Жан-Жозеф Ваде. Вкус добродетели

Une fille
Qui toujours sautille,
Dont l'air agasant
Annonce un feu naissant,

Ferme, franche,
Beaux yeux, gorge blanche ;
Cet objet est tout
Ce qui flatte mon gout.

Morbleu ! quand je vois
Certaine
Lucrece
Qui des lois
D'une austere sagesse

M'entretient,
Et cent fois me tient
De ces propos
Senses ou bigots ;
Moi, sur un ton
Qui la confond,
Je lui reponds ;
Une fille, etc.

Je ris des attraits
De cette coquette
Dont les traits
Naissent de sa toilette.

En vain l'art
Lui prete un rempart;
Deux fois vingt ans
Ont file son temps.

L'or, le fracas,
Les faux appas
Ne valent pas
Une fille, etc.



Pourquoi vante-t-on
Les airs de noblesse
Et le ton
De petite maitresse.

D'une
Iris
Insensible aux ris
Qui minaudant,
Vous trouve excedent,

Cligne les yeux
Et fait des noeuds ?
J'aime bien mieux
Une fille, etc.

Припев:
Ах, ты, девчушка быстрая,
Взгляд дерзкий и живой,
Какой из этой искорки
Встаёт пожар порой!

Закрой-ка, откровенная,
Глаза и грудку белую;
Ведь жар того огня
Тревожит и меня.

Куплет 1:
Черт побери, ведь вижу я:
Передо мной Лукрецию
Что вырастит внутре меня
Законы целомудрия
Удержит меня сотни раз
Чтоб не ругнуться матерно;
Отвечу ж этой я ханже,
Смущу её, премудрую:

Припев.

Куплет 2:

Записной кокетки
Веселы мне чары,
Что лицо малюет,
Сидя в будуарах

Как будто красят стены,
Что остановят время;
Но два по двадцать лет пройдёт
И время всё своё возьмёт.

Блеск злата и громкая болтовня
Тем кумушкам лишь греют кровь,
Поверь же мне, моя любовь,
Они не достойны тебя...

Куплет 3

Так почему же хвастает
Чопорностью лиц
И хладным тоном каждая
Из маленьких цариц?

К улыбке нечуствительна
Жеманится Ирида,
Узлом мужей мучительно
Завяжет и медлительно
Захлопает ресницами
Тупой бездушный идол.
Да черт бы с ней,
Мне всех милей...

Припев.


Рецензии