Шорохов - не Шолохов
То,что ему ставят в вину, неуместно в "официально-деловом стиле",в рамках которого и обязан общаться государственный чиновник.Даже должен - по должности.По службе.
Но та же самая оговорка/описка -В.Н./в "художественном стиле",наоборот, только приветствуется и поощряется.И даже ставится в заслугу писателю.Свидетельствует о его самобытности литературного таланта и народной даровитости.
В профессиональном литературном круге первом такую оговорку/описку-В.Н/иногда величают - вкусной.В переводе на простой язык-странной.Вкусовщиной.А на вкус и цвет,как известно в народе,товарища нет.
К сожалению,Шорохов - не Шолохов.
В этом,по гамбургскому счёту,и кроется большая разница.
Вы почитайте В.П.Астафьева,в творчестве которого найдёте немало таких "шороховских вкусностей".
Да разве у одного только Астафьева?
Наш простонародный и просторечный русский язык горазд на такие "шороховские вкусности".На такие языковые перлы.
Куда до него сухому официальному и скучному литературному языку.
Государственно-печатному языку.
Государственный чиновник литературными забавами не должен забавляться.Пробавляться.
Смеётся тот,кто смеётся последним.
Свидетельство о публикации №222021200932