Сизый нос

Услышала сегодня по радио песню:
"Я прошу, хоть ненадолго,
Грусть моя, ты покинь меня.
Облаком, сизым облаком,
Ты полети к родному дому,
Отсюда к родному дому."
И задумалась. Когда я впервые услышала песню, это был 73 год, когда мы вернулись из командировки на Родину. В командировке не слушали советские песни, слушали Джо Дассена и Мирей Матье. Ну так вот про песню. Слово "сизый" у меня уже было в словарном запасе из книжки про Буратино - "Джузеппе Сизый Нос". Я помню, как спросила тогда у родителей, что такое "сизый". "Цвет" - ответили они. "А это какой?" - "Фиолетовый" - "А почему нос такого цвета?" - но родители смеялись и не ответили вразумительно, типа "любит пить", что меня совсем запутало. Чернила любил пить что ли,   как Буратино? Не понятно. Хорошая песня, но как услышу её, на слове "сизым" меня переклинивает: при чём тут Джузеппе???


Рецензии