Цветочная выставка глава 11, финал

11
Я сижу и высматриваю этого Николауса в толпе. Тётя говорит со мной и говорит, София отмахивается, а иногда предлагает прохожим какой-нибудь букетик.
Наконец тётя встаёт.
— Вот он.
Я слежу за её взглядом, который зацепился на светловолосого парня с бутылкой воды в руке. На полпути он останавливается и смотрит на меня, раскрыв рот. Я стою и смотрю на него.
Нет, это не Николаус, это Эдмунд.
С минуту он стоит как бы в нерешительности, а затем я замечаю, что он пятится назад. И меня охватывает ярость — какой суслик передо мной стоит! Вы посмотрите на этого жалкого грызуна: весь побелел и трясётся, как в лихорадке.
Я делаю шаг вперёд, вплотную приближаясь к столу.
И он, спотыкаясь, падает.
И эта крыса... Чего она стоила — смерти Джорга? Такая убогая, такая напуганная...
Он поднимается и бежит.
Я перепрыгиваю через прилавок и бегу, а он кричит:
— Спасите! Спасите!
Отталкивает прохожих, едва не сносит одну палатку. С пол-оборота он кидает в меня бутылку, и она больно попадает мне в живот. Я сжимаю зубы, сгибаюсь пополам, но бегу, ускоряю шаг.
Налетаю на него и едва не сбиваю с ног. Но успеваю его схватить, и он падает вместе со мной.
— Убийца! Убийца!
Я замечаю, что карманы у него полны, и выворачиваю их.
Там деньги. Много денег. Тётины деньги.
— Друзья, это вор, это ВОР!
— Он меня убьёт!
Я зажимаю его рот рукой.
— Заткнись!
Подбегают с конца улицы полицейские и разнимают нас. Эдмунд кричит и тычет в меня пальцем:
— Это он, он ограбил Шнайдера!
— Падла! Ты обокрал бедную женщину!
— Да как тебе не стыдно...
— Чего?!
— Так-так-так, — говорит один полицейский и встаёт посередине. — Пройдёмте с нами, джентльмены.
(От автора: Я очень рада, что вам понравился мой рассказ. Новый выйдет в ближайшее время).


Рецензии