The chunk 111 The message -571-
In Japan, it is not customary to look so directly at strangers...Ahmed looked carefully: the old man was sleeping with his eyes open.
"I wonder," thought Ahmed, " if he sees me in his dream?"Just in case, he smiled amiably and looked away with relief: he did not like to cross glances with other people.
Finally, they announced the boarding of the flight to Algeria. There was a lot of luggage, but the airport was almost empty: with the outbreak of the epidemic, flights almost stopped. Ahmed quickly passed through customs control and reluctantly climbed aboard a small brand-new liner. With sad eyes, he watched the bustle overboard, waiting for takeoff.
Ахмед открыл глаза: старый японец в кресле напротив смотрел на него страшными навыкат глазами, не моргая и не шевелясь.
В Японии не принято глядеть так прямо на посторонних людей...Ахмед осторожно присмотрелся: старик спал с открытыми глазами.
“Интересно,— подумал Ахмед, — он меня видит в своем сне?” На всякий случай он улыбнулся дружелюбно и с облегчением отвел глаза: он не любил пересекаться взглядами с другими людьми.
Наконец, объявили посадку на рейс в Алжир. Багажа было много, но аэропорт почти пуст: с началом эпидемии полеты почти прекратились. Ахмед быстро прошел таможенный контроль и с неохотой поднялся на борт небольшого новенького лайнера. Грустными глазами он наблюдал за суетой за бортом, ожидая взлета.
Свидетельство о публикации №222011501524