в интернете). Единственно, что смущает в приведённой информации, так это год её рождения. Получается, что она могла выйти замуж в начале своего пятнадцатилетия и в его конце уже родила первого ребёнка, т.е. Григоргия Григорьевича Кушакова, который был царским офицером, эмигрировавшим в 1919 г. сначала в Турцию, затем Югославию, а после в Аугсбург (Германия), где и умер в 1963 году. К слову, в те времена браки в отношении таких молоденьких девушек были возможны, – читала где-то.
В тексте у Владимира Шатского в имени Синклитикии вкралась описка: вместо буквы «К» он написал букву «Т», – увидите при чтении.
А вы, Ксения, на мой взгляд, очень похожи на своего прадеда)))

КСЕНИЯ:

С большим интересом прочла Ваше сообщение, Тамара, – спасибо! Обязательно распечатаю, и подколю в папку прадеда, чтобы уже мой ребёнок не собирал информацию о своих предках по крупицам.
Отдельное спасибо за фотографии, их у меня не было.
По Синклитикии.
Мой прадед Владимир (брат П. Г. Кушакова, – Т. К.) в протоколе допроса по делу "Весна" в 31-ом указывал, что матери 66 лет, так что – да, – её возраст сходится.
Моя бабушка Галя (дочь Владимира Кушакова, – Т. К.) рассказывала нам про свою бабушку Синклитикию, хотя и знала её мало, так как некий разлад у неё с Синклитикией существовал из-за моей матери Ольги (жены Владимира Кушакова, – Т. К.). Синклитикия её не приняла как жену своего сына, поскольку у неё были исключительно чёткие взгляды на «неравные» браки.
Бабушка Галя рассказывала также, что семья Синклитикии успела закопать драгоценности и столовое серебро во дворе Уманского особняка (потом там НКВД размещалось).
Знаю также, что с родственниками по отцу (с его сёстрами, видимо) бабушка Галя какое-то время общалась после войны, и кто-то из них даже приезжал в Киев в гости к ней.

АВТОР: 6 мар. 2019 г. в 14:51.

Высылаю обещанный рассказ о сестре вашего прадедушки Екатерине Григорьевне Ролиной (в девичестве Кушаковой). Он так и называется «Екатерина» http://proza.ru/2019/03/07/82
Сюжет представила в виде диалога собеседников, один из которых – внук Екатерины Григорьевны Владимир Михайлович и внучатый племянник братьев Кушаковых, вторая – автор.
Родословную потомков семьи Кушаковых вышлю чуть позже, потому что с ней надо ещё поработать. Кстати, в Киеве должны жить потомки Ивана Григорьевича Кушакова – известного виолончелиста того времени. Известно, что его сын в конце пятидесятых или начале шестидесятых занимал пост министра лесного хозяйства Украинской ССР.
* * *

А теперь о причинах отсутствия информации о докторе Кушакове в семьях его родственников не только во время жизни полярника на родине, но и в эмиграции.

ПЕРВАЯ – это субъективные оценки «студентов» Н. В. Пинегина, В. Ю. Визе и геолога М. А. Павлова, которые, как указывает Кушаков, не соблюдали его требований по наведению порядка и дисциплины на судне, особенно во время зимовок во льдах. Они-то и повлекли впоследствии отрицательный фон, сформировавшийся с их подачи вокруг личности Кушакова, что послужило, на мой взгляд, одной из важных причин его эмиграции из России.

ВТОРАЯ – неудавшаяся попытка его сотрудничества с Советской властью после революции (о неудавшемся сотрудничестве пишет историк   Н. А. Кузнецов в Предисловии к книге «Полуденная ночь, полуночное солнце»), причиной чему, возможно, и послужил тот самый негативный фон вокруг учёного, созданный его «доброжелателями» с одновременной героизацией личности Седова. После эмиграции Павла Григорьевича (в 1919-м, или 1920-м году) для них в этом плане вообще настала благодатная пора, которая уже была закреплена в российском обществе чуть ли не официально и продолжалась, таким образом, вплоть до наших дней. Что стоит одна только история с фотографией, где сняты полярники! Эта фотография с пояснительными текстами, на которой по мнению современных писателей Владимира Ляха и Максима Ляха художником Пинегиным убран заместитель начальника экспедиции Кушаков и которая находится на сайте «Моё Седово»
http://my-sedovo.narod.ru/DVA_FOTO.html (последнее обращение 12.01.2022 г.;      В. Ляха и М. Ляха можно найти на сайте Проза ру).

ТРЕТЬЯ причина – эмиграция из России в 1919 году старшего брата доктора – царского офицера Григория Григорьевича Кушакова, воевавшего на Дону против красных во время гражданской войны.
Мог ли Павел Григорьевич контактировать с проживавшими в Умани родственниками, не подвергая их опасности в таких условиях? Вряд ли. К тому же, через десять лет после эмиграции за границу добавилась ещё и ЧЕТВЁРТАЯ причина: арест службой НКВД его брата Владимира Григорьевича Кушакова в 1931 году. Сначала он был отпущен за недоказанностью политических преступлений, а затем – в 1937 году повторно арестован (оба раза по оговору) и тогда же расстрелян в Киеве. Об этом подробно – в «Заключении» моего исследования http://proza.ru/2016/07/22/79
При таких сложных обстоятельствах контакты с родственниками из Умани были исключены как со стороны Павла Григорьевича, так и со стороны его старшего брата-офицера Григория Григорьевича.

Все четыре причины явно указывают на то, почему в семье отсутствовала подробная информация о братьях-эмигрантах. Похоже, эта тема находилась под запретом и даже не обсуждалась.
Когда я заинтересовалась историей семьи Кушаковых, внучатый племянник братьев-эмигрантов Владимир Дубинский поведал о том, что его старший брат Вячеслав как-то сказал, что их двоюродный дед – Павел Григорьевич Кушаков – был участником экспедиции Седова к Северному полюсу и что его репутация после её завершения, мягко говоря, сложилась отрицательно. Похоже, сформированный «доброжелателями» фон вокруг репутации доктора в дальнейшем настолько утвердился в средствах массовой информации того времени, что казался незыблемым, как кремень. Этому способствовало и то, что Кушаков был дворянином, да и фильм режиссёра Бориса Григорьева «Георгий Седов», вышедший на киностудии имени Горького в 1974 году, где полярник Кушаков представлен не исследователем, а этаким – ни на что не способным барином, сделал своё чёрное дело.
И, чтобы реабилитировать доктора Кушакова, ничего другого не оставалось, как найти в электронных источниках его книгу «Два года во льдах» (1920 г., Петроград), а также сведения о нём самом, во многом отличные от искусственно созданных, – найти, изучить их и представить свои выводы. Результатом этой работы стали мой трактат «Павел Кушаков. Литературное исследование» (2016 г.) и эта глава, которую я назвала «Миф и реальность, спустя годы».

Книга П. Г. Кушакова «Полуденная ночь, полуночное солнце», вышедшая в год 140-летия со дня его рождения (составитель и автор предисловия Н. А. Кузнецов), является доказательным продолжением констатации доброго имени её автора как доктора медицины, полярника и учёного-исследователя.

В аннотации к книге сказано:

«П. Г. Кушаков – доктор в составе экспедиции Г. Я. Седова к Северному полюсу, а после гибели Седова – фактически начальник экспедиции. Книга состоит из двух частей. Первая – «Два года во льдах»» – публикуется в точном соответствии с изданием 1920 г. и представляет собой дневник, который автор вёл в экспедиции до 5 декабря 1912 г. Вторая часть – «Полуденная ночь, полуночное солнце», давшая название всей книге, ранее никогда не публиковалась на русском языке. Автор, находясь в эмиграции в Швейцарии, издал её на французском языке в 1946 г. незадолго до кончины. Это сборник новелл, рассказывающих о различных эпизодах жизни и экспедиции Г. Я. Седова и работе автора на о. Диксон в 1915-1916 гг.
Н. А. Кузнецов, историк, ведущий научный сотрудник отдела военно-исторического наследия Дома русского зарубежья им. А. Солженицына, в предисловии к этому изданию, опираясь на архивные материалы, подробно описал биографию П. Г. Кушакова и его научную деятельность как в России, так и в эмиграции». Конец цитаты.

Знакомство с книгой я начала с биографии полярника, из которой также почерпнула много нового, в частности, узнала его дату рождения – 15 марта (в семье его родственников она была не известна). Узнала и о его заграничной стажировке в Германии, где «будущий полярный исследователь», получив «хорошее медицинское образование», «сосредоточился на бактериологии» (эти сведения, кстати, есть и у Шатского). И далее Н. А. Кузнецов  пишет: - «В то время, когда Кушаков был на Диксоне, его труды в 1915-1916 гг. отметили наградой – орденом Св. Владимира 4-й степени («…за особые труды по обстоятельствам настоящей войны», с.22, изд-во «Paulsen», г. Москва, 2021 г.).

Новелла полярника Кушакова «Моя первая полярная экспедиция», приведённая в книге, с щемящей подробностью рассказывает о том, как он, будучи ребёнком, мечтал о Северном полюсе и как в восемь лет предпринял попытку похода на Север, сбежав из дома морозной ночью. Правда, подвигло его к бегству прежде всего жестокое обращение с ним учителя гимназии.

Подготовку к путешествию автор описывает так: - «Мои накопления росли с каждым днём. К декабрю я накопил более сотни франков (деньги адаптированы к зарубежному изданию книги – Т.К.). (…) Я купил хороший охотничий нож, компас, подробную карту Севера. У меня были часы, что сократило мои затраты. Я не задумывался о провизии. На всякий случай засушил около трёх килограммов сухарей. Я был знаком с местными крестьянами и знал, что для аленького мальчика у них всегда найдётся еда и питьё.
Для отъезда я выбрал зиму, услышав до этого, что в это время года море замерзает. Поэтому мне будет проще перейти его пешком. Я выбрал в качестве базы Новую Землю. Я решил не брать с собой одежду и раздобыть её у самоедов (ненцев – Т. К.)» Конец цитаты.

Хорошо, что это путешествие завершилось благополучно, но родителей и братьев маленький полярник изрядно напугал, особенно маму Синклитикию, которая со времени его побега лежала в горячке.

А сколько волнений и тревог за своих сыновей-эмигрантов пришлось пережить Синклитикии Фёдоровне! Её ум был наполнен печалью за судьбу старшего Григория во время его участия в боевых действиях на Дону, младшего Павла, зимующего во льдах с экспедицией Седова, да и работа на суровом Диксоне последнего тоже не приносила радости материнскому сердцу, а после их эмиграции добавились ещё невозможность контактов с ними и полнейшая неизвестность о них. А ещё расстрел репрессированного сына Владимира…

Содержание книги Павла Кушакова «Полуденная ночь, полуночное солнце» увлекает яркими красками суровой полярной природы, описанием трудных, подчас тревожных и даже опасных будней полярников во время их плавания в море и двух зимовок «Святого Фоки» во льдах, их охотничьими приключениями, стойким и твёрдым характером автора, его решительностью и смелостью.

Не могу не привести превосходное с точки зрения литературного стиля начало первой книги полярника, в которой приведены его дневниковые записи во время экспедиции к Северному полюсу, а также описание шторма во время прохождения «Святого Фоки»  пролива Маточкин Шар.

«Сегодня, 28 июля 1912 года, я приехал в Архангельск, в этот славный старый город мореходов, куда некогда направлял свой орлиный взор сам Пётр Великий, откуда вышло столько бесстрашных морских удальцов, где Европейская Россия пока имеет единственный выход в широкое море-океан… Здесь, казалось, все должно быть объято преданиями седой старины, дыша стремлениями к неизведанному, неразгаданному Северу, манящими своим сказочными красотами, спящему сном непробудным, словно заколдованная царевна, ждущая своего бесстрашного рыцаря-исследователя, чтобы проснуться, загореться красотой и поведать миру свои глубокие тайны, познать которые так жадно и неотступно домогается человек, этот гордый царь природы, сознание которого не может примириться с тем, что есть еще на земле страны, куда не проникало знание, которое отмежевано от мира студеным морем, гранью льдов вековечных, холодом и мраком полярной ночи…» Конец цитаты.

Описание шторма:

«Корабль стал всё больше и больше покачиваться, волны подымались всё выше и выше, вдали и кругом появились белые гребни, небо быстро заволокло тучами, задул сильный ветер, и заволновалось море. Команда осматривает собачьи клетки, прикрепляет их, покрывает брезентом, подтягивает цепи, которыми связывает бревна и крепит паруса. Волны постепенно достигают колоссальной величины, заливают палубу и переваливаются временами через оба борта. Нос корабля то вдруг погрузится в воду, то вынырнет. Шум сильный, собаки поднимают отчаянный лай и вой. Творится что-то ужасное. Над кораблём вьются стаи чаек, издавая пронзительные крики… Видно по близкому их полету, что быть беде. (…) Мачты трещат, ветер неистовствует, корабль швыряет во все стороны, и после каждого удара волны слышен словно стон дряхлого судна. (…) У самых бортов судна пенится какая-то бездна, волны в иные моменты обнажают даже киль корабля, и тогда он с треском и содроганием опускается, вернее, проваливается в пропасть».
Конец цитаты.

Завершить эту главу хочу словами судового врача транспорта «Вайгач» Э. Е. Арнгольда, сказанные им Павлу Григорьевичу во время их встречи на Диксоне в 1915 году. Их на стр.18 и 20 книги приводит историк и составитель Н. А. Кузнецов: - «Про экспедицию Седова он (Кушаков) говорил, что по ней он научился, как не следует снаряжать полярные экспедиции. После смерти Седова он остался за начальника экспедиции, и только благодаря его громадной энергии и способностям корабль был благополучно доставлен в Архангельск» (…) «Доктор Кушаков – безусловно интересный тип и, по-видимому, большой молодец, так как благодаря ему удалось спасти остатки экспедиции Седова».
А ещё полярник Кушаков, возвращаясь в труднейших условиях домой с остатками экспедиционной команды Седова, спас двух членов экспедиции лейтенанта Г. Л. Брусилова - штурмана В. И. Альбанова и матроса А. Э. Конрада.


1.В шапке - обложка книги П. Г. Кушакова "Полуденная ночь, полуночное солнце" (фото автора);

2.Моя работа "Павел Кушаков. Литературное исследование":
http://proza.ru/2016/07/22/83 (начало, и далее по ссылкам);

3.Работа Ставропольского историка В. Шатского "Эпизоды жизни доктора Кушакова":
http://proza.ru/2022/01/12/792 (предисловие, и далее по ссылкам)


Январь 2022 г.


Рецензии