Английское ТИЧА teacher «учитель» от английского же ТИЧ teach «учить», а то, в свою очередь, от понятия «указывать».
А как мы указываем? Тычем указкой или указательным пальцем. Выражение
I'll teach you to kick me можно перевести как «Я научу тебя, как меня пинать ногами!», где «научу тебя» можно заменить на «покажу тебе». И будет даже понятнее.
Вы не согласны? Тогда приведите свои аргументы.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.