Гуманитарная помощь
Еще во времена существования Советского Союза бизнесмены одной из не очень богатых префектур Японии - Аомори - решили установить торговые отношения с регионами Дальнего Востока, и в Хабаровск приехала делегация из нескольких бизнесменов во главе с председателем правления Мичиноку-банка господином Дайдодзи. Их принимал отдел торговли Хабаровского крайисполкома во главе с Абаевым. В числе бизнесменов был один врач-онколог и крупный плантатор, а, значит, и вкладчик банка, профессор Такасима. Ему было интересно познакомиться с лечебными учреждениями нашего города. Мне, тогда первому заместителю заведующего отделом здравоохранения крайисполкома, позвонил Абаев и попросил показать японскому гостю медицинские учреждения, что я и сделал. Состояние некоторых из них понравилось японцу, но вот онкологический диспансер в те годы буквально ютился в мало приспособленном здании на улице Шевченко недалеко от гостиницы "Интурист". Так я, сам того не ведая, оказался в числе приглашенных на прощальный банкет в аэропорту Хабаровска, познакомился с Дайдодзи и другими бизнесменами из этой префектуры.
А через какое-то время на имя председателя крайисполкома Литвинова было получено уведомление, что префектура Аомори хочет прислать медицинское оборудование для краевого онкологического диспансера, и представлен был список оборудования, которых собирались поставить. Этот документ был отправлен к нам в отдел, мы его посмотрели, убедились, что все предлагаемое нам оборудование самое современное и есть нуждаемость в нем. К тому же известна российская поговорка, что "даренному коню зубы не смотрят". Литвинов дал согласие на поставку этого оборудования, и в оговоренные сроки оно поступила рейсом "Аэрфлота" из Ниигаты в международный сектор Хабаровского аэровокзала. Таможенный осмотр гуманитарного груза проводился выборочно, в моем присутствии, все соответствовало спецификации. На следующий день в зале заседаний Хабаровского крайисполкома были выставлено для показа по телевидению все оборудования, господин Дайдодзи преподнес председателю крайисполкома В.В.Литвинову в присутствии председателя Совета народных депутатов И.Н.Цветкова дарственные документы. Со словами благодарности выступила И.И.Стрелкова. Все это снималось нашим телевидением и операторами японского телевидения. Фото на заставке взято из японского журнала. На моей памяти это была первая гуманитарная помощь в Хабаровске.
Потом её было очень много. Помню, нам однажды даже пришлось отказаться от части гуманитарной помощи из Южной Кореи в виде какого-то огромного количества презервативов (тогда бушевал в стране СПИД). Корейцы очень огорчились, сказав, что если мы не возьмем, им придется все выбросить. На мои слова, зачем выбрасывать, в своей стране можно использовать, они, честные до мозга костей, сказали, что у них нельзя. Во-первых, гуманитарная помощь у них уже списана, а во-вторых, с пенисов их мужчин эти презервативы будут спадать, нам сделали побольше, учитывая, что наши мужчины крупнее. Пришлось выручать корейских благодетелей.
Хабаровчане хорошо знают одну из лучших гостиниц в городе "Интурист". В начале 90-х годов, когда стало популярным организовывать совместные предприятия с иностранным участием, руководство гостиницы создало такое СП. Они на последнем этаже гостиницы оборудовали небольшой ресторан японской кухни под названием "Юнихаб". Тогда еще только задумывался японский ресторан "Саппоро" вместе с гостиницей под таким же названием. И вот СП создано, надо завозить оборудование для той же кухни в ресторане, ведь ничего подобного в нашей стране не выпускалось, а покупать за границей и ввозить, значит, платить таможенные пошлины, очень накладно. Но руководители этого СП в лице генерального директора гостиницы "Интурист" Валерия Коновалова и руководителя ресторана с японской стороны (увы, фамилию его за давностью лет я запамятовал) задумали сыграть на поставках гуманитарной помощи для медицинских учреждений Хабаровского края.
Японская сторона загрузила несколько больших картонных коробок с расходными материалами для нашей стороны - одноразовые шприцы и системы для переливания крови, какие-то лекарственные растворы, медицинские перчатки, презервативы, одноразовое медицинское белья, халаты и т.п. А в пару таких картонных коробок положили небольшое количество кухонных принадлежностей - газовых плиток для приготовления блюд прямо на столе в ресторане, что-то еще, а также довольно большое количество разнообразных продуктов для традиционных японских блюд. О том, что часть коробок будет именно с таким содержимым, меня предупредил Коновалов, и просил присутствовать при получении гуманитарного груза, который должен быть доставлен рейсом "Аэрофлота" Ниигата - Хабаровск, и летал 2 раза в неделю.
Встречать японскую делегацию и гуманитарный груз мы поехали вместе с Коноваловым. Японская делегация, их было человек 5-6, прошла таможню, осталось осмотреть гуманитарный груз, которого было очень много. Огромные картонные коробки были весьма легкие, ведь там перчатки, шприцы и другое имущество почти ничего не весит. Но вскрывать все это потребуется много времени. Начальник таможенного поста в аэропорту Евгений Щукин, с которым я был уже давно знаком, дал команду осмотреть пару коробок и если все будет соответствовать спецификации, пропустить остальные без досмотра. Коновалов обратился к японскому переводчику с вопросом, что лучше смотреть. Тот уверенно показал на пару коробок, их осмотрели, ничего незаконного не нашли, и весь груз, который не осматривали, прошел таможню. Далее его отправили на склад Хабаровской "Фармации", кроме двух коробок, которые увезли в "Интурист". Там было оборудование кухонь и продукты для приготовления японских блюд.
Два слова о японском переводчике. Это был бывший солдат императорской армии, который попал в 1945 году в плен в нашу страну. Сам он говорил, что многие здания, построенные японцами в Хабаровске, его рук дело. Его и других военнопленных. Он хорошо научился разговаривать по-русски и не менее хорошо научился пить водку. А так как у представителей желтой расы в желудке почти нет фермента алкогиназы, расщепляющей алкоголь, пара стопок водки, и он выпадал в аут. Приходилось Коновалову за ним присматривать. Однажды во время приема с участием председателя горисполкома А.П.Панченко он не усмотрел и переводчик выпал в осадок, уснул прямо за столом, пришлось искать другого.
Коновалов предупредил меня, что ждет с несколькими моими коллегами на банкет в одном из номеров-люкс на десятом этаже гостиницы через пару часов. Когда мы там оказались, нас встречали японцы с уже приготовленными блюдами на огромном столе в этом номере-люкс. Так я впервые попробовал японские блюда. Потом не раз ел их и в Хабаровске, в ресторане "Юнихаб" и в "Саппоро", и в Японии, куда несколько раз ездил. Мне нравится японская кухня, я никогда не отказывался ни от одного блюда, которое мне предлагали. Впрочем, как и от китайских блюд.
Еще одно получение гуманитарного груза произошло в 1994 году. Как вы помните, перед этим была так называемая операция американских войск "Буря в пустыне", во время которой были изгнаны из Кувейта войска Ирака, вторгшиеся в эту ближневосточную страну. Американцы заготовили столько имущества для этой операции, как будто собирались повторить высадку десанта в Нормандии в годы Второй мировой войны. Но иракцы без особого сопротивления удрали из Кувейта, и на военных складах США осталось масса неиспользованного имущества. Не выбрасывать же его, и американцы предложили его нам.
Пришлось решить немало вопросов перед этим. Во-первых, получить разрешение на посадку в Хабаровском аэропорту американского транспортного самолета С-130, и более простой вопрос - разрешить въезд на территорию аэродрома грузовых автомобилей автохозяйства горздравотдела, чтобы прямо с борта самолета грузить на них гуманитарный груз. К этому времени ни о каком таможенном досмотре гуманитарного груза речь уже не заходила.
Один их моих коллег по краевому управлению здравоохранения администрации края (крайисполком приказал долго жить с начала 1992 года), заместитель начальника Вадим Мамыкин до перехода к нам на работу был начальником медслужбы Дальневосточного управления гражданской авиации, и на аэродроме был своим человеком. Поэтому он без особых проблем решил оба вопроса, и поехал со мной в аэропорт, когда нам сообщили, что американский борт на подлете.
И вот впервые в истории на ВПП Хабаровского аэропорта сел огромный черный С-130. Это военная копия гражданского Боинг-747, такой же огромный и с множеством колес под фюзеляжем. Его поставили поближе к воротам, через которые выезжают и въезжают специальные автомобили аэропорта. Открылась задняя аппарель, выполняющая роль трапа, по которому могут заезжать и выезжать электрокары. Огромный салон был заставлен множеством ящиков и коробок, которые за счет малой механизации споро оказывались в кузовах грузовых автомобилей и те увозили все на склады "Медтехники". Оттуда позже все имущество забирали медицинские учреждения по нашей разнарядке.
Я впервые был рядом с таким огромным военным транспортным самолетом. До этого мне приходилось летать на широкофюзеляжном Ил-86 у нас в стране во время полета из Хабаровска до Москвы, и на Боинг-747 в Японии рейсом от Аомори до Токио. Пилоты вышли из кабины по трапу недалеко от пилотской кабины, угостили нас сигаретами. Так как я на всякий случай взял с собой переводчика, мы пообщались с американцами, которые прилетели из Аляски примерно тем маршрутом, каким летел южнокорейский Боинг, который сбили наши самолеты над Южным Сахалином в 1983 году. На этот раз никаких препятствий этому полету никто не чинил, и самолет из Хабаровска должен был лететь на одну из военных баз американцев в Японии.
На этот раз в гуманитарном грузе чего только не было, включая одноразовые шприцы, системы для переливания, растворы для инфузий, даже разовые бритвы и пена для бриться, саперные лопатки, и многое другое, что могло помочь американским воякам победить иракцев. Но это было еще далеко не все, что доставили в Хабаровск после "Бури в пустыне". Через какое-то время в Хабаровск по железной дороге доставили три огромных морских контейнера. Встал вопрос - где их разгружать и что делать с контейнерами. Они были ничейные, никому не нужны. Мы решили вопрос просто. Загнали контейнеры на склады какой-торговой организации, уж не помню какой, на Красной Речке Хабаровска, и туда ездили грузовики с персоналом больниц, разбирая содержимое в соответствии с нашей разнарядкой. А три ставших бесхозными контейнера я отдал своему знакомому под склады, а он взамен сделал нам три отличных железных гаража - для меня, Мамыкина и нашего шефа Анатолия Вялкова, которые купили подержанные японские автомобили. И наши железные кони получили крышу над головой, причем в наших дворах.
Пожалуй, это была последняя гуманитарная помощь, полученная медицинскими учреждениями. Я этой пеной для бритья, которую мне дарили главные врачи, получившие гуманитарную помощь, пользовался не менее года, а потом она стала продаваться и в наших магазинах. Да и снабжение наших медицинских учреждений стало постепенно улучшаться, и гуманитарная помощь в таком объеме нам уже не требовалась.
Свидетельство о публикации №222021200640