Рецензия В. М. Грусмана на мой очерк о Садко
«Некоторые соображения к очерку «Садко» Игоря Владимировича Короткого – аспиранта КБГУ».
На Великой Земле (с точки зрения истории и культуры) – между Волховом и Ладогой – представлены все аспекты материальной и духовной культуры этносов, которые издревле населяли этот регион. Среди памятников духовной культуры широко представлены и эпосы. Одним из таких эпосов, является сказания о Садко, легендарном Новгородском купце, который веками находился в центре внимания исследователей-фольклористов, историков, этнографов, а с появлением симфонических картин – и музыковедов (симфоническая картина «Садко» Римский-Корсаков).
Образ Садко стал сюжетом для очерка И. В. Короткого, который продолжил серию своих очерков и эссе по мотивам Евразийских Эпосов. Хотел бы особо отметить, что в данной работе автор впервые использовал метод «триединого подхода» к научному анализу эпических былин о Садко. Здесь мы видим синтез его анализа (1) славянского эпоса, (2) финно-угорского, (3) «Васкеловские Сказы».
Очерк И. В. Короткого чрезвычайно (википедически) подробен и прослеживает все перипетии жизни Садко, которые доступны нам из разных источников. Садко справедливо показан в очерке, как былинный герой, сохраняющий мифологические черты. По гипотезе сторонников исторической школы, образ Садко восходит к летописному новгородскому купцу Сотко Сытиничу.
Согласно новгородским былинам, гусляр Садко, игра которого полюбилась Морскому царю, бьется об заклад с новгородскими купцами, что выловит «Рыбу золотые перья» в Ильмень озере.
Здесь автор очерка очень верно, на наш взгляд, подчеркивает влияние угро-финского эпоса, герои которого были искусными игроками на кантеле, что роднит героя, как мастера игры на гуслях. И далее мы видим продолжение в этом славянском эпосе связи «Земли» и «Воды», столь характерной для финно-угорской мифологии. Садко с помощью Морского царя выигрывает заклад и становится «богатым гостем». Он снаряжает торговые корабли, но те останавливаются в море. Гусляр должен спуститься по жребию на морское дно.
Во время пребывания у Морского царя, Садко впервые встречается с Николаем Угодником. Новгородская былина обогащается конфессиональной традицией более отчетливо, чем угро-финские эпические сюжеты о непорочном зачатии (например, история девушки Мариэтты).
После этой встречи со Святым, Садко прекращает игру (на морском дне) и обрывает струны гуслей. Морской царь предлагает Садко женитьбу на Морской девице и гусляр по совету Николая, выбирает Чернаву. Здесь мы видим прямую аллюзию с сюжетом из «Васкеловских Сказов» о любовной связи сына мельника с водяной Девой. Садко засыпает после свадебного пира и просыпается на берегу реки Чернавы. Одновременно возвращаются его корабли и Садко в благодарность возводит церкви в Новгороде.
Представляется, что автор очерка И. В. Короткий очень адресно уловил, что образ Садко является результатом поздней трансформации индо-европейского образа мифического жениха дочери Океана. Еще раз подчеркнем, что этот мотив, ранее прозвучал в «Васкеловских Сказах». Ранее созвучной теме встречи Садко со Святым Николаем, была история древней церкви Святого Георгия в Старой Ладоге, постройки 1118 года, где сохранилась фреска на которой эпически герой ПЛЕНИТ морского Дракона (Змея). Думается, что есть некое подобие толерантного отношения героя с морским владыкой «Царем» или «Змеем». Очевидно, это еще один пример того, что автор очерка опирается на смысловое научное и летиратурное ЕДИНСТВО триады Эпос Русский – Эпос Угро-Финский – Литературный Опыт (Васкеловские Сказы).
Конечно, эпос о Садко неизмеримо богаче и подробнее. Коллизии жизни Садко много увлекательнее, чем события героев Калевалы (например, Ахти). Однако, есть общие черты у этих персонажей. Герои переживают «взлеты и падения». Садко разоряется, - но становится богатым гостем (30 кораблей). География присутствует в судьбе славянского и финно-угорских героев. Герои Калевалы неоднократно путешествуют морским путем на север – в Похъелу, а Садко путешествует не на север, а на юг.
Автор очерка детально пишет о маршруте (карте) путешествия Садко – через Ладогу, Неву к южным берегам. Думается, несколько параллельно местами идти «из варяг в греки». История путешествия Садко с торговыми караванами своих 30 кораблей, напоминает историю путешествия тверского купца – Афанасия Никитина (русского Марко Поло), который, как торговый гость первым побывал в Индии.
Хотел бы отметить, что автор очерка о Садко – И. В. Короткий весьма целенаправленно работает по своему плану - изучению и подготовки публикации материалов Евразийских эпосов, Финно-угорских и Кавказских, вот, на примере, Садко весьма объемных – славянских. Открывается новое понимание многих аспектов и эпических сюжетов об экономических и правовых основах жизни этносов. Их основных занятиях, культурно-хозяйственном типе и духовных традициях.
Очерк о былинном Садко, вне всякого сомнения, занимает центральное место в славянской эпической традиции, превосходя былину об Илье Муромце. Очевидно, что подобное изложение автором очерка всего жизненного пути героя ОБОГАЩАЕТ и литературное знание об Русском Эпосе, связанном с конфессиональной Православной традицией.
Доктор педагогических наук, профессор Владимир Моисеевич Грусман.
Свидетельство о публикации №222020501715