Два ключа. Часть 7

     Алекс спешно выбросил стаканчик от кофе в мусор и, подхватив свой чемодан, направился к Джейн. Вживую он видел ее впервые, если не брать в учет несколько видеозвонков. Но, увидев у стойки регистрации, узнал почти сразу. Она отличалась от фото ровно настолько, насколько отличается от фото движущаяся реальность. Алекс умудрился оставаться незаметным в небольшой толпе и уже приготовился подойти поздороваться, когда Джейн начала вести себя странно: сорвалась с места и убежала в туалет, осторожно оглядываясь. Потом сразу же вышла оттуда, пригнувшись, чем, как показалось Алексу, напугала входящих женщин.

     Неужели это его преследование так ее напугало? Алексу стало неудобно перед самим собой и он чувствовал себя дураком: «Взрослый мужчина. Тебе уже за 30, а ведешь себя как подросток. Загнал девушку в туалет своим шпионажем… И что дальше?».

     Продолжая наблюдать за Джейн, Алекс встретился с ее прямым взглядом, но она тут же перевела его на автомат с кофе. Напряжение внутри спало – она просто искала, где выпить кофе, значит охрану аэропорта на него не вызовет за преследование, и сама в испуге от него убегать не будет. Во всяком случае, пока что, если он снова не начнет играть в шпиона.

     «Возможно хорошей идеей будет выпить кофе? Появится повод заговорить с ней».

     Алекс тоже направился к кофейному автомату, замечая как Джейн напряглась от его движений. Он остановился рядом и достал бумажник, стараясь двигаться как можно аккуратнее. Он видел, как была напряжена Джейн. Кто бы подумал, что он мог так ее напугать? Хотя ощущать преследование в аэропорту чужого города в чужой стране не особо комфортно. С этим Алекс не поспорил бы. Но, раз он все это начал, надо было приводить ситуацию в порядок.

     Украдкой Джейн взглянула в сторону Алекса, когда тот запихивал бумажник обратно в карман. Ему показалось, он даже услышал вздох облегчения. Девушка зависла у автомата со стаканчиком кофе в руке, и Алексу оставалось только гадать, что  происходило у нее внутри сейчас.

     «Вы позволите?» - Алекс сам удивился, каким волнительным оказался для него этот момент - просто заговорить.
     «Ой, конечно, простите».

     Джейн тут же отошла в сторону, пропуская Алекса к автомату.

     «Я вас напугал? Простите, если так» - Алекс старался вести себя максимально непринужденно.

Как правильно сказать, что они знакомы, что он ее узнал?

     «Нет, что вы… Я сама себя напугала».
     «Тем не менее, извините, не хотел ставить вас в неловкое положение», - пальцы Алекса осторожно сжимали бумажный стаканчик. Он сосредоточился на тепле, расходящемся по пальцам от горячего кофе.
     «Ничего страшного. Удачи вам…»
     «Алекс».
     «Алекс».

     Алекс наблюдал как Джейн  потащила чемодан к выходу, мило кивнув ему на прощание. И он с улыбкой кивнул в ответ.

     «Вот дурак, даже имя ее не спросил. Понятно, что ты его знаешь, но… Что за торможение?! Ты же не подросток уже давно. Или где-то еще из пубертатного периода не вышел?».

     Посмотрев на сугробы через стеклянную раздвижную дверь, к которой направилась Джейн, Алекс улыбнулся. Он любил зиму, не холодную и сырую, а именно такую – снежную, чистую, с мягким морозом и солнечными днями. Отвлекшись на снег, Алекс потерял Джейн из виду в толпе входящих туристов. И тут же он получил сообщение в мессенджере.

     Джейн Хокинг: «Почему ты не сказал, что мы знакомы, когда я тебя не узнала?»

     Когда толпа рассеялась, Алекс растеряно смотрел на Джейн, она все еще стояла у двери с телефоном в руках и с легкой улыбкой смотрела на Алекса.

    
     Решив не тянуть время, Алекс сразу направился к Джейн. Он не знал, что будет говорить, решив ничего не планировать и действовать по ситуации. Скорее всего у нее будут вопросы, на которые он не знал как ответить. Он сам не понимал,  почему решил играть в прятки, почему сразу не подошел и не заговорил. Что-то его тормозило, не давало вести себя как обычно, расслаблено и уверенно. Он так давно нарабатывал эту расслабленную уверенность, и до этого момента она его не подводила. Даже тогда, когда нужно было играть роль, скрывать страх или волнение, Алекс справлялся на «отлично».  Но сегодня он расслабился. Наверное из-за смены часовых поясов.

     «Что ж, здравствуйте, мистер Брадфорд, как прошел ваш полет?» - Джейн выровняла спину, продолжая улыбаться.
     «Здравствуйте, мисс Хокинг, - Алекс кивнул,  хитро улыбаясь. – Мой полет отлично прошел. Точнее сказать, пролетел. А ваш?»
     «О-о-о, мой – отлично. Все думала, что буду делать по прибытии. И никак не ожидала встретить здесь вас».
     «Вот видите какой я неожиданный человек. Ведь, как говорит истина, делать перелеты можно даже не делая посты с фотографиями билетов в соцсети».
     «Да, это точно, - Джейн кивнула, берясь за выдвижную ручку дорожной сумки. – Может, пойдем? Тебе куда?»
     «Мне в За-ко-панье, если я правильно произнес», - Алекс взял свои вещи, последовав примеру Джейн.
     «Закопане?» - брови Джейн поднялись немного над округлившимися глазами.
     «А ты легко это произносишь… Да, а почему это так удивительно?» - Алекс сделал несколько шагов в сторону двери и остановился, взглянув на Джейн.
     «Ну, мне тоже в ту сторону».

     Настроение Джейн немного спало. Она размеренно шла к двери, держась на расстоянии от Алекса, чем его смутила. Уже оказавшись на улице Джейн глубоко вдохнула свежий холодный воздух. Алекс казался ей весьма приятным и симпатичным. Еще с момента знакомства онлайн, когда Алекса ей порекомендовали как специалиста по старинным вещам, он показался Джейн человеком ясного ума. Тогда она поймала себя на мысли, что если надо будет поехать в Лондон, чтобы забрать вещи, оставшиеся после прадеда Эндрю в ячейке банка на длительном хранении, Джейн с удовольствием встретилась бы с Алексом лично, чтобы все показать. Да что там таить, она была бы не против пойти с ним на свидание, если бы он ее пригласил. Но сложилось все немного иначе. В связи с коронавирусом все дела велись онлайн, а вещи Анджея Джейн прислали по почте.

     Наследство от британца Эндрю Хокинга, который оказался поляком Анджеем Ястржембским, было не большим, но ценным для Джейн. Для нее ценность была не в количестве или размере, а в том, что несколько лет поисков, изучений и запросов в посольство принесло свои результаты. Джейн искала корни ее прадеда Роберта Хокинга, который родился в Штатах в семье переселенцев из Великобритании. И не ожидала, что под Рождество получит посылку из прошлого. От тайного Санты по имени Эндрю Хокинг, который приходился дедом ее прадеду.

     Все содержимое банковской ячейки Анджея уместилось в небольшую квадратную коробку. Наверняка банк был рад, что сможет освободить, наконец-то, ячейку, потому что пришла посылка очень быстро.

     Там были самые обычные вещи: кожаная обложка для блокнота, часы на цепочке, томик стихов Роберта Байрона с автографом и статуэтка в виде головы ворона. Рассматривая ее как-то, Джейн поняла, что нижняя часть статуэтки снимается, что это своеобразная крышка. И что она закрывала собой какое-то приспособление. Тогда то Джейн, в поисках специалиста по старинным вещам, познакомилась с Алексом. Он сказал, что эта голова ворона может быть рычагом для открытия, например, ящика стола или сундука. А чтобы спрятать это, голова ворона была стилизована под статуэтку и добавили внизу крышку-подставку.

     Еще не раз Джейн общалась с Алексом на тему старины и мировой классики. Они даже нашли общие интересы в этом. Кстати, удивительно, как потеря работы из-за коронавируса смогла помочь ей обрести себя. Когда Джейн писала свой первый роман, сидя на всеобщем карантине, Алекс консультировал ее по некоторым вопросам. А когда для публикации книги Джейн не хватало денег, она продала по выгодной цене Алексу часы Анджея – они имели саму большую ценность среди всех его вещей.

     Книга стала бестселлером и вышла под псевдонимом «Джейн Хокинг». Как автор мистического произведения, Джейн взяла фамилию бабушки по материнской линии – прямого потомка Эндрю Хокинга. А через пол года на волне узнаваемости имени и вовсе сменила отцовскую фамилию Хольмберг на Хокинг, но уже официально. Джейн считала, что именно своеобразная таинственность рода Хокингов помогла ей проникнуться мистическими настроями и написать успешную книгу.

     Естественно, Джейн выслала экземпляр с автографом и благодарностью Алексу, в ответ получив неожиданный подарок – те самые часы Анджея, с запиской: «У ценных душе вещей нет цены».


Рецензии