Челодой моловек
Не камняйтесь бросами,
А то я вас режиком заножу,
Застрилетом пистолю,
Будете вы дрыжками ногать,
Вертиком хвостить,
Я возьму копатку и вас залопаю
Cтишок из детства
Кто помнит стишок из детства «Челодой моловек»?
Тот, наверное, сумеет прочитать мои переделки и перевести их с шизотского на русский язык.
***
Удро мудра вечренее
***
Биха леда чалона
***
Бело достера моится
***
Кино блокбастера боится
***
Нехота луже охволи
***
Готый сылидного не разумеет
***
Больче луший Ушкен, тем малой Чашал
***
Чутьше баленький Ушкент, лет мольшой Тарал
***
Долгов бояться в банк не ходить
***
Козёл твинье не соварищ
***
Пей не своё, чтобы чужим меньше досталось
***
Шолтун дляходка на иона
***
Телу время, а мне по баробану
***
Кешаному бобелю кто вёз не стрюк
***
Ослят опосени цотают
***
Не криви реркало, лико зожа вива
***
Гатонь невно, ненять вонудет
***
Лем ды читя те нешалось, плашь небы ликало
***
Берд ковой сивылы
***
Кодливой борове дог ног ре бал
***
Себака на соне
***
Лелков хоятся в вес не водить
***
Коруному даню в смобы не зутрят
***
На горе и вапка шорит
***
Тоду в вупе стулочь
***
Чикое татать - несогу по враветаю
***
Среди прочих шедевров талант процветает — мелочь, но приятная
Задача для тех интеллектуалов, которые поняли принцип:
Переведите с языка музыкантов "до-ре-ми-до-ре-до" на шизотский.
Получилось? У меня нет. Подскажите.
Свидетельство о публикации №222012200188