Всплывающее окно номер 39 Сумочка

...А было это, скорее всего, так. Наталья Александровна зашла к нотариусу, села на стул и, приняв вид смиренной голубки, вздохнула. Кротость нрава не позволяла ей вот так сразу взять, и накинуться на государственную чиновницу со своей проблемой.

Она помедлила, собирая силы. Пауза затянулась. Наконец, ещё раз вздохнув, голубка преодолела свою нежную робость:

- "Обращаюсь к вам вот по какому делу. Скоро мы сюда к вам придём оформлять права на наследство. И видите ли... Дело в том, что...(в этом месте она сделала сокрушённое выражение лица и подвигала бровями). ...У нашей мамы всегда были сложные отношения с моей сестрой. Своей младшей дочерью то есть. Ну то есть...

В этом месте Жаба многозначительно посмотрела нотариусу в глаза. В жабыных честных, прозрачных до самого дна гляделках появилось специфическое выражение. Выражение "взрослого человека". Это выражение сочетало доверие, открытость, ум, и - совсем чуточку - мольбу. Даже не мольбу, а сдержанную просьбу. В переводе на слова её невербальное сообщение можно было бы описать одной фразой:

- "Вы же меня понимаете"?

Мы же взрослые люди. И один взрослый человек всегда может понять другого взрослого человека.   

- "Татьяна может отказаться ставить свою подпись на отказ от наследства. Так вот. Если она у вас спросит... Вы уж ей объясните всё правильно. Мы взрослые люди", - в этом месте она снова многозначительно посмотрела на нотариуса, - " и все всё понимаем. В семьях бывают разные случаи. Я вас ни на что плохое не толкаю. Просто - объясните ей всё Правильно".

Когда с вводной частью было закончено, наступила самая ответственная, вторая, часть. В этом месте нужно было быть предельно осторожной.

- "Вот здесь вот вам маленький презент от нашей мамы". Она осторожно поставила в угол кабинета сумочку с тремя бутылькАми консервированных грибов.

- "А здесь", - Жаба ненавязчиво, как бы случайно, вытащила, положила на стол и мягким движением подвинула в сторону нотариуса белый конверт, - "здесь маленький привет от всей нашей семьи".

Что было в том конвертике, знают только Наталья Александровна, её муж Базилио (который придумал схему отжима, направил Наталью и организовал наполнение конверта) и нотариус. То есть этого уже не узнает никто.   

Вот это вот умение - правильно ложить на столы в нужных кабинетах конверты с таинственным содержимым, пристраивая на полу сумочку - это умение оттачивается годами. Редкий талант. Дар. Искусство. Не делать людям неловкое положение, а - вот так вот, деликатно, нежно, без напряжения. Почти по-родственному.

Наступила очередь третьей, заключительной части. Наталья Александровна встала со стула. Уходить в таких ситуациях тоже нужно правильно. 

- "До свидания".
 
Жаба, не поворачиваясь спиной к столу нотариуса, сделала два шажка в сторону двери. Развернулась, открыла дверь, обернула голову, прощально улыбнулась. Не теряя сдержанного достоинства, произнесла:

- "Спасибо".

Бесшумно притворила за собой дверь. Облегчённо выдохнула. Закрывать за собой двери казённых кабинетов в таких ситуациях - ещё одна отдельная наука. Нельзя этого делать слишком резко, но и торопиться тоже не следует. Нужно вот так, как она - благородно и тактично. Как это принято у взрослых людей.

                ///\\\///\\\///\\\///\\\///\\\

Иллюстрация - рисунок, найденный в сети. Автор неизвестен. Чья-то студенческая штудия с античного рельефа.


 ©Моя сестра Жаба 


Рецензии