Руский язык Ч. 8 Адам и Ева
Часть 8
Адам и Ева
Ещё раз, - именно здесь, на берегах Чепцы, в результате обретения зырянами знания “Руский путь”, у той части из них, что тогда предпочла этим знанием обладать и так его уже использовать, формируется коллектив со своим национальным признаком совместности. Проще говоря, так уже формируется новый народ со своим коллективным сознанием и со своим же языком. Именно тогда же, тобы выделить сам этот новый народ из других народов (да из тех же зырян, например) в его направлении в Языке возникает объединение “рус(ь)” со значением [мужик(и), возможностью которых является принадлежность “у” (им - ему) соли]. Т.е. никакого такого знания “лопата” в структуре значений объединения “рус(ь)” уже тогда не было, потому как добычей соли они уже не занимались вообще, только её доставкой и продажей.
Задача этой Части вовсе даже не рассказать о Руском языке того времени, - потому как это просто невозможно, его элементарно тогда ещё не было, чтобы было вообще о чём говорить. А на примере топонимов этого контекста местности, который для простоты здесь и далее я буду называть “Руский контекст”, и на примере тех знаний, что тогда в Языке уже безусловно были, показать, как шло формирование совокупности знаний коллективного сознания, сегодня известной нам как “Руский язык”. Начнём, пожалуй.
Первыми здесь поселились именно, что зыряне, это следует из названия их поселения “Ад” (”Адам”). Именно они, как и все прочие коми вообще, предпочитали при формировании новых объединений (слов) ставить в них знание звучания “а” со значением [сигнал присутствия “а”] на первое место. В то время как в среде самой руси предпочтение отдавались хантыйскому варианту знанию связи, которое предполагало ставить знание звучания “а” последним, в смысле на второе место в объединении. Т.е. по Руски правильно это поселение было называть “Да”. А если мы сегодня почему-то не находим его в Руском языке с этим его значением [дом], то только потому, что довольно скоро из него в Руском языке сформировалась форма утверждения “да”, значение которого и вытеснило из Руского языка все остальные значения, что были тогда уже у того знания звучания “да” в Руском языке.
В соответствии со знаниями связи Древнего языка, значением объединения “Ад” тогда было [сигнал присутствия “а”, возможностью которого является коллектив]. Или, - [человек/место, возможностью которого является коллектив]. Детализация самого этого значения через образование объединения “Адам” могла произойти только в том случае, если самих таких признаков “Ад” тогда существовало как минимум несколько. Более того, учитывая сопряжённый характер значений [человек] и [место], в смысле вместо двух этих отдельных значений тогда существовало только одно общее значение [человек/место], можно утверждать, что эта детализация значения [ад] через образование соответствующего знания звучания происходит как результат детализации самого этого признака Действительности. Проще говоря, Адам в отличии от всех остальных адов был именно что первым адом, построенным вне контекста места тогдашнего проживания зырян (т.е. вне мест залежей каменной соли).
Значением объединения “Адам” является [ад, возможностью которого является принадлежность мне, говорящему]. Значение это было достаточно широко, потому как в его структуре значений тогда присутствовало знание “человек/место”. Со временем происходит детализация этого знания на “человек” и “место” и у объединения “Адам” возникают такие значения как [человек “ад”, возможностью которого является принадлежность мне, говорящему] и [место “ад”, возможностью которого является принадлежность мне, говорящему]. Проще говоря, адамом и никем больше ещё, для меня мог быть и человек, который проживал вместе со мной в нашем с ним общем адаме, и сам этот адам.
А вот для человеков, которые сами в аду никогда и не жили, более того, которые могли и не представлять, что это такое вообще, ад адамом быть просто не мог. Как и “Адам” было для них всего лишь знанием звучания соответствующего знания признака (конкретного человека) без всякой структуры значений у него. Проще говоря, само это знание звучания “Адам” они воспринимали тогда (и так его и использовали) как название соответствующего человека, в смысле как способ выделить его из однотипного множества (коллектива), не более.
(Кстати, раз уж так мы коснулись упоминания первого вообще человека на Земле (согласно Бибилии) - Адама, то было бы правильно вспомнить как звали первую (согласно той же Библии тогда уже вторую по счёту) женщину на Земле, - Еву. Тем более, что так мы впервые касаемся значения объединения “ва”, к которому не раз ещё будем здесь возвращаться.
Значением объединения Древнего языка “Ева” - “Йэ-ва” является [”йэ”, возможностью которого является “ва”]. Значение “йа” в Руском языке мы знаем, - это [я], как и знаем, чем отличалось тогда значение “а” от значения “э” в Языке. В смысле, если “йа” это был именно [я], т.е. тот самый “й”, который мной и был, то “йэ”, это уже был “й” вообще любой, но только не мой, т.е. это был кто угодно, но только не я сам. О “рускости” самого этого объединения говорит использование знания звучания “э” со значением [любой] именно на конце объединения, а не в его начале. (Как это есть например у “way” - “вэй” - {в эй} - [направление движения, возможностью которого является всё равно какой (в смысле любой) “й”] - [дорога].)
Ещё раз, значение “й” в Древнем языке формируется как [обладающий структурой], сегодня ему больше всего соответствует значение [вещественный]. Со временем же оно в Руском языке конкретизируеся и так уже уточняется, но при этом общности самого своего значения с другими значениями не теряет. Наряду со смягчением “ь” знание звучания “й” является основным, на котором в том числе и был сформирован впоследствии весь Руский язык.
Значением объединения “ва” в Древнем языке было [направление движения в “а” (”человек/место”)], именно таким оно и присутствует в объединении “ева”. Именно так и никак иначе - “йэ-ва” (“ева”) - рускоязычные называли женщин, которые предпочитали сопровождать группы мужчин (в нашем случае это русь), потому как сам такой их образ жизни давал этим женщинам и их потомству гораздо больше возможностей выжить в этом Мире, чем если бы они попытались жить по одиночке.
О том, что у объединения “ева” было именно такое значение в Руском языке, нам подтверждают многочисленные детские прозвища сохранившиеся в нём с тех самых времён, - “Вася”, (“Васса”), “Ваня”, “Варя”, “Валя”, “Вадя”, или, чуть сложнее, - “Вова”. Похоже, что их получали дети, которым повезло не умереть сразу и потом в первые месяцы после рождения. (В том же Древнем Риме не считали нужным по этой причине давать ребёнку в возрасте до полугода прозвища, правда объясняли это уже на более высоком уровне осознания самого этого факта, а именно отсутствием до этого возраста у ребёнка души. Поэтому, если ребёнок и умирал в этом возрасте, то сильно переживать и не стоило, - души-то у него всё равно не было, а значит человеком он так ещё не был.)
Так вот, эти прозвища получали дети, которые уже умели самостоятельно ходить, и значением этих прозвища было [направление движения (”в”), возможностью которого является, - и далее здесь следовало соответствующее уточнение]. Так например значением прозвища “Ваня” было [направление движения, возможностью которого является женщина]. Проще говоря, так называли ребёнка, который при виде женской сиськи стремился попасть к ней поближе, чтобы потом хорошенько поесть.
И ещё, здесь мы говорим именно о прозвищах, но только не об именах. Имена появляются гораздо позже прозвищ как способ наследования имущества, а потому очень по своим свойствам от прозвищ уже отличаются. И были они, как и имущество, вовсе даже тогда не у всех. Впрочем, тема эта большая, а потому и не здесь.)
Свидетельство о публикации №222021200634