Гл 12 Учеба Энтидинелли
Гором когда-то был столицей большого царства Варкимор, цари, правившие в Гороме, когда-то наравне с императорами Сьюне претендовали на мировое господство. Со времен императора Тиньяна IV в течение шестисот лет шла борьба между Сьюне и Варкимором. Первые набеги были осуществлены Тиньяном IV. За годы его правления несколько раз неисчислимая его конница опустошала царство Варкимор, несколько раз почти до основания был разрушен Гором. После смерти Тиньяна IV созданная им великая империя, охватывавшая полмира, распалась, покоренные государства вновь обрели независимость, а империя Сьюне сократилась до тех размеров, которые она имела в первые годы правления императора Адега.
На северо-востоке царства Варкимор, в степях, Тиньян IV основал город-крепость Кош, вокруг города расселилась часть пришедших с ним кочевых племен. После распада великой империи Сьюне кочевники какое-то время существовали независимо, затем они поступили под покровительство царей Варкимора, вожди кочевников заключили союз с царями... Кочевники занимались разведением скота, охраняли границы царства, участвовали в походах царей Варкимора, даже доходили до столицы Сьюне - Ансила.
Неожиданно для всех император Бинилайо I, правивший через двести лет после Тиньяна IV, сумел восстановить империю Сьюне, хотя в те времена казалось, что великая империя Сьюне, включавшая в себя полмира - это уже древняя история. При приближении войска Бинилайо I жившие на северо-востоке Варкимора кочевники перешли на сторону императора, и царство Варкимор пало.
Несколько раз предшественники Бинилайо I захватывали полмира, создавали величайшие империи, и эти империи вскоре распадались, так как невозможно было удержать власть над огромным числом разнородных разнообразных покоренных народов. Бинилайо I вел другую политику, он повторил военные походы своих предшественников, так же, как и предшественники, разгромил многочисленные соседние государства, но не стал включать разгромленные государства в состав империи. В империю вошли лишь самые близкорасположенные государства. Варкимор сохранил некоторую независимость, пытаясь время от времени вернуть себе полную самостоятельность. Эти попытки сопровождались войнами. Последняя такая попытка произошла совсем недавно, в ходе этой попытки царство Варкимор было окончательно побеждено императором Бинилайо VI и вошло в империю Сьюне.
Энтидинелли училась в Университете Горома. Она изучала литературу. Дома Энтидинелли прочитала очень много книг - и произведения древних авторов, и множество современных произведений, и ей казалось, что она знает почти все. Но неожиданно Энтидинелли открыла для себя древнюю культуру царства Варкимор. Жители Горома разговаривали преимущественно на языке Сьюне и вся документация на всех уровнях велась на языке Сьюне, прежний местный язык был запрещен к употреблению. Нигде нельзя было найти ни одной книги, написанной на местном языке, все книги, написанные на местном языке, были изъяты. Но оказалось, что в библиотеке Университета имеется грандиозное собрание книг написанных на местном языке. С Энтидинелли в одной группе учились простые юноши и девушки, местные жители. Они имели доступ только к литературе на языке Сьюне, к собранию книг, написанных на местном языке, местных жителей и близко не подпускали. Энтидинелли, учитывая ее аристократическое происхождение и отсутствие местных корней, удалось удивительно легко получить разрешение работать с литературой, написанной на местном языке, и она каждый день до позднего вечера просиживала в читальном зале.
Студенты Университета жили весело, но не беззаботно. Все знавшие Энтидинелли относились к ней очень хорошо, да к такой замечательной девушке и нельзя было относиться плохо. Но тем не менее Энтидинелли чувствовала себя чужой, она ощущала, что местная молодежь живет своей жизнью, у молодежи какие-то свои заботы, и этими заботами с ней никто делиться не собирается. Такое отношение еще больше подталкивало Энтидинелли к занятиям в читальном зале в одиночестве. Один раз кто-то из студентов присутствии Энтидинелли произнес слово на местном языке, что вообще-то было запрещено - за разговор на местном языке вполне могли отчислить из Университета. И Энтидинелли ответила студенту на этом же языке - разумеется, она ответила неправильно, с жутким акцентом, неправильно выговаривая слова, ведь она до сих пор знала язык Варкимор только по книгам, ни одного живого слова на этом языке до сих пор Энтидинелли не слышала. После этого незначительного происшествия, которому Энтидинелли никакого значения и не придала, она почувствовала, что отношение к ней начинает меняться, что теперь ее считают своей. Отношение изменилось настолько, что однажды Энтидинелли предложили принять участие в студенческой вечеринке - она и не подозревала, что все студенты, оказывается, постоянно собираются попеть, потанцевать, выпить, а заодно и поговорить об учебе и прочих серьезных делах.
Вот завершилась подготовительная суета и все уселись за общим столом, несколько напряженные, скованные. Энтидинелли с интересом наблюдала за сидящими - происходящее было для нее столь необычным, столь непохожим на те балы и приемы, в которых ей приходилось принимать участие у себя на юге. Когда вечеринка началась, вино показалось Энтидинелли слишком крепким, а еда слишком грубой, но было так весело, так интересно. От нескольких рюмок Энтидинелли стало еще веселее, она раскраснелась. Когда ее пригласили танцевать, она с радостью согласилась. Кажется, ее пригласил тот самый студент, который первый узнал о том, что Энтидинелли знает местный язык, Энтидинелли так хотелось выяснить, тот ли это студент, она спрашивала его об этом, он уклончиво отвечал, и было так весело, что Энтидинелли как-то сразу не заметила, что танцуют здесь тоже по-другому, не так, как на ее родном юге, здесь как-то слишком уж тесно прижимаются друг к другу. Энтидинелли, смеясь, сказала об этом партнеру, на что он ответил: “У вас на юге жара, все потеют, а кому приятно жаться к потной девушке?”
Они протанцевали несколько танцев подряд, потом партнер проводил Энтидинелли на ее место за столом и сел рядом с ней. С удивлением Энтидинелли заметила, что тот, кто сидел прежде около нее за столом, теперь сидит напротив, а на коленях у него сидит девушка. Энтидинелли никак не могла сообразить, забрал ли с собой ее прежний сосед свою посуду или же он просто пересел на новое место, а тот, с кем она танцевала, сел на его место и принялся есть из его тарелки и пить вино из его бокала, или он принес свою посуду с собой. Мысли путались, никак не получалось сосредоточиться. Помимо этого Энтидинелли интересно было понять, почему ее прежний сосед, который сидел теперь напротив, посадил девушку себе на колени. Проходя по городу, Энтидинелли часто наблюдала сидевшие на скамейках парочки, но она думала, что девушки садятся парням на колени чтобы не сидеть на грязной и холодной скамейке. Энтидинелли поделилась своими мыслями со своим новым соседом, в ответ он долго хохотал, и Энтидинелли догадалась, что она пьяная и несет какую-то чушь. Но было так легко и весело, что вести себя по-другому и не хотелось. Как-то смущало ее только то, что новый сосед прижимается коленкой к ее коленке. Энтидинелли украдкой поглядела: может быть, ее соседу тесно, но нет, с другой стороны было достаточно свободного места. Впрочем, отвращения Энтидинелли от этого не испытывала...
Когда за окнами было уже темно и Энтидинелли показалось, что уже поздно, она собралась домой. Хозяева выразили сожаление, что она так рано уходит, но удерживать ее не стали. Ей и самой не слишком хотелось уходить, но нужно было подготовиться к завтрашнему учебному дню. Свой плащ она быстро нашла в куче сваленной в прихожей одежды, а вот чтобы взять стоявшие здесь же туфли, пришлось наклониться. Наклонившись, Энтидинелли поняла, что подняться ей будет непросто - закружилась голова. Собравшись с силами, Энтидинелли все-таки резко выпрямилась и потеряла равновесие, ее качнуло и тут кто-то ее поддержал, взяв под руку. Она подняла голову и встретилась взглядом с тем, кто ей помог удержаться. Высокий плотный молодой человек доброжелательно улыбался ей. Она поразилась, сколько доброты и заботы было в его умных серых глазах. Взгляд его был чист, и Энтидинелли поняла, что молодой человек совершенно не пьян.
- Благодарю Вас, - прошептала Энтидинелли.
- Вас проводить до дому?
- Спасибо, я дойду сама, - ответила Энтидинелли просто из приличия.
- Как знаете... - молодой человек отпустил Энтидинелли, и она направилась к двери, держа в руках туфли.
- Вы собрались идти босиком?
- Вообще-то нет, но я не могу наклониться, чтобы одеть туфли - кружится голова.
- Я Вам помогу.
- Буду очень Вам благодарна...
После вечеринки знакомых лиц в Университете стало больше. Энтидинелли тоже теперь многие узнавали. Новые знакомые, встречаясь, сдержанно приветствовали ее. У студентов был принят очень сухой и деловой способ поведения, иногда - подчеркнуто грубоватый. Просто так, без дела, ни один студент к другому не обращался, даже спросить при встрече “как дела” считалось излишним. Зато когда у одного студента было к другому дело, он обращался с этим делом запросто, без лишних условностей, даже если был мало знаком или совсем не знаком с тем, к кому обращался. Энтидинелли жила на юге в аристократической среде, где веками сформировался совершенно другой способ поведения, полный множества условностей. Поэтому первое время Энтидинелли трудно было привыкнуть к способу поведения студентов, но все-таки она привыкла, освоилась, и даже стала думать, что, наверное, такими же сдержанными, деловыми и немногословными были великие императоры древности и их военначальники...
Энтидинелли часто встречала и того высокого молодого человека, который предлагал проводить ее до дому после вечеринки. Она поняла, что он не пошел ее провожать только потому, что она отказалась. А сама она была бы не прочь, чтобы этот молодой человек ее провожал. Но Энтидинелли уже достаточно сильно прониклась духом студенческой среды, чтобы заговорить просто так, без дела. Вообще если бы она подошла к молодому человеку и без лишних условностей попросила проводить ее, он наверняка бы согласился и согласился бы с радостью. Но для такого поступка Энтидинелли еще недостаточно сильно прониклась духом студенческой среды.
Однажды Энтидинелли стояла возле окна коридора в Университете и ела апельсин, глядя в окно. За окном шел дождь, сильный ветер кружил красные и желтые листья, гнал серые тучи, раскачивал набухшие от сырости черные ветки. Такого у себя на юге Энтидинелли никогда не видела, это была непривычная для нее картина, а апельсин напоминал о доме, и Энтидинелли пыталась понять и совместить эти два таких непохожих мира, каждый из которых так много для нее значил... Энтидинелли заметила, что студенты из местных жителей апельсинов не покупали, предпочитая пирожки с капустой и изредка - с мясом. Сначала она думала, что они привыкли к такой еде, но потом догадалась, что дело просто в том, что для большинства местных жителей апельсины - немыслимая роскошь. Правда, и Энтидинелли не слишком была богата, но на апельсины, без которых она не могла обойтись, все-таки денег хватало.
К Энтидинелли подошел один из ее новых знакомых.
- Привет.
- Привет, - Энтидинелли протянула своему знакомому апельсин, он взял апельсин.
- Спасибо. Сегодня придешь на вечеринку?
- Прийду.
- С тебя пять тау.
Энтидинелли протянула бумажку, студент взял ее и пошел...
На вечеринке было то же самое, что и прошлый раз, только Энтидинелли вела себя осмотрительнее и хотя ей было не менее легко и весело, чем прошлый раз, она уже не напилась пьяной - или она выпила меньше или стала понемногу привыкать... Она постоянно поглядывала по сторонам, надеясь увидеть того молодого человека, который так ее заинтересовал. Но молодого человека нигде не было.
Как и прошлый раз, Энтидинелли собралась уйти пораньше. Когда Энтидинелли одевалась в прихожей, поглядывая по сторонам, она решила, что того, кого она искала, на вечеринке просто не было. Да впрочем, и зачем ей было его искать? И вдруг, когда взгляд Энтидинелли случайно упал на полуприкрытую дверь, ведущую в одну из комнат, она увидела, что в комнате за письменным столом кто-то сидит. Не понимая толком, что она делает, Энтидинелли вошла в комнату: за столом сидел именно он, именно тот высокий молодой человек. Он сидел и что-то писал. Когда Энтидинелли подошла к молодому человеку, он поднял голову.
- Извините, Вы не проводите меня до дому? - Энтидинелли сама удивилась своей смелости.
- С удовольствием, - совершенно спокойно и серьезно ответил ей молодой человек, поднимаясь из-за стола.
Они вышли.
- Вы уходите раньше всех.
- Мне нужно готовиться к завтрашним занятиям. А Вас я почему-то не видела на вечеринке. Может быть, Вы только что пришли, а я сразу Вас увела.
- Нет, я пришел давно. В вечеринке я участия не принимал, просто я имею несчастье жить на этой квартире. Если бы я знал, что это квартира станет местом постоянного проведения вечеринок, я бы поселился в другом месте.
- Почему Вы не были со всеми? Неужели Вам не хочется, ведь там так весело.
- Конечно, мне тоже хочется повеселиться со всеми, но я не могу себе этого позволить - слишком мало мне отпущено времени жизни...
- Вы больны?
- Нет, я здоров, я настолько здоров, что не каждый может похвалиться таким же здоровьем, как у меня, ведь я врач и слежу за своим здоровьем. Я имею в виду, что тех шестидесяти или семидесяти лет, которые мне осталось еще прожить, может не хватить на то, чтобы выполнить все задуманное.
- Что Вы хотите сделать?
- Я хочу служить своему народу. Я поэтому и решил учиться на врача. А Вы, если не ошибаюсь, учитесь на литературном отделении. Зачем?
- Не знаю, просто мне нравится учиться, хочется больше знать...
- Так нельзя поступать, ни в коем случае нельзя. Слишком мало времени нам отпущено, и мы должны каждую минуту посвятить служению своему народу. Народ больше нуждается в лечении, а не в чтении. Если народ и должен читать, то он должен читать ту литературу, которая приносит непосредственную пользу: справочники, учебники, пособия различные...
- Но разве народу не хочется красивого, прекрасного? Ведь он тянется к прекрасному.
- Это неправда. Народ тянется к разумному и справедливому. А разговоры о прекрасном - они бесполезны, бессмысленны, а в данный момент даже вредны.
- Вредны? Почему?
- Да потому что они отвлекают народ от насущных проблем...
- В чем же Вы видите насущные проблемы?
- В свержении ненавистного режима кучки угнетателей, в полном освобождении трудящихся. И рабство, и крепостное право, и частная собственность на средства производства должны быть отменены, народ должен стать собственником средств производства, никто никаким образом не должен наживать богатство чужим трудом. А эта кучка угнетателей представляет собой настолько мерзкое явление. Вы знаете, до чего доходит? У нынешнего императора есть три министра - Министр “после первой рюмки”, Министр “после второй рюмки” и Министр “после третьей рюмки”, и самый могущественный из министров - это министр “после третьей рюмки”, то есть тот, кто подает императору документы на подпись после того, как император примет третью рюмку. После третьей рюмки император подпишет что угодно, хоть манифест о собственном отречении...
- Неправда, - сказала уязвленная Энтидинелли, - этого не может быть. Кто Вам мог такое сказать? Вы же сами этого не могли видеть.
Студент, понявший, что Энтидинелли неприятно слушать такие слова, попытался переменить тему разговору, но все равно его постоянно уводило на одну тему...
- Спасибо, что проводили меня, - сказала Энтидинелли, когда они подходили к дому, где она снимала комнату, - кстати, мне хотелось бы знать, как Вас зовут.
- Гэнни Демичес, - студент протянул ей свою гигантскую ладонь, сильную, мозолистую...
- Энтидинелли Синнектилан, - ответила ему девушка, вкладывая в его ладонь свою маленькую нежную ручку...
- Какое красивое имя. В наших краях нет ни одной девушки с таким замечательным именем. И сами Вы мне очень нравитесь. Мне хотелось бы, чтобы Вы поняли меня и разделили мою точку зрения на то, что происходит в империи...
- Если речь идет об отношении к императору и к его власти, это невозможно...
Теперь каждый раз с вечеринок Гэнни провожал Энтидинелли до дому. Иногда они случайно встречались в Университете.
Когда Энтидинелли изучила местный язык, она стала часто ходить по городу, наблюдая за происходящим, прислушиваясь к разговорам местных жителей. Хотя разговаривать на местном языке официально было запрещено, многие жители знали местный язык и говорили на нем. Особенно часто можно было услышать местную речь на базаре, куда приезжали крестьяне, плохо знавшие язык Сьюне. На базаре Энтидинелли встречала и кочевников с Северо-Востока царства Варкимор, потомков воинов, пришедших шестьсот пятьдесят лет назад с императором Тиньяном IV. Язык кочевников несколько отличался от того языка Сьюне, который знала Энтидинелли, и ей хотелось понять, отчего это происходит - сохранили ли кочевники в неизменном виде древний язык Сьюне или же их язык изменился под влиянием языков соседних народов. Зачем Энтидинелли хотелось это все изучить и понять, она и сама не знала, просто ей было интересно, и почти все свободное от учебы время она проводила бродя по городу и чаще всего по базару. К своему удивлению, она несколько раз встречала на базаре Демичеса - он помогал разгружать крестьянам товар. Когда Энтидинелли спросила Гэнни, почему он этим занимается, он объяснил ей, что зарабатывает таким образом себе на жизнь. Конечно, он мог бы больше заработать, устроившись помощником какого-нибудь врача. Но работая на базаре, он ближе к народу и может вести среди народа разъяснительную работу.
- И народ разделяет ваши взгляды? Люди воспринимают ваши разъснения? - поинтересовалась Энтидинелли.
- К сожалению, народ еще темен и много нужно времени, прежде чем он будет готов к новой, счастливой жизни, - ответил, тяжело вздохнув, Демичес, - Поэтому и нужно использовать каждую возможность чтобы объяснять народу что происходит, в чем причина его бедственного состояния, какой может быть из этого состояния выход. Если бы вы знали, Энтидинелли, как мне не хватает в моей работе вашей помощи...
- Как я могу Вам помогать, если я не разделяю ваших взглядов?
Когда выдавалось несколько свободных от занятий дней, Демичес отправлялся в поход по сельской местности. Он объяснял Энтидинелли, что готовится таким образом к будущей своей работе сельским врачом - ведь нередко один врач приходится на несколько деревень, расположенных далеко друг от друга, и хороший врач должен быть готов к постоянным дальним переходам. Демичес брал с собой в поход учебники, чтобы не зря проводить редкие минуты отдыха. И, конечно же, в пути он заходил в деревни и пытался призывать народ к свержению ненавистного режима и построению нового свободного общества...
Начало http://proza.ru/2022/02/05/1270
Продолжение http://proza.ru/2022/02/06/2033
Свидетельство о публикации №222020601968
Гэнни Демичес - идейный бунтарь. Из таких получались террористы одиночки. Но знакомство с ним не может пройти для Энтидинелли без следа.
Министры "после рюмок" - супер! Поговаривают, что и сейчас есть некоторые чиновники и чиновницы аналогичные - после полстакана, после стакана!)))
Поражают выбор имён и названиий, вот где разгул фантазии! Хотя одну "расшифровал", напр. Энтидинелли - Эти дыни ели.)))
С улыбкой,
Борис Тамарин 19.05.2025 18:47 Заявить о нарушении