Наперегонки со счастьем
- О, разумеется, милорд, - поддержали его гости.
Графиня улыбнулась мужу и мягко пожала его руку. Слова не требовались, в её сияющих глазах граф увидел отражение своих чувств.
- Патрик! – крикнул граф. – Гончие готовы? Выпускай! Чую, сегодня представится случай подстрелить особенную дичь. Заранее посвящаю её моей дорогой Ванессе.
Затрубил рог и граф с графиней рука об руку понеслись за взявшими след собаками. Вскоре они обогнали остальных участников охоты, а затем и заливающихся лаем гончих. Смеясь муж и жена свернули в сторону от шумной охоты на безлюдную дорогу пролегавшую по краю леса.
- Пусть их, надоели! – скривила носик графиня.
- Напрасно я похвалялся преподнести тебе охотничий трофей. Похоже это сделает кто-то другой.
- Неужели ты всерьёз решил обрадовать меня несчастным заморенным зайцем?
- Почему же? Мы не знаем, чей след взяли гончие. Может я сумел бы подстрелить пожёванную псинами лисицу.
- Фу! – Графиня сделала вид, что обиделась.
Какое-то время они ехали молча. Внезапно Асвальд вскинул руку:
- Тише.
Ванесса остановила лошадь и замерла прислушиваясь.
Граф беззвучно указал жене на белое пятно мелькавшее средь деревьев и Ванесса увидела ветвистые серебряные рога. От волнения женщина сильнее натянула поводья и лошадь под ней недовольно фыркнула. Белый олень вздрогнул, повернул голову в сторону людей и метнулся прочь. Граф вскинул арбалет, и олень упал.
Граф и графиня подъехали к убитому животному. Прекрасное, гордое создание было распростёрто на земле, из раны на его шее сочилась почти чёрная кровь.
- Я прикажу сделать из его шкуры прикаминный коврик, чтобы твоим ножкам было теплее, – сказал граф.
- А голову мы прикажем повесить в библиотеке. Уверенна, что ни один охотник не сможет похвастаться подобным трофеем. – Ванесса захлопала в ладоши и потянулась прикоснуться к серебру рогов.
В этот момент налетел ветер пригнувший к земле деревья, лошади заржали от страха, граф закрыл собой жену от непогоды и застыл, увидев как из чащи леса к ним выходит белая олениха.
- Ответьте мне, люди, - заговорила олениха, - что такое счастье?
Граф был до того поражён увиденным, что не смог ничего ответить, а испуганная графиня только ещё крепче прижалась к мужу и спрятала лицо на его груди.
- Быть может счастье – это кипение крови, удача и слава? А может золото и лесть? Или же счастье – это милосердие к слабым и беззащитным? Ответьте же мне, о люди, похваляющиеся своей мудростью и почитающие то за счастье. Быть может счастье есть свобода, когда душа не болит и сердце пусто?
Требуя ответа олениха все ближе подходила к графу с графиней и в конце концов остановилась на растоянии вытянутой руки. Небо над лесом потемнело, солнце заволокло чёрными тучами и в воцарившейся тишине громом прозвучал шёпот белой оленихи:
- Ты забрал моё счастье, граф, так ищи же теперь своё. Ищи, покуда не будешь прощён равнодушным небом и холодным морем, родной землёй и пламенем в камине. Беги за своим счастьем до тех пор пока не поймёшь, что в напрасной погоне потерял самое дорогое. Моего же прощения тебе не узнать никогда, ни тебе ни твоей жене.
При последних словах графиня не выдержав потрясения без сил повисла на руках у мужа и лишилась чувств.
В глазах у графа потемнело от гнева, он выхватил нож и полоснул им воздух - белой оленихи перед ним уже не было.
Асвальд беспомощно посмотрел на графиню. При мысли о детях у него внутри всё похолодело. Он поднёс охотничий рог к губам и затрубил тревогу.
Сердце графа не перстало глухо стучать о рёбра даже тогда, когда кормилица вынесла ему навстречу годовалого сына и новорождённую дочь. Он тревожно вглядывался в детские лица страшась увидеть на них печать рока, но дети улыбались и как и прежде тянули к нему свои пухлые ручонки.
Тут ему сообщили, что графиня пришла в себя и Асвальд поспешил к жене.
Вскоре случай на охоте забылся, и жизнь вошла в привычное русло. Только графа временами стали одолевать ранее незнакомые ему сомнения.
«Не может быть, - думал Асвальд глядя на жену и детей, - что в этом всём и есть смысл моей жизни. Нет, я рождён для больших дел. Для славы и подвигов. Если я останусь здесь, то наверняка просто задохнусь».
Ванесса заметила, что граф стал холоден с нею, видела, как дети всё чаще раздражают его, слышала восторженные речи мужа о предстоящей войне, которые тот вёл с друзьями.
- Я не держу тебя, Асвальд, - сказала она ему однажды.
Так граф покинул свой дом.
Он поступил на морскую службу, участвовал в самых жарких сражениях, не раз проливал свою кровь, но глаза его горели, а сердце билось скоро и живо. И вот настал тот день, когда Асвальд понял, что устал, грохот боя каменной плитой давил на грудь, хотелось отдыха и покоя, и увенчанный славой адмирала граф сошёл на берег.
Асвальд поселился в столице, купил роскошный дворец, завёл множество знакомств. Вся столичная знать почитала за честь бывать на его вечерах, лесть и фальшивая любовь окружали его со всех сторон. Изысканейшие увеселения света были доступны ему, по телу разливалась сладкая нега довольствия и забвения со временем сменившаяся ленью и пресыщением.
Граф встряхнулся, неодолимая сила вновь гнала его куда-то.
Однажды выйдя на улицу Асвальд натолкнулся на нищего. Оборваный и несчастный тот сидел на обочине дороги с протянутой рукой. Граф не глядя швырнул ему кошель наполненный золотом, и изумлённый такой щедростью бедняга обливаясь слезами стал благодаря того за оказанную милость.
В этот момент у Асвальда словно спала пелена с глаз. Он увидел как много вокруг него несчастных, обездоленных людей. Придя домой он позвал секретаря и велел сообщить, как можно помочь беднякам.
Сердце графа наполнилось состраданием, он был рад видеть на лицах нуждающихся неподдельную радость.
Граф посещал приюты и больницы, строил дома для бездомных и выходя на улицу всегда имел при себе золото для щедрой милостыни.
Люди благодарили Асвальда, целовали ему руки. Граф поначалу смущался, потом привык и возгордился от непрестанных похвал.
Однажды он встретил на улице старика. По привычке он едва ли ни силой сунул ему денег и стал ждать восторженных благодарностей.
Вместо этого старик вернул ему деньги обратно:
- Возьми золото, добрый человек, мне оно ненужно.
Так граф познакомился со странствующим мудрепцом.
Много дней провели они в беседах, мудрец хвалил графа за его верную службу и помощь нищим, но горячо упрекал в гордости и тяге к роскоши.
Однажды меж ними зашёл разговор о счастье.
- Я искал его всюду, - жаловался Асвальд, – в службе отечеству, в славе и битвах, в роскоши и удовольствиях света. Мне показалось, что я нашёл его помогая другим, но сейчас я вновь начинаю чувствовать привычную тоску зовущую меня куда-то. Ты мудр, скажи, что такое счастье?
Мудрец молчал, потом ответил:
- Кто знает ответ на этот вопрос? Счастье для каждого своё. Ищи его и обретёшь.
- Быть может счастье в мудрости? - задумчиво проговорил Асвальд. – Ты ничего не имеешь, но счастлив.
Мудрец на это лишь покачал головой, но не стал перечить графу.
На следующее утро Асвальд переодетый в простое платье вышел через заднюю дверь дома и отправился в путь.
Города и страны сменяли друг друга, пыль дорог и библиотечных фолиантов покрыла одежду графа, въелась в кожу и сердце стирая из него все чувства, кроме глухой, неясной тоски.
Однажды Асвальд набрёл на небольшой уютный замок. Очертания его напомнили графу о чём-то давнем, почти забытом.
Позади себя граф услышал детский смех. Обернувшись он увидел молодую женщину держащую за руку мальчика лет шести.
Она совсем не изменилась. Всё тот же свет в глазах и мягкая улыбка, и гладкий лоб и тёмные волосы без седины.
- Ванесса!
Женщина непонимающе глядела на него, потом кивнула своим мыслям:
- Вы верно перепутали меня с графиней. Всё говорят, что я очень похожа на свою мать. Пройдёмте, ей будет приятно увидеть старого знакомого.
Асвальд как во сне пошёл за ней следом. Дочь. Его дочь? Такая взрослая. А мальчик, что идёт подле неё. Неужели это его внук?
- Анна, кого ты привела к нам? – с боковой дорожки вышел молодой мужчина с хлыстиком в руках, резвая гончая крутилась у его ног и виляла хвостом.
На пороге дома стояла женщина. Лицо её было покрыто сеточкой морщин, некогда тёмные волосы побелели, но глаза, что смотрели на графа, сияли прежним мягким, ласковым светом.
- Совсем седой стал, - графиня провела рукой по волосам мужа. – Нашёл ли ты своё счастье?
- Да.
Свидетельство о публикации №222012200978
Сказка очень мудрая! Читается легко и с интересом!
Благодарю за доставленное удовольствие!
С теплом в сердце,
Бронита Донская 10.12.2022 20:28 Заявить о нарушении