Девять хранителей розы глава 5

ДЕВЯТЬ ХРАНИТЕЛЕЙ
РОЗЫ

ГЛАВА 5

Эленор гостила у бабушки уже восемь дней. Родители ежедневно звонили домой и сообщали подробности своего пребывания в Ирландии.
Кэйлин нравился Дублин с его жизненным устоем и вековыми традициями.

- Меня еще не успели заразить суеверием,- смеялась она в трубку, -но я уже на грани того, чтобы начать верить в волшебство.

Свекровь знала о волшебстве чрезвычайно много. Она сталкивалась с ним в повседневности. А недавно и внучка прикоснулась к чуду, но какими
будут последствия?

- Мы хотим взять лодку и поплыть к островам. Что ты на это скажешь?- спросил ее Уолтер.

- Да, можете. Но прошу вас, Уолтер, будьте осторожны и следите за метеосводкой. У берегов сильные волны, а рифы часто скрыты под водой.

- Мама, мы наймем опытного человека. Еще три дня - и мы вернемся
в Бронкс.

Эленор стояла рядом и слушала разговор. Миссис Морриган присела на стул. В последние дни она стала задумчивее. Девочка чувствовала себя виноватой перед нею и не знала, как себя вести.
Соседи еще пару раз приглашали их к себе. Эленор познакомилась с бабушкой Пола, миссис Абигайл. Жизнерадостная, с кипучей энергией, она поражала своим оптимизмом.

- Морриган, почему ты не отдашь ее на танцы? - спросила она.

- Понимаешь, Абигайл, девочка будет жить в Манхэттене. Все зависит от ее матери. Если она пожелает, то отдаст дочь на танцы.

- Эленор - твоя внучка, неужели ты не имеешь право голоса?

- Кэйлин столько лет жила вдали от меня и сама воспитывала ребенка, что
я не могу сейчас вмешиваться.

- Ты имеешь прав больше, чем кто-либо другой. Эленор, ты хотела бы научиться танцевать?

Эленор задумалась.

- Не знаю. Мы танцевали иногда, на праздниках...

Женщина махнула рукой.

- Ай, не так. Я говорю о настоящих ирландских танцах. Когда ты паришь в прыжке, сердце поет под музыку и сама становишься легче пушинки. Когда тебе кажется, что ты прекрасная фея и танцуешь на лугу, кружась в воздухе.

Эленор слушала ее с замиранием сердца.

- Абигайл, я готова подтвердить, что ты была лучшей танцовщицей в Бронксе,- рассмеялась миссис Морриган.- Не даром у тебя было столько поклонников.

- Было, да все в прошлом. Но друзей много. Все они - страстные поклонники джиги.

Эленор тоже хотелось научиться танцевать, о чем она заявила бабушке.

- Подождем, пока вернется Кэйлин. Я приложу все усилия, чтобы уговорить ее,- пообещала миссис О'Доннел.

- Пока суть да дело, приглашаю вас на хореографическую постановку, в театр балета. Возьмешь с собою Эленор,- она протянула два билета.

Эленор посмотрела на билет. На нем была нарисована девушка в коротком платье со стройными ногами.

- Мы пойдем туда вместе. Это будет последний концерт перед их поездкой в Японию. Приходите к нам в пять и не опаздывайте.

;;;;;;;;;

Вечером мистер Мерфи отвез миссис Абигайл и соседей к театру. Он обещал заехать за ними по окончании постановки.
Верхнюю одежду оставили в гардеробной. Ее взяла дородная женщина с румянцем на щеках и выдала номерки. В холле ярко горели лампы, освещая висевшие на стенах афиши и фотографии танцоров.

Эленор поднималась по мраморной лестнице, покрытой алой ковровой дорожкой. Миссис Мерфи вела Эленор за руку, другой рукой девочка держалась за перила.
Навстречу гостьям спускались девушки в ирландских платьях зеленого цвета. Завидев миссис Абигайл, они восторженно заахали и наперебой стали справляться о ее здоровье.

- Девочки, благодарю вас,- улыбалась женщина.- Здорова, как видите и пархаю, словно бабочка. Веду юную особу знакомиться с искусством.

Пожелав миссис Мерфи приятного вечера, девушки спустились вниз. У входа в зал висела старая фотография в раме. На ней была изображена девушка с черными волосами, в голубом платье с золотой вышивкой. Она будто парила над сценой.

- Гляди, это я,- миссис Абигайл подвела Эленор поближе.

- Какая вы красивая,- прошептала девочка.

- Брось, какая красавица из меня? Была когда-то.

- Грех жаловаться, Абигайл,- миссис Морриган подошла к ним.- У тебя и фигура сохранилась стройной. Да и известность никуда не спрячешь. Для этих девушек ты - кумир на недосягаемом пьедестале.

- Перестань, Морриган, не то я возгоржусь. Придет еще время Эленор, из нее бы вышла прекрасная танцовщица. Я в ней не сомневаюсь.

Женщина взяла Эленор за руку и повела в зал. В помещении было тепло. Огромная хрустальная люстра освещала все вокруг. Стойкий запах дерева смешивался со сладким ароматом духов.
Миссис Абигайл, одетая в элегантное черное с серебром платье, кивнула головой стоящему у сцены мужчине. Тот просиял и направился в ее сторону.

- Миссис Мерфи, какой приятный сюрприз,- он поцеловал затянутую в шелковую перчатку руку.- Рад, что пригласительные вам пригодились. А кто это очаровательное создание?- он
заметил Эленор.

- Внучка моей подруги, Эленор. Мечтаю увидеть ее однажды на сцене.

- Буду счастлив, если приведете девочку в младший класс. Собственно, у вас всегда имелся особый дар выявлять таланты.

- Льстец,- женщина щелкнула пальцами и рассмеялась.- Чтобы быть танцором, нужна страсть и любовь к танцу в целом. Ты должен сродниться с музыкой, ощущать себя птицей, парящей в воздухе. Отключить разум и танцевать душой.

- И эта фотография красноречивее всех слов говорит о вас. Но простите, мне пора. Рад был встретиться со Звездою балета.

- Я тоже, Стив, я тоже,- миссис Абигайл изящно взмахнула рукой.

Она посмотрела на пригласительные и отметила ряд и места.

- Чудесно, пятый ряд. Не слишком далеко, но и не очень близко.

- Твой друг?- усмехнулась миссис Морриган.

- Бывший ученик,- хитро улыбнулась балерина.- Сейчас он хореограф и постановщик. Идея сегодняшней постановки полностью принадлежит
Стиву.

Женщины усадили Эленор и заняли места рядом. Девочка замерла в предвкушении чуда.
На сцену то и дело выбегали танцовщицы и советовались с хореографом.
В оркестровой яме музыканты настраивали инструменты. Какофония из звуков нисколько не раздражала, напротив, задавала определенный настрой.

- Когда танцовщицы выйдут, приглядись к их ногам,- миссис Абигайл наклонилась к Эленор.- Ноги ставят в пятую позицию. Само движение с прыжком называется променад. Танцуют, в основном, на носочках. Но не всегда неопытный зритель может уловить все нюансы. Ты понимаешь меня, Эленор?

Девочка кивнула. Слушать миссис
Абигайл было сплошным удовольствием, даже если слова оставались звуками.
В зале стали собираться зрители, вскоре трижды прозвенел звонок и свет постепенно стал гаснуть. Огни рампы освещали сцену.
Заиграла флейта, к ней присоединились скрипки, дальше вступили ирландские волынки и барабаны.
На сцене появились десять девушек, одетых в одинаковые короткие платья и десять юношей в черных брюках и белых рубашках.
Движения их были слаженны, ноги отбивали ритм.

- Жизнь должна походить на танец,- произнесла миссис Абигайл.- Пари над проблемами, тянись к свету, следуй зову сердца.

Эленор завороженно смотрела на танцующих.

- Они похожи на фей,- восторженно сказала девочка.

- Очень,- согласилась миссис Мерфи.
И знаешь, ты или полюбишь танцы, или останешься к ним равнодушной навсегда. Но я всегда считала, что ирландские похожи на балет, только нет пуантов. Их заменяют туфли со стальным набойками.

- Для чего?- удивилась Эленор.

- Отбивать чечетку. Ты слышишь этот
стук каблучков?

- Да, слышу...

- Что толку от того, что Эленор полюбит танцы? - миссис Морриган поправила воротничок платья Эленор.
- Все зависит от Кэйлин.

- Ты не права,- возразила подруга.- Все зависит от желания. Дорогие мои, все в ваших руках. Мечтайте, радуйтесь жизни, будьте как дети.

- Ценные наставления, Абигайл. Но не у всех получается им следовать. У каждого свой характер.

- Его всегда можно изменить,- не сдавалась миссис Мерфи.

Эленор подумала о том, что бабушка и ее подруга были такими разными, но это не мешало им дружить.
Действие постановки разворачивалось в лесу и на сцене стояли декорации, изображающие дубы и цветущий луг. Потом на минуту свет погас и декорации убрали.
Играла одна лишь флейта, как ее назвала миссис Мерфи - тин-вистл. С лестницы на сцене спускалась девушка в белом платье. Она танцевала с молодым человеком.
" Принц и принцесса",- решила для себя Эленор.

Наверное, если бы под ними оказались цветы, то ни один лепесток не упал бы, настолько легкими и воздушными они казались.
" Эленор",- вдруг услышала девочка.
Она посмотрела на бабушку, но взгляд той был устремлен на сцену, как и у миссис Абигайл.
" Эленор, отзовись!"- снова донесся голос, похожий на мамин.
Девочка взяла бабушку за руку.

- Я слышала маму, она звала меня.

- Тебе показалось, мама далеко. И уж никак не может оказаться здесь.

- Ей нужна помощь,- сказала Эленор.

- Мы выйдем из зала и позвоним папе. Представление скоро закончится.

Эленор заметно нервничала и перестала следить за событиями. Голос мамы звучал издалека и она с трудом его узнала.
Миссис Морриган тоже чувствовала неладное, но не хотела пугать внучку. Хорошо, что они здесь, а не дома. Эленор получит много новых впечатлений и быстрее заснет. Матери же предстоит провести бессонную ночь в молитвах.

В холле миссис Морриган набрала номер телефона своего сына. Раздался голос, который выдал стандартную фразу:" Абонент недоступен или находится вне действия сети".
Миссис Мерфи взяла Эленор за руку и повела к машине.

- Что случилось, Морриган?- спросила она, видя замешкавшуюся подругу.- Идем скорее, Томас ждет.

Женщина выключила телефон. По дороге домой она поделилась опасениями с соседкой.

- Уолтер не ребенок, Морриган,- успокаивала та.- Ко всему прочему, он - хороший пловец. А еще: осторожный и не станет рисковать напрасно.

- Сон. Эленор видела дурной сон за несколько дней до поездки.

- Дурные сны не всегда сбываются, Морриган.

- Она видела баншу.

- Баншу? А вот это уже серьезно. И ты не сделала отчитку от дурных снов?

- Я читала молитвы, Абигайл.

- Молитвы сильны, но здесь нужна была отчитка. Жаль, ты не сказала мне раньше. Попробую сделать что-нибудь дома, надеюсь, все обойдется,- она сжала руку подруги.

Машина остановилась прямо у дома.
Эленор вышла и помахала доброй соседке рукой. Та послала воздушный поцелуй.

- Пойдем, Эленор,- миссис Морриган открыла дверь и включила свет.

В холле Эленор сняла куртку и переобулась.

- Уже поздно, детка. Выпьем чаю и ляжешь спать.

- Бабушка, ты звонила папе?

- Да, не единожды. Но телефон отключен. Наверняка, есть всему разумное объяснение. Могла сесть зарядка. А еще в Ирландии дует ветер с моря и часто обрывает провода.

- Я не хочу пить,- сказала Эленор.

- Не грусти, завтра они обязательно свяжутся с нами.

;;;;;;;;;

Мать с надеждой возносила молитву,
стоя у распятия и перебирая бусины четок, губы шептали слова. Внучка спала в соседней комнате. Миссис Морриган не стала выключать ночник, лишь приглушила свет.
Девочка спала беспокойно, вертелась в кровати и вздрагивала. В комнате запахло розами и ладаном. Эленор повернулась на другой боки прижала к себе плюшевого медведя. Тэдди тоже завалился на бок, блеснули глазки-пуговки.

На столе по-прежнему стоял лепрекон в зеленой одежде и треуголке с трилистником.
Эленор вновь услышала голос, но на сей раз близко. Она увидела родителей, стоящих у входа в пещеру.
Позади них виднелось озеро. Привязанную к приколу лодку качало из стороны в сторону. Небо заволокло тучами, сильный порыв ветра сорвал шарф с Кэйлин и швырнул его в воду.

- Кэйлин, может, вернемся?- спросил Уолтер.

- Ты что! Упустить такое приключение! Сама Мария Французская в XII веке писала об этой пещере. Легенда гласит, что пещера " Чистилище Святого Патрика" является входом в другой мир!

Эленор позвала мать. Женщина настороженно обернулась.

- Ты слышал, Уолтер? Это голос Элинор!

- Эленор в Бронксе. Это ветер завывает. Кэйлин, так и быть, зайдем в пещеру на пару минут и вернемся к лодке. Ветер крепчает. Иначе придется ночевать в темной пещере.

Эленор пыталась дотянуться до мамы. Она звала родителей, но тщетно. Бесплотным духом следовала она за ними в пещеру. Вдруг сверху обрушился каскад из лучей и яркий свет озарил пещеру. Одна из стен растворилась в нем. Кэйлин, как завороженная, шагнула вперед. Она взяла Уолтера и повела за собой сквозь лучи.
Эленор кричала, просила их
вернуться, но тут свет стал тускнеть, пока вовсе не исчез. Пещера погрузилась во мрак. Эленор испугалась и закричала.
Она проснулась в своей кровати. За окном уже рассвело. Бабушка прибежала на крик и обняла ребенка.

- Чего ты так испугалась, Эленор?- она отерла слезы с ее глаз.

- Я видела маму и папу.

- Не бойся, с ними все хорошо, я уверена.

Целое утро миссис Морриган звонила сыну, но телефон был отключен. Она не находила себе места от переживаний. До самого вечера мать ждала звонка от сына и с надеждой брала телефон, едва заслышав звонок. Но в первый раз позвонил Томас, чтобы узнать последние новостиоб Уолтере.
Второй раз был звонок из магазина одежды, где шла распродажа.

Эленор тихо сидела в комнате и смотрела в окно. Есть совсем не хотелось, игрушки не привлекали. Все, чего ей сейчас хотелось, это вновь услышать голоса родных. С каждым часом надежда таяла.
Часам к семи вечера раздался звонок на городской телефон. Миссис Морриган поздоровалась, а дальше стала отвечать на вопросы. Эленор стояла в дверях и наблюдала за ее лицом. За несколько минут бабушка изменилась: голова поникла, опустились плечи, она мяла в руке платок.

- Вы уверены, мистер? - спросила она тихим голосом. - Может, это была не их лодка.

Она слушала ответ.

- Но вы говорите, что тела не нашли...
- Вы искали в пещере?

Ей что-то отвечали, но Эленор не слышала слов.

- Поиски прекратили? Почему? Не нашли следов?.. Да, я буду благодарна, если кто-нибудь отправит их вещи в Бронкс..

Она положила трубку, села на стул и расплакалась. Эленор впервые видела слезы этой сильной женщины. Девочка подошла к ней и положила руку на плечо.

- Мне звонили из Доннегола. Твои родители арендовали лодку и отправились на остров Лох- Дерг. Их не нашли, Эленор. Полиция считает, что они утонули... Был сильный шторм и лодку разбило в щепки...

Она утирала слезы и обнимала внучку.

- Я же просила Уолтера быть осторожным! Почему он не послушал меня?

- Бабушка, они не утонули. Мама и папа ушли в другое место.

- Какое другое место?- не поняла миссис О'Доннел.

- Я видела их в пещере. Там было очень светло. Я звала маму, но она не слышала меня, потому они ушли!

Эленор расплакалась.

- Ты ни в чем не виновата, золотко,- успокаивала ее женщина.- Я бы тоже хотела думать, что они в лучшем мире.
Наверное, так и есть. А мы с тобой остались одни на всем белом свете.

Миссис Морриган знала, что родители у Кэйлин давно умерли и поражалась, как точно Эленор повторяла судьбу матери.
На плечи женщины легло бремя утраты близких людей и забота о маленькой внучке. Она дала самой себе обещание, что вырастит ее сама и даст ей хорошее образование и воспитание.
Ее единственная внучка ни в чем не будет нуждаться. И Высшие Силы должны помочь ей в этом, если отняли у ребенка сразу двух родителей.

Анна Гринина

#ДевятьХранителейРозы


Рецензии