The chunk 111 The message -571-

Ahmed opened his eyes: an old Japanese man in the chair opposite looked at him with terribly bulging eyes, without blinking or moving.
In Japan, it is not customary to look so directly at strangers...Ahmed looked carefully: the old man was sleeping with his eyes open.
"I wonder," thought Ahmed, " if he sees me in his dream?"Just in case, he smiled amiably and looked away with relief: he did not like to cross glances with other people.
Finally, they announced the boarding of the flight to Algeria. There was a lot of luggage, but the airport was almost empty: with the outbreak of the epidemic, flights almost stopped. Ahmed quickly passed through customs control and reluctantly climbed aboard a small brand-new liner. With sad eyes, he watched the bustle overboard, waiting for takeoff.


Ахмед открыл глаза: старый японец в кресле напротив смотрел на него страшными навыкат глазами, не моргая и не шевелясь.
В Японии не принято глядеть так прямо на посторонних людей...Ахмед осторожно присмотрелся: старик спал с открытыми глазами.
“Интересно,— подумал Ахмед, — он меня видит в своем сне?” На всякий случай он улыбнулся дружелюбно и с облегчением отвел глаза: он не любил пересекаться взглядами с другими людьми.
Наконец, объявили посадку на рейс в Алжир. Багажа было много, но аэропорт почти пуст: с началом   эпидемии полеты почти прекратились. Ахмед быстро прошел таможенный контроль и с неохотой поднялся на борт небольшого новенького лайнера. Грустными глазами он наблюдал за суетой за бортом, ожидая взлета.


Рецензии