Жена - часть и честь-дома

   Тома однажды жена воспитала,
Палкой и плеткой - отлупцевала.
Выскочил из дому - рад, что живой.
Трое друзей за него шли горой.
С боем полено отняли у тетки,
Вместе потом отобрали и плетку.
Жизни учить они начали друга,
Как воспитать его злую подругу.
Том благородно, отверг их советы
Идальго Кихотом ответил на это,
 - Что, гордость, в нем прет. Да  и как они смели.
Он всех вызывает, сейчас на дуэли!
С каждым подрался, рискуя собой.
Ему напихали, да так – Ой, Ёй, Ёй.
Сопли собрал, и поплелся домой.
Вернулся -  и был излупцован женой.


Рецензии
Просто хохочу!Спасибо за поднятое настроение.

Лариса Гулимова   16.06.2023 14:10     Заявить о нарушении
Лет более пятидесяти уже тому будет, я прочитал не стихотворный перевод этой английской баллады, всё-лупчевать, идальго, сопли собрать и ой-ей-ей, и рифмы это моё. Переводили же Шекспира разные авторы. Я себя не сравниваю, просто как-то быстро получилось и самому понравилось. Спасибо за отзыв.

Сергей Плетнев   16.06.2023 14:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.