Йошуа 18 Такие чудеса, что дыбом волоса

Мой авторский сайт: https://www.danberg.net/


                Глава  18

                Такие чудеса, что дыбом волоса

1

Люди называют чудесами события и вещи, происходящие вопреки законам природы. Но не только. Если нечто выходит за границы наших представлений об обыденном, то мы непременно посчитаем чудом и это нечто, хотя, по существу, оно таковым не является, а всего лишь не соответствует привычным понятиям, впитанным сызмальства. Сила первых привычек велика, деспотична даже. Иными словами, в роли чудес выступают для человека как явления от него независящие, так и неизвестные ему.

Для примера взглянем на битву в Гивоне с точки зрения возможного чуда. Как известно, по слову Йошуа остановилось солнце. Сей факт противоречит обыкновениям природы, и по этой причине вполне может считаться чудесным. Однако, нельзя забывать, что хотя приказ дневному светилу прозвучал из уст человека, который, как известно, не может управлять его движением по небосводу, тем не менее, Бог привел приказ в исполнение. А именно Он повелевает законами мироздания! Стало быть, произошедшее нельзя считать событием сверхъестественным, и поэтому чудо не случилось. Если следовать научной строгости, то надо отдать предпочтение последнему утверждению. Но при этом мы обедним эмоциональную сторону дела. Не лучше ли признать трактовку события в Гивоне неразрешимой дилеммой, дабы сохранить очарование неопределенности?

Взглянем на проблему шире. Понятие чуда не отличается строгостью, и в повседневной жизни оно вовсе не обязательно ассоциируется с исключительными явлениеми вне или внутри человеческой души. Порой даже события заурядные, встречающиеся часто и случающиеся со многими, мы заслуженно называем чудесными, чудными, чудотворными. Корни слов указывают на корни вещей. Разве любовь, поселившаяся в сердце юной девы, не есть чудо? Обремененная годами и заботами матрона подтвердит – да, когда-то в молодые годы и со мною случилось диво дивное! Мимоходом заметим, что не наперекор природе возникает в сердце очарованной девицы мечта выйти замуж за возлюбленного, но иногда осуществление такой мечты представляется нам чудом.

Мы видим, что чудеса – вовсе не прерогатива древности. Сара обожает Йошуа, и чудо любви переполняет ее девичье сердце, и она мечтает соединить свою судьбу с судьбой возлюбленного. Тетушка, у которой поселилась Сара, не устает твердить племяннице, мол, как прекрасны, как чудны переживаемые ею дни – они запомнятся навсегда, и аромат их до глубокой старости будет полнить воздух в храме женской души. 

2

Лиат, старшая сестра Идо, отца Сары и Якова, жила одиноко в Авиве и не знала в своей жизни мужа. Но, должно быть, в молодости пронесся в ее сердце ураган любви, иначе откуда бы взялись глубокие сентенции, которыми она потчевала племянницу?

Лиат гордилась успехами брата и чуть не каждый год летала за океан навещать его и племянников. Их она любила как родных детей. К Пегги, жене Идо, относилась прохладно по причине неизвестной, но известно, что чувства не нуждаются в причинах. С тех пор, как Пегги и Идо расстались, Лиат не бывала в гостях у родни. Зато Яков и Сара порадовали тетушку, приехав на Святую Землю.

Намерение племянников погрузиться в архаику веры не радовало Лиат, убежденную безбожницу государства Авив. Она, однако, усматривала важное различие в мотивах Якова и Сары. Первый, по ее пониманию, совершенно поддался соблазну экзальтированного поклонения древнему, но живучему фетишу, и все больше отдалялся от семьи. Вторая же, хоть и готовила себя, как казалось тетушке, к духовному рабству, но высокое побуждение извиняло юницу. “Душа Сары расцвела любовью, - думала Лиат, - пусть предмет обожания не слишком хорош – потомственный узколобый фанат – но не объект любви, а факт ее самоценен. Алмаз и в невзрачной оправе – лучший самоцвет!”

Как понятно из сказанного, Сара делилась с тетушкой сердечными своими делами, но до сих пор не представила ей своего Йошуа. Кавалер провожал барышню до дому, последнее время даже целовал на прощание, но ни разу не был приглашен. Сара, зная скептическое отношение родственницы к одержимым верой людям, не торопила события. Но вот, она стала его невестой, и дальше откладывать встречу было бы неучтивым.

3

 - Знакомьтесь, тетя, это – Йошуа, - сказала Сара.

 - Йошуа. Очень приятно, - проговорил Йошуа.

 - Моя тетя Лиат, - продолжила процедуру Сара, указывая кивком головы на тетушку.

 - Лиат. Рада знакомству, - сказала Лиат и протянула для приветствия руку, которую Йошуа осторожно пожал, сделав при этом легкий поклон.

 - Не пройти ли нам в гостиную? – церемонно спросила Сара.

 - Разумеется, - в тон ответила Лиат и, как хозяйка, показала дорогу.   

 - Прошу садиться, молодежь, - указала Лиат на кресла и сама подала пример, усевшись на диван.

 - Благодарю, как здесь удобно! – вставил слово Йошуа.

 - Не правда ли, Йошуа, сегодня прекрасная погода? - находчиво заметила Лиат.

 - Совершенно верно, - не замедлил с ответом гость, - немного жарко на улице, и кондиционер в гостиной очень кстати.

 - Спасибо, Йошуа. Ты уже читал последнюю речь нашего первого министра? – ни с того ни с сего изрекла Лиат.

 - Тетя, - вмешалась Сара, - мы с Йошуа привыкли в это время садиться за стол в ресторанчике возле ульпаны... Не речами же ты собираешься кормить нас!

 - Ой, Сара, я заболталась. Прости меня, Йошуа, - вскочила со своего места Лиат, - сейчас накрою на стол, голодными не останетесь! Сара, дай гостю газету, и помоги мне на кухне.

 - Уже иду, тетя!

 - Какой красивый молодой человек! – громким шепотом воскликнула Лиат, так чтобы Иошуа в гостиной слышал.

 - Я была уверена, тетя, что Йошуа тебе понравится!

 - В добрый путь, голубушка!

4

Лиат ничуть не удивилась повышенному интересу гостя к надписям на консервных банках, а также на упаковке хлеба и на бутылке вина. Йошуа положил себе в тарелку несколько сардинок, добавил столовую ложку маслин и ломтик хлебца. С искренней печалью в лице он отказался от мясного блюда, высказав уверенность в его кулинарных достоинствах. Сара, зная отменный аппетит жениха, забеспокоилась, здоров ли. Лиат не выражала признаков тревоги. Без надежды на успех она заверила Йошуа, что кухня у нее вполне кошерная, и с пониманием приняла его объяснение, мол, полтора часа назад ему волей-неволей пришлось основательно поесть на некой церемонии в ешиве, и вот, он абсолютно не голоден. 

После ужина Лиат отправилась на кухню и принялась мыть посуду, предоставив молодых людей самим себе. Сара предложила Йошуа поговорить с ее матерью. Она включила компьютер в своей комнате, и интернет быстро связал ее с Пегги. В гостях за океаном Йошуа мельком виделся с нею, сейчас ему предстояло основательнее узнать будущую тещу. Очень печально, что она христианка, но ведь не на ней же он собрался жениться! Впрочем, беседа втроем удовлетворила всех участников.

Йошуа обратил внимание на некоторую напряженность в разговоре между дочерью и матерью. “Меня это не должно тревожить, - мысленно сказал он себе, - к тому же я слыхал, будто все женщины со временем делаются похожими на своих матерей. Пока же я рад тому, что эта приятная особа живет далеко от нас!” – подумал про себя Йошуа, но мы не знаем, что подумала Пегги.

Сара и Йошуа вернулись в гостиную, и к ним присоединилась Лиат. Чувствуя мужской долг развлечь дам, Йошуа начал разговор о чудесах. Он не стал касаться таковых в речи первого министра, опасаясь вступить на скользкую тропу политических разногласий с хозяйкой дома. Поэтому он отодвинул газету и заговорил о вещах более надежных.

Йошуа стал рассказывать о битве за город Гивон. Говорил, как Господь бросал с неба огромные камни, убивая бойцов пяти языческих царей, вспомнил о великом своем тезке, приказавшем солнцу остановиться, и о том, как Бог внял воле человека и удержал дневное светило в зените небосвода, дабы иудеи успели до темноты разгромить врага.

Рассказчик поглядывал на лица слушательниц, весьма по-разному внимавших ему. Сара смотрела на него во все глаза и привычно принимала на веру слова его. Когда он вздыхал, то и она охала, если он поднимал палец вверх в знак значимости произошедшего, то и она поступала так же, а стоило голосу его обрести гордую торжественность, как она обволакивала его взглядом полным обожания.

Деликатная Лиат придала лицу заинтересованное выражение, но иронический огонек в глазах ее не ускользал от проницательного ока Йошуа. Впрочем, умная публика всегда иронична, в этом ее добродетель. Тетушка же все больше глядела на племянницу и радовалась не громким победам древнего воина-пророка, а великой любви, захватившей сердце юной девы. 

5

 - А сейчас я расскажу случай страшный, но полный чудес,- сказала Сара, - я вычитала о нем в газете, и произошло это в поселении недалеко от Бейт Шема.

 - Я почти не заглядываю в газеты – они слишком часто клевещут на завоевателей Ханаана, - заметил Йошуа, - но рассказ из твоих уст не может быть неправдив.

 - Отец семейства убил жену и обоих своих мальчиков, - продолжила Сара, - кровожадный злодей не удовлетворился содеянным, он проник в соседний дом, где жила семья с двумя детьми, воспользовался отсутствием взрослых и умертвил старшего ребенка – двенадцатилетнего Янона.

 - О, ужас! – воскликнула Лиат, - почему он это сделал?

 - Он заявил, что уничтожал семя Амалека, - всхлипнула, Сара.

 - Сам он Амалек! Ах, как жаль, что не всех амалекитян перебил Йошуа! – вскричал Йошуа.

 - А в чем же чудо, девочка? – сердито воскликнула Лиат.

 - Первое чудо в том, что младший брат Янона, одиннадцатилетний Янай, остался жив, - ответила Сара, - негодяй ранил ребенка, а тот притворился мертвым и этой хитростью спасся!

 - Ясно, что убийца – просто сумасшедший, но пресса злонамеренно затенит этот факт, дабы лишний раз запятнать и демонизировать образ поселенца! – убежденно произнес Йошуа.

 - Ты, кажется, говорила о нескольких чудесах? – спросила Лиат.

 - Да, тетя. Родители погибшего Янона утверждают, что счастливы, ибо сквозь горе утраты пробивается радость обретения, ведь спасение Яная есть второе рождение его, и это дар Господень.

 - Моему уму не понять этакого чуда, - бросила Лиат.

 - Родители Яная говорят, - продолжила Сара, - что все случившееся неестественного происхождения, то есть имеет чудесную природу, а, значит, сотворено Богом. Им же, маленьким людям, не дано понять величие замысла Всевышнего, и потому по неведению своему они усматривают дурное в хорошем. От удушья горьких дум спасает их упование на Господа, и потому я думаю, что вера в Него – еще одно чудо! – закончила Сара.

 - Не чудом, а обыденностью должна быть вера в Господа! – провозгласил Йошуа. 

 - Я тоже хочу сказать кое-что о чуде и о вере, - заявила Лиат.

 - Что-нибудь в этом же роде? - скептически спросил Йошуа.

 - Есть сходство, но место удалено от Бейт Шема, - успокоила гостя Лиат, - некто обезглавил жену, поджег дом, а затем бегал по улицам, держа в руках отрубленную голову, и кричал, что убил Амалека!

 - Опять полоумный! И снова Амалек лишает разума иудея – вот как калечит умы боль памяти о вечном враге народа нашего! – с горечью промолвил Йошуа.

 - А чудо-то где, тетя?

 - Убийце был голос с небес, мол, жена его – семя Амалека, и приказал голос умертвить ее, - пояснила Лиат.

 - Какие страшные вещи я услыхал сегодня, - заметил Йошуа, - воистину, не для женских уст такое! Но мне пора. Благодарю гостеприимных хозяек. Все было чудесно!

 - За исключением чудес, - добавила Лиат.

 - Я немного провожу гостя, - сказала Сара и выпорхнула вслед за Йошуа.

 - Разумеется, девочка, - крикнула ей вдогонку Лиат.

“Поцеловаться хотят!” – догадалась тетушка. 



Целиком повесть опубликована здесь:
https://s.berkovich-zametki.com/y2020/nomer4/berg/
https://s.berkovich-zametki.com/y2021/nomer1/berg/
https://s.berkovich-zametki.com/y2021/nomer2/berg/
https://s.berkovich-zametki.com/y2021/nomer3/berg/


Рецензии
Вы пишете "Как известно, по слову Йошуа остановилось солнце". А по библейской информации солнце останавливал не Йошуа, а Иисус Навин.
С уважением,

Юрий Матусов   11.02.2022 22:12     Заявить о нарушении
Спасибо за внимание, Юрий.
Уверяю Вас, я следовал "библейской информации".

Дан Берг   11.02.2022 22:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.