Полабский рубеж фрау Моревой. Глава 17

    Когда башни укрепленного городка остались позади, а лес без летнего убора, наоборот, приблизился настолько, что среди частокола из оголенных деревьев можно было рассмотреть узкую дорогу, среди путников неожиданно произошло изменение.
В седле третьего коня по имени Корунд, который следовал между Фризом и Тенсендуром в одно мгновение оказалась Альберка. Очутилась и с радостной улыбкой окинула взором двух своих провожатых.
   
    – Ах, только истовая молитва к святой Урсуле позволила нам выбраться из Ратенхугеля! Лишь благодарением святой Кордулы нам удалось убежать от злых кровожадных саксов, которые подняли мятеж против Блистательного Карла! Но мы спасены, и в этом сказалась ваша заслуга! – Казалось бы, принцесса обратилась к двум мужчинам. Однако при этом задержала ласковый взгляд именно на молодом бодриче.

    Впечатлительный Николот невольно расплылся в улыбке. За фантастическую маскировку, которую навела, по его мнению, конечно, берегиня ДМ. За добрые слова признательности, которыми одарила его девушка с худощавым лицом и короткой подростковой прической. И что самое важное, за один только взгляд прекрасной Альберки. Да, за него, за который бодрич как настоящий пылкий влюбленный готов был повторить авантюру с побегом.

    Чего я не захотела бы повторить ни в коем случае. Хотя путь нашей команды, начавшийся с дворцовых покоев фрилинга и завершившийся только что на опушке леса, и прошел под неусыпным контролем Подагини, нервов было потрачено много.
Здесь и проход невидимой Альберки мимо дворцовых стражников. Чихнула бы она или закашлялась в этот момент, случилась бы тревога. Затем седлание лошадей на конюшне. Не всякое животное спокойно отреагировало бы на присутствие рядом с ним существа из иного мира. Потом встреча у воротной башни с эделингом, которая тоже, мягко говоря, не доставила нам большой радости. Ибо любое неконтролируемое поведение Корунда, в седле которого была скрытая от чужих глаз Альберка, привело бы к провалу нашего плана. Да, только сила магии Подагини спасла тогда всех нас от трагедии.

    Что до нынешнего момента, то как раз эта представительница мира Правь, по-прежнему оставаясь невидимой, подала голос, который поняли лишь «странница» и «ньюуокер»:
    – Дарья Моревна, замедлите бег ваших добрых коней! Пришел черед нашему расставанию. – И дождавшись исполнения ее просьбы, продолжила: – С нашим рядом-договором ты справилась достойно. Не признал тебя колдун в моем обличье. А самое главное, что молвила ты кривду, заместо меня. Потому кроме яблочек волшебных получи в дар клубок шерстяных ниток. Знамо, этот клубок выведет из мест трудных и полных опастей. Да укажет верную дорогу твоему молодцу-удальцу с его зазнобой пригожей добраться вовремя до войска франкского.

    Тут, как из небытия, материализовалась ветка с яблоками средней величины и клубок ниток размером с футбольный мяч. Ветка с чудесными наливными плодами плавно опустилась поперек передней луки седла.

    Пораженному Николоту осталось только взять в руки ценный подарок, оборвать яблоки с ветки, и сложить их седельную сумку. Что касается второго подарка, то волшебный клубок очутился на земле чуть ли не под копытами у Фриза.
Глядя на последнее волшебство, Вольфганг только слегка вздрогнул. Значит, его как «спутника» спокойная реакция была обусловлена комментарием «ньюуокера», который правильно объяснил случившееся. Что касается Альберки, то девушка левой рукой изо всех сил ухватилась за луку седла, а правой быстро закрестилась, всякий раз поминая святую Урсулу.

    Между тем немного помолчав, словно что удерживало ее, Подагиня до сих пор не показавшаяся на люди, промолвила:
    – Что до тебя, Дарья Моревна, то на прощание скажу пару слов, ибо не дано нам более свидится. Да, берегиня, впечатлениями от жизни ты не обижена. Равно как и встречами с множеством, кого ты прозываешь спутниками и «спутниками». Первые предлагают тебе богатства несметные, зато вторые к обещаниям сокровищ добавляют славу великую. Вот только ожидаешь ты иного. Человека, кто по сию пору стоит правой ногой в мире Навь, а левой – в мире Явь. Когда же твой избранник найдет себя, то встреча ваша не замедлит состоятся.

    Я довольно равнодушно восприняла предсказание мифического существа из мира Правь, но все-таки не удержалась от короткого вопроса: – Когда? 
На что получила примерно такой же по краткости ответ: – Жди 7515 год по вашему отсчету!

    – А что предскажите мне? – поинтересовался любопытный и словоохотливый Вилдо, но Подагиня, словно не услышав вопроса, продолжила беседу со мной:
    – Вы явились сюда не по прихоти, а согласно заданию. Стало быть, должны исполнить, что вам предначертано. И это касается всех, включая меня. На беду, ваши люди и кони приблизились к лесным владениям, строго чужим для меня, и потому я немедля обязана удалиться. Так прощай же, Дарья Моревна!

    Кажется, я осознала печальный настрой Подагини. Ибо наступило время для языческих божеств покинуть эти земли, и соответственно уйти из памяти людей, здесь живущих. Потому что на место язычеству с его многочисленным и противоречивым сонмом богов, злых и добрых, неумолимо и напористо пришла новая вера с Единым Богом во главе и его апостолами, святыми и проповедниками, которые скоро затмят представителей старой религии.

    К сожалению, мне не удалось совладать с собственными эмоциями, и только через минуту – а это непозволительно много в общении с, например, созданиями из мира Правь – я смогла ответить:
    – Будь здравой, Пресветлая Подагиня! 

    *****

    Окружавший попутчиков густой лес словно вымер. Не слышалось ни щебета птиц, ни тявканья лисиц или хрюканья кабанов. Только изредка глухая тишина нарушалась негромким металлическим позвякиванием воинских доспехов и тихим ржанием неожиданно заупрямившегося коня.

    Правда на глаза иногда попадались следы от недавнего прохождения отряда наемников, которых сопровождали Гродгер с группой его помощников из жрецов. Поэтому нам пришлось несколько сбавить ход, чтобы ни в коем случае не наткнуться на арьергард этого войска, а то и отставших от него отдельных воинов.

    – И правильно, что удалилась, – внезапно пробурчал Вилдо.
    Сначала я подумала, «ньюуокер» остался недовольным, что его вопрос остался без внимания у Подагини. Однако слова Kamerad – Не хватало нам влезть в разборки между созданиями из мифов и легенд разных народов! – заставили меня задуматься о другом. Тем более, что по приказу «ньюуокера» его «спутник» то и дело норовил оглянуться.   
    – Тебя что-то беспокоит? – его волнение невольно передалось мне.
    – Дело в том, фрау, что за нами ведется наблюдение. Причем от самых ворот Ратенхугеля. Сначала я предположил, что соглядатаи отстанут, но нет. Просто они передают нас по своей эстафете.
    – И кто кому, если не секрет? – должна была признаться, что слежку за нами я не заметила.   
Вилдо уловил мои сомнения и с нарочитом видом знатока с апломбом пояснил, думая при случае уличить меня в некомпетентности:
    – Потому что тебе, фрау, не знакомы аборигены вместе с их повадками!
    Я не собиралась устроить с «ньюуокером» диспут, времени на него было жаль, поэтому легко согласилась: – Ну что ж, разъясни мне текущую обстановку!
 
    После чего Вилдо, как настоящий популяризатор науки, взялся за чтение мне лекции о злых мифических существах, живущих в данной местности. В результате я узнала, что после боя с нахцерером нашу команду передали бильвизу, чтобы этот дух занялся нами вплотную.

    Иначе говоря, от встречи с бильвизом нам грозил бы самый настоящий «эльфийский удар» или паралич. Чтобы подобного не произошло, Вилдо, проезжая мимо поля, со словами – Держи бильвиз! – выбросил на землю свой нож в надежде, что дух испугается и убежит, согласно поверьям. Так бы оно и случилось, но в последнюю минуту жене духа, роггенмеме или «ржаной тетушке», удалось сказать о постигшей их неудаче.

    – И теперь, она, исходя страшной злобой, бродит нагишом по полю. Нагоняет ужас, демонстрируя всем свои черные груди, из сосков которых сочится ядовитое молоко! – продолжил рассказ «ньюуокер».   
    – Про злую молочницу понятно, но кому она успела сообщить о нас? – меня действительно заинтересовали подробности дивной истории, которая совсем недавно произошла.
    – Ясное дело, импу, местному почтальону дурных новостей!
    – А погони за нами от Атавульфа не ждешь?
    – Нет! После того, как войско саксов и отдельный от него отряд сорбов по разным дорогам двинулись на штурм Маусбурга, в гарнизоне Ратенхугеля, кто способен держать оружие в руках, не наберется и 20 человек. Уж с этим я постарался! – хвастливо заявил Вильдо, но потом тон бравады у него исчез. – Впрочем, нам и без конников Атавульфа нечистой силы хватит.
    – Считаешь, нечисть появится?
    – Полагаю, что да! У лесного народа острый слух.

    *****

    Пошел мягкий снег. Его крупные пушистые хлопья, словно приготовились скрасить неприглядный вид черного оголенного леса. Выбранной тропинкой давно не пользовались, и она густо заросла теперь потемневшими лесными побегами. Ветви же крупных деревьев вообще норовили зацепиться за всадника и сбросить его с коня. Поэтому через некоторое время пришлось спешиться. В какой-то момент вдруг задул холодный северный ветер, и сразу тяжелые облака потянулись на Юг. Вот тут все и началось. Сначала чуть вздрогнула земля. Затем опять и опять. Неужели слабые толчки землетрясения?

    Между тем наши кони словно обезумели. С диким ржанием Корунд вырвался у Альберки, уронив принцессу на землю, затем протащил ее волоком за собой несколько метров и при этом едва не вывихнул ей руку от конского повода, который храбрая девушка тщилась не отпустить. Фриз и Тенсендур готовы были тоже последовать за собратом по конюшне, и только жесткие усилия Николота и Вольфганга остановили их бегство. И что самое главное, вовремя.

    Потому что вскоре на уровне верхушек буков показалась голова… великана.
    – О-о, да это же фенке! – потерянно сообщил мне Вилдо. И куда только делся прежний апломб этого лектора. Неужели против данного зловещего экземпляра даже славный меч Отклер от самого Пипина Короткого оказался бы бесполезным?

    Этот великан ростом казался высотой прямо-таки с десятиметровое дерево. Крупная голова, заросшая нечесаными космами, венчала огромное туловище с узловатыми буграми мышц на руках. Неприкрытыми, словно на показ. Чего нельзя было сказать о туловище у фенке, его прикрывала одежда, выполненная из толстой древесной коры.

    Завидев нас, фенке громоподобно расхохотался. Затем поочередно каждой рукой четырежды ударил пудовыми кулачищами по своей груди. И тотчас грохот прокатился по округе. Ясное дело, чтобы распалить себя перед боем с жалкими людишками и заодно их напугать. Да, впрочем, каким боем? Обычной рядовой схваткой, которая не принесла бы лесному великану большого почета.

    Фенке был просто удивлен реакцией семейства бильвиза. Не справились с двумя…, ах, нет тремя существами, для него похожими на куриц? Что уж говорить о четвероногих, на которых явились они в лесные угодья. От последних одно ржание и беготня. Ну хватит, пора было закончить с этим балаганом и скорее потопать на сытный обед, который приготовила его милая женушка.

    Подобными размышлениями убаюкал себя великан, что принесло мне как «страннице» и Вилдо как «ньюокеру» дополнительные преимущества. Тем более, что Вилдо после минутного замешательства предложил, на мой взгляд, отличный план противодействия фенке.

    По команде наши «спутники» верхом кто на Фризе, а кто на Тенсендуре приблизились к великану. Причем с разных сторон, благо, что роща из неплотно растущих между собой буков позволила боевым коням выполнить задуманное. Каждый из всадников старался укрыться под раскидистой кроной дерева.
Пусть лишенной густой листвы, но своими частым переплетением голых веток и тонких древесных отростков хотя бы ненамного прикрывшая нападающих от пристального взора лесного великана. Взгляда, который фенке попытался сосредоточить конкретно на ком-то из нас.

    В свою очередь, мы, «странница» и «ньюуокер», разглядев в космах великана щелки его глаза, нанесли по ним удар ментальной энергии. Вилдо по левому глазу, мне достался правый. Тотчас в пасмурном небе вспыхнули две молнии. Вот только эти искусственные в отличие от природных вырвались снизу, где гарцевали на конях сакс и бодрич. К тому же Вольфганг и Николот, тотчас устремились вверх к развесистой кроне из голых ветвей третьего бука. Именно к этому дереву, не боясь никого и ничего, и урча от самолюбования приблизился фенке.

    Однако «стрелы» наших искусственных молний точно угодили в выбранные мишени. Конечно, мы не предались мечтаниям, что «стрелы» ментальной энергии нанесут решительный урон. По задумке они должны были лишь отвлечь внимание лесного великана. Так и случилось. Фенке недовольно взревел от неудобства, словно ему что-то запорошило в глазах, и взялся усердно их протирать своими ручищами.

    Воспользовавшись этим, отважный сакс устремился к великану на храбром Тенседуре, спешился и немедленно приготовился запустить в ход славный Отклер. Между тем как я продолжила поливать молниями ментальной энергии глаза фенке. И тут великан неожиданно испустил истошный рев.

    Немудрено, ибо Вольфганг великолепным ударом меча выполнил половину намеченной задачи. При этом громкий треск первым сообщил, что одежда великана из толстой древесной коры была порвана, а вслед сильное шипение сказало, что славный Отклер, словно раскаленный нож, вошедший в замерзший кус сливочного масла, с легкостью подрезал коленное сухожилие на левой ноге у фенке. Однако Вольфганг не успокоился, и аналогичным приемом с помощью того же меча подрезал сухожилие на правой ноге великана. Отчего в следующую минуту обе ноги у фенке подломились, и он рухнул на колени.

    Только не нужно было думать, что к нам пришла победа. Увы, продолжая оглашать окрестности диким утробным ревом, великан даже в своем нынешнем положении вырвал рядом стоявшее с ним огромное дерево и обрушил его на сакса. Затем следующий бук отправился в сторону Николота. Потом пришла очередь третьему дереву.   
 
    На счастье, бросок фенке второго бука в бодрича, не достиг нужного эффекта. Кроме тяжести от веса жестких колючих веток и царапин от них, мой «спутник» ничего не ощутил. Хотя, выбираясь из-под завала обрушившегося на него дерева и машинально вытирая лицо, заметил, что свежевыпавший снег в его руке окрасился кровью. Невзирая на рану, Николот помог Фризу освободиться от множества веток, заваливших коня.   

    Здесь бодрич услышал – о, радость! – как стихающий рев великана, так и – о, горе! – возникшее лошадиное ржание боли и слабый человеческий стон. Николот двинулся на эти звуки и тут рассмотрел, что под стволом высокого бука, который был вырван буквально с корнем, в судорогах бьется Тенсендур. Подбежал и только тогда увидел, что боевой конь своей тушей придавил Вольфганга.

    Но тут опять усилился рев, а Николот увидел, что великан, приподнявшись на локтях и волоча за собой неподвижные ноги, попытался лишь с помощью только рук добраться до лежащего на земле сакса, чтобы в результате его раздавить, как букашку. Пришлось мне и Николоту общим усилием – «стрелой» ментальной энергии и клинком скрамасакса – завершить жизненный путь фенке. Потом бодрич жестом своей руки с кинжалом остановил мучения храброго Тенсендура, после чего с большим трудом вытащил сакса из-под трупа павшего коня.    
   
    Увы, Вольфганг потерял сознание. На мое обращение, Вилдо с трудом сказал, что дела у его «спутника» печальные, – поврежден позвоночник. Причем сообщил с некоторым запозданием. Отчего возникло подозрение, что «ньюуокер» умолчал о своем истинном состоянии. Конечно, заподозрила по мельчайшим косвенным данным, можно сказать на уровне интуиции, но… Прежде на это шестое чувство я не смогла бы пожаловаться. Почему? Вспомнила о нахцерере и его манере питаться жизненной силой своей жертвы на расстоянии.

    Однако эти нехорошие мысли отступили, когда внезапно к нам приблизилась Альберка. Оказалось, что принцесса не испугалась и не убежала, куда глаза глядят, а дождалась исхода нашей схватки с фенке. И уж настоящим сюрпризом для нашей команды явилось появление Корунда из зарослей жухлого кустарника.

    После недолгого совета я скомандовала, а Николот и принцесса взялись за тяжелое дело в прямом и переносном смысле. С огромным трудом молодые люди едва смогли положить сакса на Фриза, после чего вся команда медленно тронулась в путь. Несколько обнадежило, что дорогу нам указал средневековый GPS, а именно клубок шерстяных ниток, который неспешно покатился между деревьев и по лесным прогалинам.   

    Интересно, подумала я, а что случится, когда клубок размером с футбольный мяч размотается до конца? Но через некоторое время, обернувшись, заметила, что мой скепсис необоснован. Кончик шерстяной нити, прежде оставшийся в начале нашего пути, через некоторое время взялся опять неторопливо скручиваться.

    В результате за нами постепенно собрался бы новый клубок из шерстяных ниток размером с футбольный мяч, который затем подменил бы прежний. Иначе говоря, движение магических клубков – это работа perpetuum mobile раннего Средневековья, которому оказались бы безразличны законы термодинамики.


Рецензии