Пишите, Стелла, а то мне некогда, я умираю!
2021 год.
Место действия: США.
Время действия: Наше время.
Действующие лица: Кристофер Корч - бизнесмен, 61 год.
Адель Корч - его жена, 44 года.
Томас Корч - его сын от первого брака, 36 лет.
Уильям Корч - его сын от первого брака, 32 года.
Тереза Корч - его дочь от первого брака, 24 года.
Питер Корч - его с Адель сын, 18 лет.
Луиза Патерстон - служанка в его доме, за 50 лет.
Стелла Крош - его секретарша, 30 лет.
Дорис Митчелл - его любовница, 34 года.
Кевин Ройс - его компаньон, 57 лет.
Отец Шенгли - священник, 48 лет.
Первое действие
Спальня мистера Корча, богатая обстановка: картины, вазы и. т. д. На постели лежит мистер Кристофер Корч, он сильно болен, по крайней мере, он так считает.
Кристофер Корч – О-о! Ох!
(Появляется Луиза Патерстон)
Луиза Патерстон – Иду, иду, иду, иду. (Дает хозяину таблетку, потом запить, затем ставит компресс на лоб.) Вот, теперь все будет в порядке! Теперь поправитесь, я вам точно говорю, мистер Корч, еще побегайте, еще заставите нас всех… (спохватившись Патерстон замолкает.)
Кристофер Корч – Боже мой! Как тяжело вот так, в расцвете лет и живости предпочтений! Уходить!
Луиза Патерстон – Да будет вам!
Кристофер Корч – Боже мой! Не мешайте Луиза! Я конечно проказник, проказник. Много нагрешил, знаю много, а куда деваться…(закашлялся) (Служанка поправляет одеяло и подушку, деловито крутится возле больного хозяина.) куда деваться, жизнь, жизнь такая! Все бегаем, бегаем, а прихватит и вот он я, на одре!
Луиза Патерстон – Да что вы…
Кристофер Корч – Луиза, чтоб ты долго и изнурительно худела, не мешай! (Более кротко.) Видишь, я с Богом всемогущим разговариваю. Видишь, я весь перед ним чист и подневолен. Открываюсь ему как чадо матери, как провинившиеся чадо матери! Боже праведный, помоги, дай отойти спокойно! К тебе напрямую вопрошаю я, к тебе, к тебе вседержитель небесный, ведь только так, ведь больше нет путей к тебе…
Луиза Патерстон – Как это нет, а отец Шенгли?
Кристофер Корч – Прохвост, лентяй и недоумок!!
Луиза Патерстон – Он вам столько лет, столько лет рядом с вами, и грехи ваши перед богом замаливал и детей ваших крестил и…
Кристофер Корч – Замолчи глупая, болтать всякую дребедень много ума не надо, если бы хотя - бы сорок процентов моих работников были такими как этот отец (с отвращением) Шенгли, то я давно разорился бы! И потом (смотрит на нее) какие грехи?!
Луиза Патерстон – Да, как какие, и всем известно, что полно их грехов ваших! Сами же только что себя проказником называли?
Кристофер Корч – Ты, сколько лет у меня работаешь?
Луиза Патерстон – Двадцать четыре.
Кристофер Корч – Юбилею не быть!
Луиза Патерстон – Да я для вас! Да я…
Кристофер Корч – Что, для меня?! Верой и правдой хочешь сказать? А кто разболтал детям, что я скупердяй, взяточник и задира?! Кто Питеру, когда он совсем крохой был, сказал, что его отец безжалостный эксплуататор?!
Луиза Патерстон – Он спросил тогда: «Кто мой отец?»
Кристофер Корч – И тебя потянуло на правду! Не могла сказать, что я умница и милашка?! Наконец о самом наболевшем (потирает бок) с твоей, ехидна, подачи Адель начала думать, что не только ей я говорю проникновенные мужские слова! С твоей! У! Был бы здоров, я с тобой круче говорил бы! А так, лежу больной, открытый перед богом и людьми, жалеющий о былых неудачах, понимающий как все бренно, как все хрупко, как все ненадолго! (Видя, что служанке есть что сказать) Иди, дай я полежу, еще немного.
(Луиза Патерстон уходит. Появляется Адель Корч, выглядит шикарно.)
Адель Корч – Милый!
Кристофер Корч – Дорогая!
Адель Корч – Ну как ты, может все – таки позвать врача?
Кристофер Корч – Не стоит милая, я приму судьбу такой, какой она для меня уготовлена.
Адель Корч – Кристофер!
Кристофер Корч – Все врачи шарлатаны и болтуны! Я прекрасно обходился без них шестьдесят один год!
Адель Корч – Квалифицированный осмотр тебе бы не помешал.
Кристофер Корч – Не надо дорогая, тогда тот, ну который…
Адель Корч – Сьюмор.
Кристофер Корч – Сьюмор, он же сказал, что все очень серьезно.
Адель Корч – Он сказал это когда оглядел ресторан, в котором ты разбил посуду, вазу, витрину и нос метрдотелю.
Кристофер Корч – Так я начудил?!
Адель Корч – Начудил, ты был отвратителен Кристофер, отвратителен и очень груб!
Кристофер Корч – Особенно с метрдотелем, о Адель, посиди со мной.
(Адель присаживается на край постели.)
Кристофер Корч – А куда это ты так разоделась?
Адель Корч – Сьюзен Гереш дает прием, нужно пойти, к тому же мы давние подруги.
Кристофер Корч – Пойти без меня! Все будут парами, а ты будешь там одна, очаровывать неунывающих полигамных мужчин!
Адель Корч – Не ревнуй, дорогой, еще один чудный вечер, несколько приятных часов, не более.
Кристофер Корч – Я не ревную, я не понимаю, как можно развлекаться, когда я так болен?!
Адель Корч – Ну кто тебе сказал, что ты болен? Ты сам так решил.
Кристофер Корч – Но мне плохо?!
Адель Корч – Похмелье и может быть совесть. Может быть.
Кристофер Корч – (Передразнивая.) А может и не быть!
Адель Корч – Мне нужно идти дорогой, ты ведь отпустишь свою голубку?
Кристофер Корч – Иди и не забудь поприветствовать мистера Гереш!
(Адель Корч удаляется. Как же она хороша, изысканный туалет ей очень идет.)
Кристофер Корч – Вот так лежишь, лежишь и не видишь, кто и на что тратит твои деньги. Ох, как плохо болеть! А вдруг я действительно не болен?! Ну как же: тут болит, тут тянет, тут покалывает, да еще совесть, так сказала Адель.
Стоит доверять женщине даже когда это твоя жена!
Моя бедная, исстрадавшаяся совесть не дает мне покоя, вот, разбил нос метрдотелю, сомнительный поступок. Нет, но как же все болит, может метрдотель мне тоже что – ни будь, разбил. Полежу в безмолвии.
(Некоторое время лежит, уставившись в потолок.)
(Входит Питер Корч)
Питер Корч – Папа, как ты? Все о тебе говорят.
Кристофер Корч – Ничего, малыш, держусь, мощным рывком увожу свою целомудренную душу от лап смерти!
Питер Корч – Мама сказала все не слишком серьезно.
Кристофер Корч – Мамы всегда берегут своих малышей, даже лгут, если нужно, но это святая ложь.
Питер Корч – Я уже не малыш, отец!
Кристофер Корч – Ах, Питер, позже, лет через пятнадцать, ты поймешь, какой ты в эти годы был юный, непосредственный и тем прелестный!
(Несколько мгновений любящих отца и сына.)
Питер Корч – Я помолюсь за тебя богу, не пойду сегодня к друзьям.
Кристофер Корч – Нет – нет, ступай. Друзья нужны малыш. Из лучших из них получаются отличные компаньоны.
(Питер Корч уходит)
Кристофер Корч – Ах, Питер, моя родная, юная, душа. Еще многое поймешь, мальчик, еще многое заставит твои брови поползти вверх, а личико омрачиться.
Впрочем, как жить, как мыслить…
Сам так решил, сам так решил, а может быть действительно…(начинает энергично осматривать и прощупывать себя) ну тут у меня всегда болело, тут тянет время от времени, а тут покалывает. Ну и что! Играю в бильярд, покалывает, провожу совещание, покалывает, развлекаюсь с Дорис покалывает, и с Адель тоже. (Задумался.)
Ни фига я не больной!
Ха! (Отбрасывает одеяло.)
Ха! (Выбрасывает подушку.)
Я вам еще покажу, я вам всем нос утру, Кристофер Корч – это сила! Кристофер Корч – это гарантия вашего успеха. Корч – компани – это то, что вам нужно! Только придя к нам, вы с удивлением обнаружите, что даруемая нашим товаром функциональность способствует увеличению качества вашего комфорта! (Во время этих восклицаний Кристофер переодевается и, подобрав брошенную подушку, тщательно и старательно восстанавливает ее на прежнем месте.)
Впрочем, не больной то это конечно. Но почему бы мне не поболеть еще какое то время. Отличный способ увидеть их всех под нужным ракурсом, рассмотреть в деталях, так сказать открыть реальность какой она есть на самом деле!
Браво, Кристофер, отличная идея, превосходная мысль! Ты у меня еще о-го-го! (Сказав это, Кристофер переодевается обратно и, осознавая стратегическую мудрость идеи, забирается в постель.)
Второе действие
Зал для вечеринок в особняке Кристофера Корча. Его супруга, дети, компаньон танцуют, активно и доброжелательно общаются, садятся за стол, пьют и закусывают, снова танцуют. Присутствует так же священник отец Шенгли.
Адель Корч – Да, дети, мистер Ройс, отец Шенгли в этот самый день много лет назад Кристофер сделал мне предложение! Он наверно уже и забыл, хорошо хоть день свадьбы помнит. Как это было романтично, как радостно для меня и он весь сиял!
Питер Корч – А как вы это отметили?
(Все мило улыбнулись.)
Адель Корч – А теперь все хандрит, болезни себе выдумывает, и все равно я его люблю!
Питер Корч – Он тоже тебя любит мама.
Адель Корч (несколько печально) Спасибо сынок!
(Спохватившись, что печаль заметна.) Томас, милый, передай мне салат.
Уильям Корч – Отец конечно сложный человек, но он добился успеха, создал дело, развил его, он крупный игрок на рынке, не так ли, мистер Ройс?
Кевин Ройс – Ты прав абсолютно, Уильям, твой отец представитель того прочного типа людей, которые тянут и тянут эту страну, благодаря которым она и шевелится.
Томас Корч – Мистер Ройс, вы ведь с отцом с самого начала, скажите, что ему больше свойственно, на что он опирается в принятии решений на чутье или на проверенные знания?
Кевин Ройс – При всей импульсивности твой отец всегда слышал, что говорит ему чутье, но и знаниями не пренебрегал никогда. Кстати говоря, я с ним не с самого начала, начинал он один, а я первый кто поверил в его дело и вложился.
Уильям Корч – Значит вы его первый инвестор?
Кевин Ройс – Да, мой друг и компаньон на всю жизнь!
Адель Корч – Вот дуюсь на него, ведь не сказал, ничего не сказал, действительно забыл. И при том без него все не так, все пусто.
Томас Корч – Ты любишь его Адель, с тобой все ясно!
(Все одобрительно отзываются и угощаются кушаньями.)
Тереза Корч – Адель, как ты думаешь, долго он еще будет болеть, может поднять его, усадить за стол, чего он навыдумывал?!
Адель Корч – Говорила ему тоже самое, но ты же знаешь своего отца.
Отец Шенгли – Миссис Корч, ваш муж без сомнения существо неординарное, чтобы вытащить его из постели, увести от надуманной болезни, нужно нечто, нужно известие, от которого он сам вскочит.
Кевин Ройс – Мысль неплоха, но здесь важно не переборщить, вот скажите ему, что он банкрот, или что у сильных мира сего на него зуб, так его может и удар хватить, настоящий.
Адель Корч - Так пугать не надо, но что ни будь менее событийное придумать можно, он хоть встрепенется, займется делами.
Томас Корч – Он быстро вычислит твой обман.
Уильям Корч – Я согласен с Томасом.
Отец Шенгли – Да, обмануть Кристофера Корча дело не простое. Я прошу прощения, но может быть спросить у Луизы, уж она - то точно знает, чем его растормошить.
Адель Корч – Луиза!
(Появляется Луиза Патерстон.)
Луиза Патерстон – Да, миссис Корч.
Адель Корч – Луиза, ты ведь хорошо знаешь мистера Корча?
Луиза Патерстон – О, миссис Корч, очень давно и очень хорошо.
Адель Корч – Вот и славно! Придумай, Луиза, как его поднять с постели, он нужен нам здесь за столом, веселый и как ему отчаянно, кажется остро шутящий.
Луиза Патерстон (на мгновение, задумавшись) Я знаю, как его поднять с постели. (Себе.) По крайней мере, с одинокой.
Адель Корч – Возможно ли это реализовать?
Луиза Патерстон – Возможно, миссис Корч. Я все сделаю. Все сделаю сама.
Адель Патерстон – Ну и чудно! Иди Луиза мы все на тебя очень надеемся!
Томас Корч – Что ж, похоже, скоро в доме станет веселей!
Тереза Корч – Этому дому время от времени очень не хватает веселья!
Питер Корч – Только бы папа выдержал.
(Все смеются.)
Третье действие
Спальня мистера Кристофера Корча. Мистер Корч лежит на постели и мычит жизнеутверждающую мелодию, с появлением служанки он срочно прекращает мычать, принимает больной вид, охает и всячески страдает.
Луиза Патерстон – Мистер Корч, как вы себя чувствуйте?
Кристофер Корч – С трудом Луиза, с трудом. Держусь, терзаю хворь мужеством.
Луиза Патерстон – Надеюсь, сэр, ваше состояние не ухудшится, когда я скажу вам одну новость.
Кристофер Корч – Какую еще новость?
Луиза Патерстон – Вам собирается нанести визит мисс Митчелл.
Кристофер Корч – Что?! Дорис?! Сюда?! Зачем сюда?! Она что с ума сошла?! Как же можно сюда, я лежу, болею, не расположен к ласкам, к тому же в доме находятся мои жена и дети! Как можно! О, Дорис! Эта женщина меня доконает! Как ты узнала?
Луиза Патерстон – Через ее слугу О’ Брайена.
Кристофер Корч – Господи! Господи! И что она решила заявиться прямо сюда, несмотря на все неподходящие для этого обстоятельства?!
Луиза Патерстон – Судя по всему, сэр, она женщина решительная, напористая.
Кристофер Корч – О, да! Что есть, то есть! Напористая. Может быть можно ей передать, чтобы она не приходила сейчас, встретимся в другой раз.
Луиза Патерстон – Нет, О’ Брайен был категоричен. Она придет сюда и сейчас.
Кристофер Корч – О Боже праведный! Какое там праведный, Боже милосердный! Сумасшедшая.
(Мистер Корч не на шутку встревожен, любовницу в доме он еще не принимал и совершенно к этому не готовился. Вдруг совершенно неожиданно и для Кристофера Корча и для его служанки в спальне появляется Дорис Митчелл собственной персоной.)
Дорис Митчелл – Чудесный день, не так ли Кристофер?
Кристофер Корч – Дорис! Ты ненормальная! Ты что не понимаешь, я же здесь не один?!
Дорис Митчелл – Вижу, похоже, помимо жены тебе нравлюсь не только я.
Кристофер Корч – Это служанка! Зачем ты здесь, зачем сейчас, мы ведь всегда договаривались о встрече в месте спокойном, безопасном!
Луиза Патерстон – Действительно пришла! С ума сойти! Легка на помине! Позвольте осведомиться, мисс, как вы проникли в дом?
Дорис Митчелл – И вовсе я не проникла, прошла вполне официально, как личный помощник по экономическим вопросам.
Кристофер Корч – О, женщины сведете вы меня с ума,
И в бездну ада вы меня сведете,
Явится, при жене, о, какова,
Захлебываюсь в жизнь водовороте!
Дорис Митчелл – Мило! Это не Дин Маковски!
Луиза Патерстон – Нет, мисс, это другой поэт.
Кристофер Корч – Луиза оставь нас, будь добра, и я прошу тебя никому, никому…
(Луиза Патерстон, не скрывая некоторой иронии удаляется.)
Дорис Митчелл – Кристофер, милый мой, желанный! Что же ты в постели? Приболел? Бедняжка, да, в мартини джин лучше не наливать!
Кристофер Корч – Дорис уходи отсюда немедленно, может войти Адель, ты понимаешь, может войти Адель!
Дорис Митчелл – Ну подумаешь Адель, я же помощница по экономическим вопросам. (Эротично подходит к постели, присаживается на нее, открыто соблазняет Кристофера.)
Кристофер Корч – Ну не надо Дорис! Ну не здесь! Ну не сейчас! Дорис, (она раздевает его) черт возьми, Дорис остановись! Ну, нельзя же так!!
Дорис Митчелл – Это ты такой семьянин или только заводишь меня на подвиги?
Кристофер Корч – Прекрати! Перестань! Я не могу здесь, понимаешь. Я здесь не могу!
Дорис Митчелл – Ты даже на батуте мог, а в собственной постели не можешь.
Кристофер Корч – Тот батутный зал я снял, и мы были там одни, а здесь моя жена, да пойми же ты, наконец!
Дорис Митчелл – По крайней мере, обещай, поправишься и мы сразу…
Кристофер Корч – Ну конечно, конечно мы сразу, сразу! Но не сейчас Дорис, иди, для помощницы по экономическим вопросам ты слишком долго здесь находишься.
(Дорис Митчелл, не скрывая сожаления уходит. Кристофер Корч, дождавшись пока мисс Митчелл уйдет бодро вскочил с постели и, подбежав к двери, убедился, что любовница действительно ушла. Еще походив по комнате, Кристофер уныло залезает в постель, мысль о несостоявшейся близости не оставляет шансов его оптимизму.)
Кристофер Корч – Может поправиться. О, Дорис, страсть моя, всего переполошила! Луиза бы не сболтнула! Нет, не выболтает, она хочет здесь работать.
(Неожиданно входит Томас Корч, Кристофер едва успевает принять больной вид.)
Томас Корч – Ну как болеется?
Кристофер Корч – Держусь, меня ни одна зараза так просто не сломит. Скорей подавится мной и отпустит.
Томас Корч – Браво папа, вот это настрой!
Кристофер Корч – Как там в доме? Что происходит?
Томас Корч – Не волнуйся все идет своим чередом. Адель успешно решает все вопросы. А ты все де важная персона, к тебе приходят разные люди, все тобой интересуются. Вот приходила твоя помощница, по каким то вопросам.
Кристофер Корч – Ну о чем ты, это мои подчиненные, приходят узнать о здоровье босса. Это здесь все идет своим чередом, а в компании без меня проблемы. Скажи ка мне лучше Томас, раз ты пришел, как у тебя с жизненными планами? Пора определяться сынок?
Томас Корч – Папа, я же тебе рассказывал, я уже давно определился.
Кристофер Корч – Значит яхт – клуб?
Томас Корч – Да. Мы будем организовывать регаты, экспедиции в приключенческих и научных целях, обсуждать различные вопросы о яхтах, их эксплуатации и прочем, подобралась отличная команда желающих вступить в нашу организацию.
Кристофер Корч – Управлять будете ввосьмером?
Томас Корч – С моими хорошими друзьями, ты их знаешь, с одними я знаком с детства как Джеймс или Джозеф, с другими учился это Саймон, Айван, ну и другие.
Кристофер Корч – Значит компаньоны, это хорошо. Но последнее слово по любым вопросам за тобой, за тобой лично?
Томас Корч – Это будет записано в уставе.
Кристофер Корч - Молодец сын! Моя школа, друзья – это хорошо. Но всегда нужно иметь персональную возможность решить любую ситуацию как тебе надо. Поверь старику, я давно в эти игры играю.
Ну а для новых членов солидные взносы?
Томас Корч – Ну конечно, отец.
Кристофер Корч – Ну что ж Томас я тобой доволен, реализуй свои планы и будь счастлив – это так важно в жизни, быть счастливым.
Томас Корч – Я еще зайду, поправляйся.
Кристофер Корч – Я в порядке, еще немного и встану на ноги.
(Томас Корч уходит. Появляется Уильям Корч.)
Уильям Корч – Ну как ты?
Кристофер Корч – Нормально сынок. Твой отец крепкий и просто так не сдается ни одной болячке.
Уильям Корч – А что у тебя? Врачей ты не подпускаешь.
Кристофер Корч – Уильям, поверь своему отцу, врачи думают только о гонорарах, достаточно просто хорошо знать свой организм. Вот я знаю, что здесь у меня потягивает, здесь у меня побаливает, здесь у меня покалывает, знаю, как переношу нагрузки, знаю, что надо меньше пить, что ж этого достаточно.
Уильям Корч – Я так не считаю.
Кристофер Корч – Ладно, Уильям не критикуй. Как Адель себя чувствует?
Уильям Корч – Переживает за тебя.
Кристофер Корч – Ничего, пусть попереживает от этого любовь только крепнет.
Уильям Корч – Я зашел узнать, не нужно ли тебе чего, что ты хочешь на обед?
Кристофер Корч – Не беспокойся сынок, если чего захочу, Луиза принесет, и про обед она знает. Давай о важных вещах, о планах на долгую и счастливую жизнь!
Уильям Корч – Ты знаешь пап, из меня не вышел ни пианист, ни кларнетист и из хора я ушел. Но недавно, я бы сказал раньше да ты заболел, меня пригласили концертным управляющим в агентство.
Кристофер Корч – Концертное агентство?
Уильям Корч – Да. Буду вести переговоры с лучшими музыкантами, решать организационные вопросы.
Кристофер Корч – А доход?
Уильям Корч – Это хорошие деньги папа. Не как у Томаса, но хорошие поверь.
Кристофер Корч – Если тебе это нравится сын, если ты получаешь от этого удовольствие, занимайся этим. Деньги важны, но не в них смысл!
Уильям Корч – Я рад, что ты меня понимаешь.
Кристофер Корч – Как же мне не понять тебя, ведь ты мой мальчик!
(Появляется Тереза Корч.)
Тереза Корч – О, Уильям!
Уильям Корч – Я уже ухожу Тереза.
Кристофер Корч – Как все – таки хорошо, когда детей много, один тебя навестил, другая идет.
(Уильям Корч уходит.)
Тереза Корч – Привет, больному! (Целуются как любящие дочь и отец.)
Кристофер Корч – Я знаю, что Питер молится за меня, должно быть помогает!
Тереза Корч – Значит выздоравливаешь?
Кристофер Корч – Полным ходом, моя девочка.
Тереза Корч – Ну и молодец, мы все заждались нашего энергичного отца. Нам тебя не хватает, ты знаешь без тебя в доме все не так, все тускло и печально. Ты нужен нам папа!
Кристофер Корч – А вы нужны мне, мои дорогие! Скоро, скоро ваш энергичный отец даст вам жару. Тереза, я говорил с парнями о планах на жизнь, а как с этим у тебя?
Тереза Корч – После того как окончу университет, хочу заняться бизнесом.
Кристофер Корч – Ого!
Тереза Корч – Да, мы с Дианой и Джессикой планируем открыть сеть салонов красоты. Если дела пойдут, то и для обслуживания потребностей животных тоже откроем салоны.
Кристофер Корч – Вы все хорошо продумали?
Тереза Корч – Нас консультирует одна хорошая фирма.
Кристофер Корч – «Брулз браверс!»
Тереза Корч – Угадал.
Кристофер Корч – Я давно живу детка. Амбициозные цели, молодец, Диану я знаю, а Джессика…
Тереза Корч – Она учится в том же университете, на курс младше. Она очень умная.
Кристофер Корч – Хорошо, если так, запомни, Тереза, подруги это прекрасно, но когда начинается дело, есть только деловая целесообразность от этого и иди во всех вопросах.
Тереза Корч – Мы очень дружны.
Кристофер Корч – Не сомневаюсь, но все же прислушайся и запомни совет отца.
Тереза Корч – Хорошо, я люблю тебя, папочка! (Вновь целуются.)
(Тереза Корч уходит.)
Кристофер Корч – Ох, детки, сначала они маленькие – маленькие, потом резво вырастают и вот уже планы у них и планы серьезные. Ну, дай то бог! Вот ведь, однако, как получилось, хотел рассмотреть их получше да попридирчивей, а только убедился в их любви и преданности. Хорошие у меня дети! А маневр с болезнью был ненужный, да какая там болезнь, ты просто перебрал Кристофер, в мартини джин лучше не наливать!
Четвертое действие
Спальня мистера Корча. Кристофер Корч, какое - то время лежит в постели, но скоро лежать ему надоедает, он живо поднимается, подходит к музыкальному центру нажимает на кнопку и вот уже звучит зажигательная, энергичная музыка, музыка восьмидесятых, времен молодости Кристофера Корча. Сначала возле столика с музыкальным центром, а потом по всей площади этой большой комнаты с кульминацией на постели, мистер Корч танцует, как ему отчаянно кажется модный, во всяком случае, неповторимый танец.
(Входит Кевин Ройс.)
Кевин Ройс – Вот это да! Вот так больной! Да ты, братец симулянт!
Кристофер Корч – Ну вот еще!
Кевин Ройс – Симулянт – это точно! Мы там ждем, когда он одарит нас своим присутствием, соскучились по нему, а он тут отплясывает!
Кристофер Корч – Так, косточки размял!
Кевин Ройс – Скажи еще старые косточки!
Кристофер Корч – Не скажу.
Кевин Ройс – Принес тебе свежую прессу. Про скандал в ресторане уже не пишут, похоже, забылось.
Кристофер Корч – Хорошо бы. Молодец, что зашел.
Кевин Ройс – Я не только с прессой, вызвал сюда твою секретаршу, мисс Крош, продиктуешь ей обращение к нашим партнерам, они волнуются, за тебя, за дело.
Кристофер Корч – Волнуются, значит, мы им еще нужны. Скоро ли придет мисс Крош?
Кевин Ройс – С минуты на минуту.
Кристофер Корч – Хорошо. Я переоденусь к ее…(тут мистер Корч начинает понимать, что его рука, лежащая на постели прикоснулась к чьей – то ладони.) приходу.
Кевин Ройс – Ну я пойду, увидимся Кристофер.
Кристофер Корч – Увидимся Кевин.
(Кевин Ройс уходит.)
Кристофер Корч – Что за… Дорис! Чертовка! Как ты сюда… Ненормальная!
Дорис Митчелл – Зато влюбленная, милый!
Кристофер Корч – Экстравагантно у тебя это выражается, сидит у меня под кроватью, а я ни сном ни духом, напугать меня хотела?
Дорис Митчелл – Обрадовать и соблазнить!
Кристофер Корч – Считай, что обрадовала с остальным позже.
Дорис Митчелл – Ну милый, ты опять меня прогоняешь…
Кристофер Корч – Потому что ты опять не вовремя, сейчас сюда придет моя секретарша…
Дорис Митчелл – Молода? Хороша собой?
Кристофер Корч – По делу, по делу. И что у тебя в голове?!
Дорис Митчелл – Не что, а кто! Ты, мой дорогой!
(Стук в дверь.)
Кристофер Корч – Она! Прячься негодная!
Дорис Митчелл – То выгоняешь, то вновь под кровать.
Кристофер Корч – Давай – давай!
(Стелла Крош из – за двери: «Мистер Корч, я могу войти?»)
Кристофер Корч – Одну минуту, мисс Крош!
Дорис Митчелл – Что это ты с ней любезничаешь, «одну минуту мисс Крош?»
Кристофер Корч – Потому что ты еще здесь, чертовка, залезай под кровать!
(Дорис Митчелл залезает под кровать.)
Кристофер Корч – Прошу вас, мисс Крош.
(Входит Стелла Крош)
Стелла Крош – Меня вызвал мистер Ройс…
Кристофер Корч – Да – да, Стелла. Доставайте блокнот я сейчас продиктую.
Итак, «Многоуважаемые мистер и миссис Банчер, я Кристофер Корч довожу до вашего сведения, что уже не болен и в полном порядке, готовый трудиться, как делал и ранее, чтобы вы неустанно богатели. О! Стела это не нужно писать, со слова чтобы.
Стелла Крош – Я поняла, сэр.
Кристофер Корч – Так, делал и ранее, точка. Компания производства зонтов «Корч» как никогда сильна, уверена в успехе и надеется на дальнейшее сотрудничество с вами. Владелец компании «Корч», мистер Кристофер Корч. Дата, давайте я подпишу.
(Подписывает.)
Стелла Крош – Когда отправить?
Кристофер Корч – Чем скорей, тем лучше!
Стелла Крош – Я все поняла, могу идти, мистер Корч?
Кристофер Корч – Да, Стелла, идите, спасибо.
(Секретарша уходит.)
Кристофер Корч - Ну! И где ты теперь!
(Дорис Митчелл осторожно показывается из под кровати.)
Дорис Митчелл (шепотом) – Уже можно?
Кристофер Корч – Уже можно!
Дорис Митчелл (вылезая) – Милый, я сидела как мышка, берегла твою репутацию, чтобы эта мисс Крош ни о чем не догадалась.
Кристофер Корч – Дорис, ты меня доведешь! Мышка!
Дорис Митчелл – Не ругай меня, дорогой! Я так старалась, я даже придумала для тебя фразу, которая бы все оправдала, ну на случай если бы ты разнервничался из – за меня.
Кристофер Корч – Не пробралась бы ко мне под кровать, и нервничать не пришлось бы!
Дорис Митчелл – Ты не хочешь услышать фразу, я же придумала ее для тебя?! Я так усердно, так упорно думала и придумала!
Кристофер Корч – Не хочу!
Дорис Митчелл – Вот всегда ты меня обижаешь, не помнишь ты Кристофер хорошего! Сколько раз я тебя спасала от разных конфузов и инсинуаций!
Кристофер Корч – Да ты же эти конфузы и инсинуации и создавала!
Дорис Митчелл – Неблагодарный!
Кристофер Корч – Ладно, не хватало, чтобы ты тут еще разревелась! Ну, говори свою фразу!
Дорис Митчелл – Там, лежа под кроватью, стараясь не чихнуть от запаха твоих старых носок, я, заводя часы, придумала спасительную фразу, я придумала, чтоб, если тебе станет совсем неспокойно, ты этой мисс Крош сказал: «Пишите, Стелла, а то мне некогда, я умираю!»
Кристофер Корч – Долго же ты пыхтела, наверно напрягла весь свой великий ум!
Дорис Митчелл – Оскорбляя женщину, ты оскорбляешь все лучшее в человеке и в человечестве!
Кристофер Корч – Нахваталась!
Дорис Митчелл - Давай хоть теперь поцелуемся?
Кристофер Корч – Ну, давай.
(Целуются.)
Дорис Митчелл – Ну я пошла, я и пришла то сюда за поцелуем с тобой, мой милый. Я знаю, как выйти незамеченной не волнуйся.
Пятое действие
Спальня мистера Корча. Входит Адель Корч.
Адель Корч – Доброе утро, дорогой! Как ты? Выглядишь недурно, уже совсем поправился.
Кристофер Корч – Доброе утро, дорогая! Да, мне лучше, лучше значительно.
Адель Корч – Кристофер, тебе нужно беречь себя, иногда мне кажется, что за твоим бахвальством кроется элементарная глупость, возраст есть возраст, тут уж ничего не поделаешь.
Кристофер Корч – О возрасте и захочешь да не забудешь, нет – нет, да и напомнит, и так напомнит, порой, что десяток другой лет себе накинешь в пред депрессивной панике.
Адель Корч – Паниковать никогда не нужно, ты сам меня этому учил, но Кристофер тебе нужно меньше пить и меньше нервничать. Тогда не будешь «болеть», отлеживаться неделями. Хорошо, что ты хотя бы не куришь.
Кристофер Корч – Я не рассказывал тебе, как бросил курить?
Адель Корч – Не рассказывал.
Кристофер Корч – Мне было двадцать семь, «Корч – компани» уверенно поднималась, и вот однажды на одном приеме я закурил, а рядом стоял мой тогдашний партер, это он позже познакомит меня с Банчерами, ну так вот, с женой они пили коктейль буквально рядом со мной. Посмотрели, как я курю, переглянулись и его жена говорит: «Мистер Корч, если вы будете курить, то, уверяю вас, очень быстро вы утратите навсегда и внешнюю привлекательность и физическую легкость, выносливость и сила улетучатся, а кашель курильщика будет ваше визитной карточкой». Вот так и сказала, а муж добавляет: «Вы знаете, мистер Корч, мы с курильщиками дел не имеем!» И молчат оба, смотрят на меня. Та сигарета была последней в моей жизни.
Адель Корч – Что значит встретить правильных людей.
Кристофер Корч – Да, правильные люди - великая сила.
Адель Корч – Знаешь, Кристофер, ты очень дорог мне и в последние дни я поняла это с новой ясностью. Я как – будто открыла для себя заново то, что и так знала, в чем была уверена. Я люблю тебя, Кристофер! Ты мне нужен!
Кристофер Корч – Милая моя, (объятия, поцелуи) ты мне тоже очень нужна.
Адель Корч – Дети постоянно обсуждают тебя.
Кристофер Корч – Не осуждают?
Адель Корч – Стараются понять.
Кристофер Корч – Критикуют?
Адель Корч – Бывает и критикуют, они переживают за тебя, и им иногда кажется, что ты злоупотребляешь их любовью.
Кристофер Корч – Будь добра, поясни.
Адель Корч – Понимаешь, они ведь уже взрослые и Питер уже входит во взрослую жизнь, и вот они считают, что ты часто поступаешь настолько опрометчиво, настолько нелепо, что твои нравоучения к ним теряют всякий вес.
Кристофер Корч – Вот значит как!
Адель Корч – Они не могут сказать тебе это прямо, но ведь они любят тебя и остро воспринимают все, что происходит с тобой. Пойми Кристофер!
Кристофер Корч – Не знаю как дальше, но пока я понимаю только то, что мои дети со мной неискренни. А ты говоришь, любят, где же любовь когда разговоры за спиной?! Я уже достаточно окреп, чтобы испытывать сентиментальность, и вот я чувствую обиду на них за такие оценки в мой адрес, значит, не понимают, может и не любят. Не любят, а нам дезавуировавшим себя отцам этого, порой, очень не хватает, любви близких своих.
Адель Корч – Ты не прав Кристофер, их легко понять и тебе это ничего не стоит, ты опять упрямишься, проявляешь свой темперамент.
Кристофер Корч – Ладно, Адель, я полежу, подумаю, ты иди, иди и не переживай, твой муж еще способен все понять и всех простить.
(Кристофер целует супругу и Адель уходит.)
Ночь. Лужайка рядом с особняком Кристофера Корча, Кристофер не спеша гуляет и активно вдыхает ночной воздух.
Кристофер Корч – Правильно выбрался, надо подышать, развеяться, а что выздоровел, скажу завтра. А Адель права, надо быть посдержаннее, да, Кристофер пора сбавлять обороты, ты уже не юн, приятель. Ты уже,… а это что такое?
(Кристофер заметил активно идущего к дому отца Шенгли.)
Кристофер Корч – Доброй ночи отец Шенгли!
Отец Шенгли – Ох, вы меня напугали!
Кристофер Корч – Согласитесь, что некоторой степени напугать вас мне вполне естественно, ночь как ни как.
Отец Шенгли – Что же это вы ночью гуляете?
Кристофер Корч – Дышу свежим воздухом, а вот вы, меня слегка интригует, что забыли в два часа до полудня у моего дома.
Отец Шенгли – Мне позвонила ваша супруга, мистер Корч, она хочет поговорить.
Кристофер Корч – Сейчас?!
Отец Шенгли – Она настояла, чтоб я пришел.
Кристофер Корч – Интересные дела, это вы от имени церкви такой деловитый или моей супруге истово симпатизируете?
Отец Шенгли – Как вы можете Кристофер, ваша супруга нуждается в мудром слове, в утешительном слове, поэтому она и позвала меня.
Кристофер Корч (выходя из себя) – Значит по вашему, я не могу не посоветовать ей мудро, не утешить?!
Отец Шенгли – Напрасно вы, мистер Корч.
Кристофер Корч – Напрасно или не напрасно я всегда решал сам!
Отец Шенгли – Упрямство ваш грех, Кристофер!
Кристофер Корч – А не упрямы ли вы, так упорно находя повод увидеться с Адель?
Отец Шенгли – Прекратите!
Кристофер Корч – Вот пожалуюсь вашему руководству, и в должности понизят и премии лишат!
Отец Шенгли – Мне жаль вас, мистер Корч, вы, по-видимому, неисправимы.
(Отец Шенгли, не обращая внимания на сарказм и обвинения Кристофера Корча, проходит в дом.)
Кристофер Корч – Святоша! Ладно, я проявлю сдержанность, я деловой человек, к тому же завтра надо солидно предстать перед семейством.
Неужели она так страдает?!
Шестое действие
Зал для вечеринок в особняке Кристофера Корча. Здесь находятся его жена и дети, Кевин Ройс, отец Шенгли.
Адель Корч – (разливая коктейли) – Друзья мои, сделаем вид, что Кристофер действительно перенес болезнь. Будем пить безалкогольные коктейли за его здоровье!
Кевин Ройс – Ох, уж этот Кристофер, чего только не набедокурит, но вот поверьте, друзья, сколько не знаю его, никогда не разочаровывался в этом человеке. В нем есть то, что красит любого, пусть при некоторой упрямости и излишней эмоциональности, но он ставит перед собой цель и достигает ее, он энергичен и хваток, не пасует перед трудностями, хоть и бывает несколько неразборчив, но он большой молодец!
Отец Шенгли – Кристоферу явно не хватает терпения к ближнему, умения понять, выслушать и посочувствовать вот над чем ему надо работать.
Кевин Ройс – Мы все не идеальны, отец Шенгли, но надо жить, надо действовать и совершенствоваться ошибаясь.
Отец Шенгли – С этим не поспоришь. Но совершенствоваться нужно в сторону добра всегда и во всем.
Томас Корч – Это порой непросто, отец Шенгли. Что - то часто мешает нам, не дает быть хорошими, добрыми, сочувствующими.
Отец Шенгли – Это страсти, Томас, страсти которые уводят нас от главного от очищения души, в том числе и от этих страстей, в этом смысл бытия, в этом.
Адель Корч – Вы правы отец Шенгли, но как все это непросто.
Отец Шенгли – А надо трудиться, трудиться не покладая рук. Работать над собой.
Адель Корч – Оставайтесь и дальше добрым другом нашей семьи.
Кевин Ройс – Да, отец Шенгли, вы словно чистое озеро в этом сложном водовороте страстей и желаний. Будьте с нами.
Уильям Корч – Тереза, как ты думаешь, папа будет в хорошем настроении?
Тереза Корч – Надеюсь. Я его люблю в любом настроении. Это мой отец!
Питер Корч – Ну где же он?!
(В этот момент с высокой лестницы начинает свой торжественный спуск Кристофер Корч, который появился несколько раньше.)
Адель Корч – Кристофер, иди к нам!
Уильям Корч – Мы ждем тебя, отец!
Кристофер Корч – Я иду, иду. О, и отец Шенгли здесь, ну как без него! Здравствуй, Кевин!
Кевин Ройс – Привет, Кристофер! Давай к нам тут все без тебя заскучали.
Кристофер Корч – Заскучали это хорошо, значит, я еще нужен, еще важен, еще глава семейства.
Адель Корч – Любимый глава семейства!
(Кристофер спустился, целует жену, обнимает детей, жмет руку Кевину Ройсу, и ограничивается сдержанным кивком головы в адрес отца Шенгли.)
Кристофер Корч – Друзья мои, я много думал в эти трудные дни болезни и понял одну простую вещь, к людям нужно относиться мягче, с пониманием, так лучше, так правильнее, так выгоднее, наконец. Да, я человек непростой, моет быть очень непростой, но я тружусь не покладая рук, я работаю с ранней молодости и знаю цену своей настойчивости. «Корч – компани» себя еще покажет, зонты любых расцветок, размеров, зонты со звуковым сигналом о поломке или о том, что из – за дождя пора его открыть. Мы в развитии, мы движемся – это главное!
А вы, вы будьте рядом, это так важно, так необходимо. Вы критикуйте меня, хвалите или просите денег, будьте вокруг, будьте в моей жизни и тогда я еще поживу! Поживу!
(Пьеса завершена.)
Свидетельство о публикации №222020700275