Запретная музыка - глава 8
Дом с привидениями
В вечерних сумерках заброшенный дом выглядел зловеще. Обветшавшие стены, шаткая кладка, гнилые доски, – повсюду была разруха. Под остатками кровли, почти полностью сгоревшей во время давнего пожара, шуршали летучие мыши.
– Сейчас-то ни черта не видно, но днем свет проходит сквозь дыры в крыше, – сказал Руф после того, как провел Марко по всем закоулкам недостроенного дома. Было видно, что Руф тут прекрасно ориентируется – темнота ему ничуть не мешала, он с детства знал каждую ступеньку и каждый угол. – И рядом с рынком. А на рынок он наверняка пойдет пораньше и один.
– С чего ты взял, что один? А Эрика, а лошади?
– Девушке с приметным изрезанным лицом лучше лишний раз не выходить на городские улицы, где много народа. Даже в платке или в капюшоне. Порыв ветра, неловкое движение, мало ли что. А лошади, – Руф хмыкнул и пожал плечами, – ну я бы точно не повел на рынок двух лошадей, а договорился бы с торговцем и привел его в конюшню. Так что уверен – он для начала пойдет один.
– Ага. Идет к рынку, слышит визги и крики о помощи. Бросается на голос…
Марко замолчал, словно сомневаясь, но Руф тут же его поддержал:
– Конечно. Ты же бросился пацана из реки вытаскивать. Не задумываясь.
– Ну хорошо. Я договорюсь с девушкой, она будет кричать погромче и пожалобней. Ты ее тащишь на глазах у Вальтера в этот дом, а я поджидаю внутри…
– Лучше ты тащи.
– Почему?
– Меня слишком легко узнать по фигуре. Мы, конечно, с тобой совсем новенькие и не примелькались еще, но он и со мной, и с тобой уже не раз занимался, так что мог запомнить.
– Со мной даже дрался, – насупился в темноте Марко. – Да, точно, тебя узнает.
Руф был прав. Статного и мускулистого Марко можно было издали легко принять за кого угодно – в конце концов, статных и крепких парней среднего роста везде хватает. А вот сам Руф, долговязый и тонкий, обычно выделялся в любой толпе.
– Хорошо. Ты его поджидаешь, подаешь мне знак. Я тащу девушку, девушка кричит, он бросается на помощь. Я скрываюсь с девушкой в этом вашем доме с привидениями. Он врывается следом… Ты ведь уже будешь там?
– Наверняка, – кивнул Руф. – Бежать без девушки на руках как-то легче, так что уже буду.
– Тогда – забираешь ее у меня и быстро уводишь в безопасное место. А там уж как дело пойдет.
– Ага. Идем спать? Теперь можем же с чистой совестью.
Марко согласился:
– Идем.
Друзья зашагали в «Кулак дуболома». Было уже слишком поздно, и Руф сразу направился в комнату. Марко остановился у двери, словно разглядывая через крошечное мутное окно темную улицу, с которой только что вошел. Стоять так ему пришлось недолго: Лилетта с метелкой в руках выскочила из кухни и ойкнула, словно случайно почти столкнувшись с ним.
– Простите, простите, господин, – защебетала она. – Не заметила вас. Темно, свечи уже все погасила.
– И ты меня прости, – улыбнулся он, приосаниваясь. – Я совсем не хотел тебя напугать.
– Я вовсе и не испугалась. Просто внезапно очень.
Марко видел, что Лилетта врет: она явно его поджидала, чтобы словно случайно выйти навстречу и сделать вид, что подметает пол. Ага, в темноте подметает. Он выпрямился, стараясь казаться повыше и посолиднее, и снова повернулся к девушке.
– Значит, ты не из пугливых, крошка Лилетта. Это хорошо. Тогда, может, ты окажешь мне услугу? Очень-очень важную, – Марко понизил голос, напуская таинственности.
– Услугу? Я? Вам? – переспросила Лилетта. Ее маленькие глазки широко распахнулись и заблестели.
– Очень важную.
– Какую же? – она чуть склонила голову набок.
Марко решил не слишком завираться.
– Мы с другом выследили важного преступника, – важно начал он.
– Я так и подумала, что вы кого-то выискиваете. Сразу, как только увидела куртки стражников. Что еще стражникам самого принца Карлоса делать в нашем захолустье?
Вот же черт! Куртки! Не забыть бы завтра вывернуть форменные куртки наизнанку!
– Ты умница. Так вот, мы должны его… – Марко замолчал, подбирая слово, – поймать. Я схвачу тебя на руки и понесу в глухое место, а ты кричи и отбивайся изо всех сил, чтобы он обязательно заметил.
Лилетта шагнула к нему чуть ближе и подняла голову:
– Но я ни за что не стала бы кричать и отбиваться, если бы меня схватил такой красивый господин, как вы.
В почти кромешной темноте Марко скорее чувствовал, чем видел ее силуэт.
– Давай-ка попробуем, – улыбнулся он. – Только сейчас не кричи, а то всех перебудишь.
И, не дожидаясь ответа Лилетты, он ловко поднял ее и закружил, чуть покачивая на руках. Метелка упала на пол, Лилетта тихонько рассмеялась. Марко сновал между столами, держа девушку на весу, потом остановился и прижал ее к груди.
– Вот примерно так, – сказал он, осторожно ставя Лилетту на пол. – Только завтра ты будешь кричать и отбиваться, договорились? Можешь даже хорошенько треснуть меня пару раз.
– Договорились.
По тону Лилетты Марко понял, что она дуется.
– Я тебе заплачу, – он замялся, боясь переплатить или предложить слишком мало. – Одну восьмую серебряной монетки. Идет?
– Лучше купите мне на эти деньги сережки или колечко, – вздохнула Лилетта. – Вы поймаете преступника и уедете, деньги я потрачу, и что? А сережки останутся.
– Договорились. Я выберу под цвет твоих глаз.
Пробираясь в комнату, Марко пытался вспомнить, какого же цвета у нее глаза, но так и не мог сообразить. Вместо маленьких глазок Лилетты ему виделись озерно-голубые глаза Камиллы, прозрачные и ясные. Он хотел войти в комнату тихо, чтобы не разбудить Руфа, который наверняка уже храпел, но зацепился длинным мечом за ножку стула.
– Марко?
– Извини, извини. Черт, раз уж я тебя разбудил, скажи мне, какого цвета глаза у хозяйской дочери?
– Прекрасно ты невесту спасаешь! – захохотал Руф. – Светло-карие, озорные такие. А зачем тебе?
– Сережки ей хочу купить, – проворчал Марко, стягивая в темноте сапоги и одежду.
– Ты пьян, что ли? Спи давай! Рынок открывается рано, а Вальтер наверняка пойдет к самому началу, пока народу не так много.
Ранним утром Марко уже стоял на единственной улице, что вела от окраины Рейнберга, где остановились Вальтер и Эрика, к рыночной площади. Город только начал просыпаться, вокруг было тихо и безлюдно. Марко прижимался к стене одного из купеческих складов, а к нему прижималась Лилетта. На другой стороне улицы, чуть поодаль от них, притаился Руф. Марко видел, как напряженно приятель поглядывает на тот поворот, из-за которого должен был показаться Вальтер.
– Скоро? – тихо спросила Лилетта.
– Не знаю, – ответил он.
Марко вспомнил, что надо присмотреться к глазам хозяйской дочери. Они и вправду оказались светло-карими. Не забыть бы. Он поднял взгляд на Руфа, и тот, заметив это движение, отрицательно покачал головой. Где-то в стороне хлопнули ставни, за углом простучали по мостовой копыта – город начинал просыпаться.
Руф вдруг весь подобрался и вытянулся, потом махнул рукой, предупреждая друга.
– Пора, – шепнул Марко Лилетте и тут же схватил ее в охапку. Он еще раз быстро посмотрел на Руфа, тот утвердительно кивнул.
– Ну, кричи, – шепнул Марко Лилетте и бросился к заброшенному дому.
– Отпусти! – во все горло заорала она, отчаянно колотя его маленькими, но крепкими кулачками. – Отпусти, ублюдок, скотина, грязный выродок! Помогите, помогите же хоть кто-нибудь! Отпусти меня, мерзавец! Помогите!
Несколько окон, только что открывшихся, быстро захлопнулись.
– Оставь девушку, – услышал Марко за спиной. Он узнал голос и припустил быстрее. Лилетта кричала во все горло, честно отрабатывая свои сережки или колечко.
Марко почти не опасался, что Вальтер узнает его раньше времени: вывернутая наизнанку куртка и большой капюшон были прекрасной защитой. Заброшенный дом стоял совсем рядом.
– Отпусти! – Лилетта принялась биться с новой силой. – Скотина, урод! Помогите!
– Оставь девушку, пока цел! – раздалось сзади.
Марко юркнул в дверной проем, ловко опустил Лилетту, быстро чмокнул ее в щеку и тут же передал подоспевшему Руфу:
– Уводи ее скорей. Он сейчас будет тут.
– Держись, я быстро.
Руф схватил Лилетту за руку и потащил ее вдоль сквозного коридора, к дальнему выходу. Марко обнажил меч и обернулся к проему. В этот миг он страшно злился сам на себя: Марко уже слышал, что Вальтер вот-вот будет здесь, и понимал, что лучше всего заколоть его сразу же, – но он не мог броситься на человека, не окликнув его.
В проеме показалась высокая фигура, Марко задрожал.
– Защищать уличных девок – плохая привычка, Вальтер, – резко выпалил он, стараясь сразу же вывести противника из себя.
– А, силы мироздания! Мне стоило догадаться. И сколько вас тут?
– Пока один.
Мечи зазвенели. Марко, хоть и гордился всегда своим стремительным нападением и умением ошеломить соперника, сейчас не рассчитывал на легкую схватку – он уже знал, что его молниеносные атаки разбиваются о непрошибаемую оборону Вальтера. Надо было продержаться совсем немного, Руф вот-вот должен вывести Лилетту на улицу и вернуться.
– Ждешь остальных? – ухмыльнулся Вальтер. – Значит, Том отправил в погоню тебя? Прекрасный выбор, одобряю.
Марко показалось, что прошла вечность, прежде чем он услышал за спиной быстрые шаги Руфа. Вот-вот – и их наконец будет двое, но Марко уже видел, что и вдвоем им, похоже, не справиться. Руф это тоже явно заметил и, вместо того чтобы взяться за меч, шагнул куда-то к стене. Марко вспомнил, что его приятель заранее принес сюда арбалет, и понял, что сейчас мешает Руфу, стоя прямо на линии выстрела. Он быстро отступил в сторону и тут же услышал щелчок – Руф не терял даром ни мгновения. Вальтер вздрогнул, заметно покачнулся, но тут же выпрямился, а потом отступил на пару шагов. Быстро опустив глаза, Марко увидел арбалетный болт, который торчал из правого бедра Вальтера, чуть выше колена. Он с удвоенной силой снова обрушился на противника. Пока все его стремительные удары ни к чему не приводили – Вальтер отражал их все с той же безупречной точностью. Но вскоре Марко почувствовал, что соперник наконец начинает стремительно терять силы. Да где же Руф, куда он запропастился?
– Ждешь подмоги? – усмехнулся Вальтер. Он дрался, закусив губу от боли, но сдаваться явно не собирался. – Так сколько вас будет?
– Двое, – выдавил Марко.
– Всего-то? Да вы отважные парни! – Вальтер отступил еще на шаг, но Марко не обрадовался, а лишь насторожился: слабеющий противник мог в любой миг перейти в нападение.
Вдруг Вальтер остановил его – молча, одним решительным жестом. Марко отступил, не понимая, в чем дело: его соперник был явно не из тех людей, что просят пощады. Да и жест его вовсе не выглядел жалобно или растерянно – наоборот, был таким бесповоротным, что Марко невольно повиновался. Он отступил, изумленно уставился на Вальтера, и тот быстрым кивком, не говоря ни слова, показал Марко, что надо обернуться.
Марко повернулся к Вальтеру спиной, совершенно не ожидая от него удара сзади, и увидел Руфа, который отчаянно махал руками и прикладывал пальцы к губам. Как только Марко и Вальтер остановились, Руф кинулся к ним. На цыпочках, стараясь не издать ни единого звука.
– Тихо! Молчите оба! – одними губами прошептал он, как только оказался рядом. – Слышите?
За тонкой дощатой перегородкой раздавались голоса. Марко вздрогнул – ему показалось, что он отчетливо слышит резковатый голос принца Карлоса. Он быстро посмотрел на Руфа, понял по его лицу, что ему тоже послышался голос принца. Марко перевел взгляд на Вальтера, тот молча кивнул.
– Что за странное место выбрано для встречи, Том? – произнес за перегородкой принц. – Тут точно никого нет? Мне слышались какие-то звуки.
– Наверное, летучие мыши, ваше высочество, – откликнулся командир стражи. – Это заброшенный дом, местные его считают проклятым и боятся даже подходить близко. Здесь никого не может быть.
– Неужели твой человек не мог приехать ко мне в Сваннестад?
– Он знает, что это он нужен вам, а не вы ему, поэтому встречается там, где ему удобно.
– Но он не знает, зачем я искал встречи?
– Я ничего не говорил. Но думаю, что он догадывается.
– Вот как?
Принц замолчал, Том медлил с ответом. Марко растерянно посмотрел по сторонам: Руф замер, прислушиваясь к разговору за перегородкой, Вальтер наскоро перетягивал бедро кожаным шнурком, вынутым из штанов. Лицо его позеленело и покрылось потом.
– Как же этот твой человек может догадываться, если ты ни о чем не говорил? – неожиданно громко произнес Карлос.
– Ваше высочество, все знают, что вы – единственный кровный родственник вашей сестры, ее величества королевы Карлотты. И единственный наследник престола. Страшно такое предполагать, но если с королевой что-то случится – власть над всей страной переходит к вам. И все знают, что ее величество уже через три дня выходит замуж за короля наших соседей, квоттов. Столица ждет торжества, в Литеберге уже украшены улицы и площади. И все, кто знаком с законами нашего королевства, понимают, что после свадьбы наследником престола станет супруг королевы. Человек, с которым у вас встреча, – мастер в делах подобного рода. Я уверен, что он прекрасно понимает, о чем пойдет речь, – Том внезапно замолчал. – Слышите шаги? Вот он.
Марко напряг весь свой слух и наконец тоже различил шаги. Похоже, вошедший приблизился к Тому и Карлосу, потому что на несколько мгновений опять все стихло.
– Я успел расслышать ваши последние фразы, – раздался вдруг из-за перегородки новый голос, холодный и уверенный. – Господин капитан стражи прав – я прекрасно понимаю, для чего вы меня искали, ваше высочество.
– Значит, не будем тратить времени на объяснения, – глухо ответил Карлос. – Вы беретесь?
– Да.
– Могу я спросить, как? Внезапная болезнь прямо перед свадьбой? Но Карлотте только двадцать два года, и она, насколько я ее помню, даже на насморк ни разу не жаловалась.
– Вы уверены, что хотите это знать заранее, ваше высочество? – отозвался голос.
– Я хочу, чтобы ничто не вызывало подозрений. Отраву придворные врачи могут распознать, да и следы магии сильный колдун увидит даже через несколько дней.
– Если магия была направлена на человека – да. Следы видны несколько дней, пока душа вьется рядом. Но у зверей души нет. Никто и никогда не увидит и тени магии, направленной на животное. Например, на лошадь. Или на северного медведя из королевского зверинца.
– Вы о чем?
– Среди предсвадебных развлечений и торжеств есть охота, ваше высочество. Королева любит эту благородную забаву, вам ли не знать. А охота – дело опасное, можно упасть с лошади и сильно разбиться.
– Бросьте. Сестра в седле с раннего детства.
– Именно самые опытные всадники и падают страшнее всего – они ничего не боятся, но уверенность их иногда подводит.
На несколько мгновений голоса за перегородкой стихли, потом принц Карлос холодно произнес:
– Хорошо. Мне, по большому счету, все равно, что именно произойдет, – лишь бы это не вызывало подозрений.
– Ваше высочество, несчастный случай с цветущей молодой женщиной накануне свадьбы всегда поднимает волну слухов. Особенно если эта женщина – королева.
– Пусть болтают. Но никаких опасных доказательств или следов остаться не должно.
– Их не будет. Они появятся только в одном случае – если после выполненной работы что-то недоброе вдруг произойдет и со мной.
Голоса снова стихли. Марко боялся даже вдохнуть – такой тонкой вдруг показалась ему перегородка. Руф стоял с изумленными глазами, словно не веря в то, что только что слышал. Вальтер успел осторожно опуститься на пол и теперь сидел, прислонившись спиной к той самой перегородке. Глаза его были закрыты, по лицу струился пот.
– Хорошо, – донесся голос Карлоса. – Мы друг друга поняли и договорились, так? Теперь ступайте. Мы с Томом уйдем чуть позже и через другой выход.
Послышались шаги, потом наступила тишина, потом снова застучали сапоги, уже в другом направлении, – это ушли принц и Том.
– Литеберг не так далеко, – тихо, но очень отчетливо сказал Вальтер. – До свадьбы королевы еще три дня. До охоты, получается, два. Если мы сейчас же, не теряя времени, отправимся в путь, – мы успеем ее предупредить.
Марко опустился рядом с ним на одно колено и покосился на глубоко сидевший арбалетный болт, который пробил бедро почти насквозь.
– Из тебя в ближайшие дни что всадник, что воин – так себе.
Вальтер молча кивнул, соглашаясь, потом так же отчетливо проговорил:
– Протолкни до конца, обломи наконечник и выдерни.
– Вообще-то нам принц приказал привезти тебя живым или мертвым, – Марко повернулся при слове «нам» и растерялся, не увидев рядом Руфа.
– Я догадался. Ну давай, смелее. Если хлопнусь в обморок – не пугайся. Как хлопнусь, так и поднимусь.
– Принц велел послать своих людей за моей невестой, – признался Марко, рывком проталкивая, а потом вытаскивая болт. – И будет держать Камиллу у себя, пока я не привезу ему твою голову. Или тебя живьем.
Вальтер ответил не сразу. Он привалился спиной к перегородке, переводя дух. Лицо было перекошено.
– Куда он послал за ней?
– В Фоссеберг. Я из Фоссеберга, Камилла тоже.
– Так они только-только туда доехали. А может, еще и не доехали, – Вальтер замолчал. – Спокойно, Марко. Давай так: вы с Руфом – куда он подевался, кстати? – помчитесь в Литеберг и предупредите королеву, тут нельзя терять ни часа. А я поеду навстречу твоей невесте. Кость цела, кровь я почти сразу остановил, так что через пару дней все худо-бедно затянется, и я как раз перехвачу твою невесту на обратном пути.
– Она же с конвоем, с людьми принца.
– И что? Сколько их там? Двое в карете, с каждой стороны от нее, и еще один на козлах. То есть трое. Ну четверо, не больше. Твоя невеста будет в безопасности, обещаю.
В стороне раздались шаги, Марко и Вальтер быстро повернулись и увидели Руфа. Он подошел, держа в руках длинный шерстяной плащ.
– Мы оба дали клятву стражника, – проворчал он. – И я, и Марко. Но после того, что я слышал, я нарушу эту клятву без всяких угрызений совести.
Марко кивнул, соглашаясь. Руф повернулся к Вальтеру:
– Идти сможешь?
– Попробую.
– Надень плащ, а то все будут пялиться на кровь.
Вальтер медленно поднялся, словно не заметив протянутой руки Марко, и завернулся в плащ.
– Надо еще раз все проговорить. Только быстро.
– Мы остановились в «Кулаке дуболома». Отдельная комната, никаких лишних глаз и ушей. Идем, это близко.
Продолжение: http://proza.ru/2022/01/29/239
Свидетельство о публикации №222012801413
*
-запретная музыка
Дмитрий Ковригин 20.03.2022 23:21 Заявить о нарушении