Язык эмоций 3

У всех разная эмоциональность. У кого-то она дремлет, дремлет и лишь изредка выплескивается как лава из вулкана или нефть из только что пробуренной скважины. У других струится непрерывно, то чуть усиливаясь, то ослабевая, постоянно используя при этом вербальный инструментарий. Об одном таком субъекте и расскажу.
Как то зимой в середине 90-х в каюте яхты Звезда собрались экипажи Звезды и Варяга. Намечалось обсудить планы весеннего ремонта, летней навигации: кто за что отвечает, кто, куда, в какое время и на какой яхте пойдет. Да и повидать друг друга, пообщаться хотелось.
Чай, кофе, что-то из сладкого, какие-то консервы и хлебобулочные изделия, сохранившиеся на судне в холодную пору, были выставлены на стол. Однако вместо делового разговора все присутствующие слушали совершенно незнакомого мужика, рассказывающего нам, какая замечательная страна Швеция.
Любовь к этому скандинавскому государству приобретена была за год пребывания в тюрьме на острове Готланд  (принадлежащий Швеции самый большой остров Балтийского моря). Все в ней было замечательно: и просторная одноместная камера с кондиционером,  ванной, холодильником, цветным телевизором с большим числом различных программ, в том числе и на русском языке (в России большая часть этих каналов платная), и полноценное питание с мясом, овощами, фруктами, и спортивный зал. Кроме того, заключенных возили на экскурсии по острову. В целом процесс перевоспитания был столь успешен, что рассказчик хотел бы, если представиться возможность, снова стать объектом преследования со стороны шведских органов правопорядка. И мы, слушатели, готовы были к нему присоединиться.
Попасть в столь чудесные бытовые условия помогло следующее: в Таллине наш герой управлял судном класса ОМ (ОМ — массовая серия двухпалубных пассажирских речных теплоходов, предназначенных для перевозок на пригородных и межгородских местных линиях малой и средней протяжённости).
 
Лезть на ОМике в открытое море не следует: на волне перевернуться может, соответствующая живучесть не обеспечена, да и огни на нем не подпадают под требования МППСС (международные правила предупреждения столкновений судов). Но когда вопрос заходит о бизнесе, уже не до формальностей. А бизнес состоял в том, чтобы нелегально перевести из Эстонии в более благодатную и богатую Швецию курдских беженцев. Как курды попали в Таллин рассказчика не интересовало. Главное – они готовы были заплатить.
Бывает, что людям везет. Курдам и капитану ОМа повезло: море было спокойным, судно достигло Фаре (островок на севере Готланда), где и разбилось на камнях.
 Люди, однако, не пострадали. Дальнейшая судьба курдов неизвестна, а потенциальный Харон был судим и на год направлен отбывать наказание за то, что перевозил пассажиров на судне, не освидетельствованном для сей цели Морским регистром. Именно эта статья закона вызвала восхищение слушателей. Не нарушение границы, не отсутствие визы, а то, что капитан подверг пассажиров опасности, стоило годичного срока заключения, однако в таких условиях, которые российский фешенебельный санаторий простым смертным не предоставляет.
К нам на «Звезду» нарушителя морского регистра занесло стремление проконсультироваться с капитаном И.М. Дементьевым, занимавшимся к тому же достройкой о оборудованием яхт, о том, какое парусное  судно он, бывший заключенный, сможет приобрести на деньги, которые шведское правительство заплатило в качестве компенсации за потерю годичного заработка, коего пребывание в готландской тюрьме предприимчивого рассказчика лишило.
Казалось бы, какое отношение это повествование имеет к языку эмоций?  Самое непосредственное: содержательная часть замечательного повествования занимала от силы 15 минут, в то время как монолог отважного моряка длился более полутора часов. Термины языка эмоций окружали все прочие слова рассказа как крепостная стена ганзейский город. В силу крайней немногочисленности этих терминов, они повторялись по многу раз в самых разнообразных сочетаниях, по-разному склоняемые, спрягаемые, Из словаря языка эмоций, лишь чуть дополненного другими словами- связками, составлялись такие вербальные образования, которые удивляли и радовали даже опытное яхтсменское ухо. Язык эмоций составлял необходимый рассказчику фон, ту панораму, без которой понять весь драматизм  описываемого события было невозможно. Язык нес в себе одновременно и художественную функцию, и отражение духовного мира. Представляется, что здесь можно говорить о том, что произносимые слова уже вышли за пределы языка эмоций, но стали самой частью жизни нашего гостя, необходимым атрибутом его существования, как дыхание или биение сердца. Лишить его словаря языка эмоций – все равно, что лишить самой жизни!
P.S. В 2012 году мы зашли на «Звезде» в столицу Готланда  г. Висбю с тем, чтобы открыть границу зоны шенгена. Увы, сделать это не удалось. На острове не было ни пограничников, ни таможенников. Никто не заинтересовался ни судовой ролью, ни паспортами членов экипажа. Единственное, что требовалось – оплатить стоянку (причем плата за пользование душем бралась отдельно и представляла столь внушительную сумму, что ее трудно назвать не добавив термины рассматриваемого нами языка). В этой связи становится понятно, почему перевозчик курдов не был наказан за нарушение границы.


Рецензии