Дурман-цветы не помогли игры со смыслами Чародейка
"Чародейка", опера Чайковского, новая сцена Мариинского театра, 5 февраля 2022 года
"Чародейку" в Мариинке лучше слушать, плотно закрыв глаза в первом действии, где все события перенесены в подобие борделя. Владислав Сулимский, Татьяна, Павловская, Анна Кикнадзе Станислав Трофимов - их замечательные голоса заслуживают, чтобы их слушали без помех! А бордель на сцене - ужасная помеха! А закрыл глаза - и остались только голоса и поразительная музыка Чайковского! Остальное дорисует воображение, вдохновленное "говорящей" музыкой оперы.
А режиссура Дэвида Паунтни в этом спектакле убийственна для этой истинно русской музыкальной истории - привольно волжской, русской, полной музыкальных и вокальных картин русской природы и патриархальной жизни.
Не люблю в операх режиссерские игры со смыслами. А у Дэвида Паунтни они всегда идут вразрез с либретто по принципу - поем "кинжал", даем револьвер, произносим "ковшик", а воду черпаем стаканом с подстаканником, словно взятым из поезда. Поем про Волгу, про охоту, про лес с лешими, про скоморохов, а перед зрителем бордель и танцы девок непотребных. Глаза можно и нужно открывать во втором действии и дальше лишь иногда прикрывать. Дом князя в виде стен и огромного стола и комната Кумы с диваном и креслом воспринимаются просто неизбежным фоном и не мешают следить за отношениями героев.
Неизменно властный князь Курлятев у Владислава Сулимского обладает бешеным нравом. Но он укрощается любовью, пока ее питает надежда. Проникновенно звучит ария-признание, когда у князя, как он сам себе признается, все валится из рук, все мысли только "о той пригожнице". И он снова и снова отправляется к ней на постоялый двор на берегу Оки, чтобы увидеть ее. Ему нужна любовь, чувство. Он тяготится своей привязанностью, но ни разу не произносит слов о колдовстве, которым, якобы, его Кума приворожила. Вчера меня захватила энергия Владислава Сулимского в этой роли, его требовательный и властный голос, полный страсти и ожидания, выразительно передающий всю сложную палитру переживаний своего героя. Какой потрясающий вокал! Какое интересное драматическое воплощение роли! Какая мощная энергетика! Князь одержим своей роковой страстью к Куме, но у него, как в поговорке, от любви до ненависти - один шаг! Отказала - возненавидел! Сцена сумасшествия князя Курлятева и финал настолько впечатляют, что позволяют забыть про бордель в первом действии!
Княгиня в исполнении Анны Кикнадзе - прямо леди Макбет Нижегородского наместничества и великая отравительница Лукреция Боржиа в одном лице! Очень выразительна, красивое меццо-сопрано! Княгиня - суровая, ревнивая, злая, коварная, она не дрогнувшей рукой вкладывает в руку сына орудие убийства (поет про кинжал, а дает револьвер!), чтобы "убить Куму лихую". Ссорится с князем, грозит нажаловаться на него в "религиозный партком", если он не одумается! "Игумен наш, отец святой, к нему в Печерскую обитель пойду я".
И обещает обвинить Настасью в колдовстве, и ее закуют в цепи и сгноят в подвалах монастыря. Ну, прямо, так и веет репрессиями 1937 года и сталинскими застенками! Оказывается, ничего уникального! Человек всегда готов "стучать", лишь бы игра стоила свеч! Смешно, как советские моралисты-атеисты шли по проторенным дорожкам православных моралистов!
Княгиня верит, с подачи Мамырова, что Кума ведьма, и мужа околдовала. Но грозен князь, может и сам упечь ее в монастырь. А княгиня коварна, вот и задумала смертрубийство. И тут ей все средства хороши! Даже ведьмак Кудьма! Важно раздобыть отраву, Плакун-траву, от нее колдуньи обмирают, и извести соперницу. Любой ценой защитить семью, даже убив всех! Вот уж Пиррова победа!
Итересно сыгран Александром Михайловым и княжич Юрий. Хотя в версии Мариинского театра у него украли начальную сцену, когда он заезжает в дом к Куме по дороге с охоты, еще до наместника, ему удается убедительно сыграть сцену с попыткой убийства Настасьи, переходящую в любовное свидание.
Настасья (Татьяна Павловская) для меня была слишком холодна и надменна с князем, словно заморожена, что странно для "сироты безродной", как Кума себя величает, а уж для хозяйки борбеля - и подавно. Но она излишне горяча с молодым княжичем. Голос приятного тембра, на мой взгляд, был слишком академичен для такой эмоциональной роли, как Настасья. В версии Мариинского театра
Кума в первом действии "раздваивается", часть ее партии поет ее подруга. И все это только для эффектного появления Кумы "из поднебесья" на спускающемся диване? Чтобы подчеркнуть, что она не просто милая молодая женщина, а ведьма? Немыслимо! Поначалу не сразу и догадаешься, что это разорванная одна партия Настасьи.
Но этот трюк выполняют далеко не все исполнительницы этой роли. Татьяна Павловская входит в двери. А диван спускается пустой, без нее. Видно, не всякая певица решится на эти высотные упражнения.
Дьяк Мамыров, (Станислав Трофимов), говоря современным языком, руководитель администрации князя, в опере - ханжа, интриган, сребролюбец, доносчик, оговорщик, сплетник и клеветник. Он сугубо отрицательный персонаж. Служа князю, наушничает его жене и настраивает ее против него. От него она узнает о визитах князя к Куме и называет ее ведьмой. Он беспрерывно толдычит о непотребстве на постоялом дворе Кумы, строчит донос и требует разогнать у нее «бесовское гульбище». Он подзуживает княгиню, подталкивая ее к убийству Кумы. Мамыров Станислава Трофимова через злобу пляшет, по приказу князя, впечатляюще поет. И Кудьма его хорош.
Общими усилиями солистов, хора Академии молодых оперных певцов Мариинского театра и оркестра под управлением Заурбека Гугкаева опера заставляет содрогнуться в финале, ужаснуться масштабам трагедии, восхититься мастерством исполнителей! И удивиться, зачем такую прекрасную оперу, так исковеркал господин Паунтни! Простой сюжет про любовь и ревность, про оскорбленную гордость и месть, про клевету и подлость превратить в историю про колдунью-ведьму, мамку в борделе, которая может одурманить всех и за это поплатиться! Зачем?
Но постановка Дэвида Паунтни не просто отвергает русский колорит, но и ставит все в опере с ног на голову.
У Чайковского на Куму напраслину возводят, обвиняя в колдовстве и разврате. Она привлекательна своим веселым нравом, приветливостью к гостям, моралей она им не читает. У нее они могут отдохнуть от докучливых нравоучений своих жен.
Князь поддается обаянию Кумы, ее обходительности и влюбляется в нее. Она полная противоположность его властной жены. Княжича тоже подкупила ее искренность и сила чувства.
В спектакле все иначе.
Видно, режиссер не верит, что без колдовства кто-то может влюбиться в кого-то.
И придумывает символ колдовства, дурман-цветы, которыми машут Кума и девушки ее борделя перед носами своих гостей. И те, видимо, впадают в эйфорию, поскольку нюхают их и когда, якобы, пьют вино, и когда восхищаются хозяйкой, и других аналогичных случаях. Вдохнув аромат дурман-цветка, князь влюбляется в Куму. В первом действии вообще полно намеков на магические действия!
Подруги Кумы стоят вокруг князя, взявшись за руки, образуя неполный ведьмин круг? Они тоже ведьмы? И Кума нарезает круги вокруг комнаты, ведьмины круги, в сцене объяснения с ней князя Курлятева.
Выходит, "волшба", в которой обвиняют Куму - правда и ее обвинение справедливо? И у режиссера она - лгунья и манипуляторша с нечестными методами, колдовскими чарами, которыми активно пользуется. Получается, Мамыров прав, а князь, как последний глупец, ничего не видит, поскольку одурманен колдовством? Помахали у него перед носом дурман-цветами и князь подарил Настасье дорогой перстень. (А поют о хорошем вине, а не цветке).
Захотел князь плясок, спросил своего дьяка: "Хочешь, Мамыров, скоморохов поглядеть?"
И полетели одежки с танцующих бордельных девушек.
"Нет меня, вишь, краше, нету веселее!" - подхватил хор!
И пошел плясать бордельный балаган в ниглиже. Оргия подразумевается ? А князь, не поморщась, смотрит на все это непотребство, нюхая дурман-цветок, и видит скоморохов? И княгиня не зря говорит о Куме, как о ведьме злой? Режиссер предлагает нам сказку про злую фею? Вместо прекрасной истории про красивую свободолюбивую любящую русскую женщину, про типичный русский характер? А что англичанин понимает в русском характере? В русской жизни? И зачем это ему?
Смешно слушать хор, который поет во фраках и в цилиндрах очень русскую грустную песню про реченьку, с архаичными словами, поминая убитую Куму, чье тело сбросили в Оку. А там плакать надо!
Вот и выходит режиссерская логика - "Чародейка"? Волшебница? Сбацаем сказочку про русскую колдунью?
Последняя достойная постановка "Чародейки" состоялась в Большом театре России в середине 2000-х годов. В ней, кстати, князя Курлятева очень впечатляюще пел Владислав Сулимский, как и вчера в Мариинке.
Русская опера заслуживает достойного, задуманного авторами, воплощенич!
Усилиями Глинки и композиторов его "могучей кучки", а потом талантом Чайковского в 19 веке в России были написаны, и мощно зазвучали самобытные русские оперы, рисующие широкие картины русской жизни, прославляющие русский характер, русскую природу, рассказывающие о трудной русской истории. Эти оперы всегда рассматривались как бесценное национальное достояние, и с любовью ставились в отечественных театрах. В этих спектаклях подчеркивали национальный колорит и исторические особенности изображаемой эпохи. Тогда, и позднее, во второй половине 20 века, были созданы бессмертные образцы сценического воплощения великих творений русских оперных гениев.
А потом пришли другие времена. В стремлении обрести европейские ценности сбросили со счетов вековые русские культурные традиции, активно развивавшиеся и в советское время, и устремились к "просвещенному западу". Стали звать западных постановщиков для создания новых спектаклей русских опер! И началась режиссерская вакханалия, от опер, не только русских, полетели "клочки по закоулочкам" и остались рожки да ножки в варварски осовремененных или переиначенных вариантах. И почти везде - игра на низменных инстинктах, простецкие нравы, балаганные приемы, идейное переворачивание содержания с ног на голову, искажение до наоборот самОй рассказываемой музыкальной истории. И пошли в ход штампы, один банальнее и абсурднее другого. Ну, чего стоит только изображение в "Чародейке" "русского бунта, бессмысленного и беспощадного"! Ломая стены вваливаются в княжеский дом "революционные матросы" в бушлатах и "пролетарии" с молотами, а с ними вместе, на их стороне - царские жандармы в типичной форме охранки Третьего отделения! Они бесчинствуют из-за притеснений и поборов Мамырова, но тут же успокаиваются, когда на них прикрикнул княжич, которого они почитают "добрым барином", "отцом родным". И без перехода поют, как патриархальные крестьяне, традиционное восхваление человека, почитаемого господином: "Дай тебе Боже, век вековать, дай тебе Боже славы добывать!".
Я все это воспринимаю, как насмешку и не могу понять, почему русским людям не дорога их история и культура?
Свидетельство о публикации №222020601696