Гостиница Адмирал Бенбоу Глава 24 Дом на Якорной

Туннель вывел Роберта и Сару в небольшой ухоженный монастырский парк с посыпанными гравием дорожками. Среди камней протекал ручей, где плавали утки с утятами. Они перешли на другую сторону по ветхому деревянному мостику, украшенному статуей девы Марии, и увидели мужчину в длинной черной сутане, который красил зеленой краской скамейку. Он сообщил, что является настоятелем монастыря и предложил им небольшую экскурсию, открыв сумку для пожертвований. Отказываться было неудобно, и Роберт положил туда несколько монет.
- Все на работах, - сообщил настоятель, - в монастыре нет поваров, и послушницы сами готовят пищу и пекут хлеб, сами моют посуду. Другие работают на огороде и в саду, стирают и убирают помещения, вышивают, делают заготовки на зиму, продают иконки для прихожан и посетителей. Врача в монастыре тоже нет. Обходимся своими силами. Если кому-то становится плохо, есть изолятор. Лечим травами и настоями.
- А правда что в монастыре нет зеркал, и монахини ими не пользуются? - спросила Сара.
           - Зеркал здесь, действительно, нет. Незачем.
Они бегло осмотрели небольшую ферму, кухню, хозяйственные пристройки и монастырское кладбище. Последним объектом их экскурсии был небольшой монастырский храм. На его стенах висели иконы, о большой художественной ценности которых довольно профессионально, видимо, не в первый раз, рассказывал настоятель. Сообщал историю каждой иконы, откуда она привезена и какими чудодейственными свойствами обладает. Предложил купить святую воду. Сара купила бутылочку.
У самого выхода из храма на изящно сделанном столике Роберт увидел большую прозрачную стеклянную бутылку. Она была укреплена в горизонтальном положении специальной подставкой, а внутри, такое он видел впервые, находился большой искусно сделанный парусник. Двухмачтовый бриг мчался на всех парусах. Сама бутылка была заткнута пробкой, зафиксированной внутри клинышком, так что вынуть пробку уже нельзя.
- А что это, - спросил Роберт настоятеля, - какая удивительная вещь!
- Подарок одного из прихожан, художественной ценности не представляет. А сейчас прошу всех пройти в нашу трапезную, где вас угостят монастырским вином собственного изготовления.
Они отказались от вина, поблагодарив настоятеля, вышли за ворота. Не соседней улице остановили кэб, и Сара сказала адрес: Якорная улица, дом 7.
В окне мелькали маленькие магазинчики, пабы и таверны, проехали площадь Королевы, названную в честь королевы Анны, где на месте недавнего болота няни прогуливали детей.
Колёса простучали по старому деревянному мосту через приток реки Эйвон.
- Сара, тебе уже лучше?
- Роберт, где ты взял это кольцо?
- Какая тебе разница?
- Это кольцо подарила мне мама, когда я поехала на Ямайку.
- Ты была на Ямайке?
- Да. Кольцо сняли у меня с пальца пираты, напавшие на наше судно, когда я плыла из Кингстона обратно. О них ходила такая страшная слава, что когда они появились, все в масках, пассажиры безропотно расстались с деньгами и дорогими вещами.
- А ты заметила название пиратского корабля?
- Я его запомнила на всю жизнь: «Морж».
- Кольцо не снималось, и ты сказала: «Я сниму сама»?
- Так. Значит, я вышла замуж за пирата. Хорошенькая новость для моих родителей.
- Ты жалеешь? Остановим кэб, и я выйду.
Он уже встал и хотел позвать кэбмена, но она с силой усадила его обратно.
- Сядь. Роберт, и меня ведь ты встретил не в пансионе для благородных девиц. Почему ты сказал пастору, что мы уедем в деревню?
- Поручение капитана. Ему нужен был человек, который бы построил для него дом на берегу океана. И он выбрал меня. Завтра я пойду за деньгами к его адвокату. А родителям ты меня представишь, как коммерсанта. Твой отец – строительный подрядчик? Это то, что мне нужно. Все, Миссис Хокинс, мы приехали.
Родители Сары жили в небольшом собственном доме. По внешнему виду он давно нуждался в ремонте. Стены облезли, кое-где осыпалась штукатурка, выцвела краска на ставнях и оконных переплетах. Мы разбогатеем, и отремонтируем этот дом, подумал Роберт.
Сара постучала, и на крыльцо вышла ее мать. Она долго всматривалась в лицо дочери, как бы ни веря своим глазам. А потом заключила ее в объятья и закричала:
- Карл, скорее иди сюда, наша Сара вернулась!
На крылечко вышел отец.
- Блудная дочь вернулась?
- Папа, прости меня, - со слезами бросилась к отцу Сара, - а это – мой муж Роберт Хокинс, он коммерсант, и намерен привлечь тебя для строительства коттеджа. Как вы тут жили без меня?
- А что, твоя новая хозяйка тебя выставила за дверь?
- Она умерла.
- Ну что ж, уже то хорошо, что ты вспомнила про родителей.
- Я все время думала о вас. Посылала вам деньги. Потом вышла замуж за Роберта, и вот мы здесь.
- Милости просим в дом, - открыла дверь мама, - значит, школьная подруга все-таки решила сдержать данное слово?
- Мама, она еще не знает.
- Извините, я не ждала гостей, сейчас что-нибудь приготовлю.
- А я пока покажу Роберту наш дом. Осторожно, здесь порог. Вот моя комната. Папа! Во что ты ее превратил! Мы сейчас вынесем все лишнее. Роберт, как тебе нравится этот угол? Это мое любимое место: меня ставили сюда за провинности, и я решила сделать здесь свой уголок. Вот тут я карандашом отмечала свой рост, здесь черточка – это я хотела загородить дорогу паучку. Поднимемся на чердак. Отсюда я рассматривала море и следила за уходящими вдаль кораблями. А здесь я спрятала свой детский дневник. Смотри, о чем я писала:
«12 марта, воскресенье. Сегодня я спросила пастора, кто такой Бог. Это не простой вопрос, сказал пастор, не знаю, сможешь ли ты понять. Это придет со временем. Смотри, у тебя в руках кукла. Ее кто-то сделал. Верно? А наша красивая церковь – она не возникли сама по себе. Дома на улицах тоже кто-то построил, твое платье кто-то сшил. Все кто-то сделал. На земле текут реки, есть моря и океаны, леса и горы, на небе ты видишь солнце, луну и звезды – значит, это тоже кто-то сделал? Это сотворил Бог.
В следующее воскресенье я спрошу пастора, если все кто-то сотворил, то кто сотворил самого Бога? Сколько ему лет? Где он живет? Есть у него жена и дети? Какой он? Такой же, как мы: с руками и ногами?»
- И ты спросила?
- Да. Пастор сказал, отложим этот разговор, сначала подрасти. А вот еще:
«6 июня. Смотрела с чердака, как  уходит корабль. Сначала он был большим, а постепенно становился все меньше и меньше. А потом пропал. Папа сказал, что он ушел за горизонт, потому что земля круглая, как шар. Тогда почему не падают люди, которые живут под нами на другой стороне земли?»
- Дети, ужин на столе! – позвала мать.
- А что за коттедж? - спросил после ужина отец.
Роберт рассказал подробно о том, каким должен быть дом и пристройки, выяснил, сколько это примерно будет стоить.
- У тебя хватит денег? - спросил отец.
- Насчет денег я узнаю завтра, - уклончиво сказал Роберт, - мне надо встретиться с моим адвокатом.
- Кто твой адвокат?
- Мистер Гринвуд.
- Знаю, вполне достойный джентльмен. Тогда завтра и поговорим более обстоятельно. Только место ты выбрал какое-то странное.
- Его выбрал мой клиент.
- А кто он, если не секрет?
- Дом я буду строить по доверенности.
- Вы, наверное, устали с дороги, я вам постелила в Сариной спальне. С того времени, как ты… сбежала, в нее никто не заходил.
- Спасибо, мама, я тебя люблю!
Они прошла в спальню и сразу легли.
- Роберт, ты не хочешь мне рассказать, как ты очутился среди этих матросов? И как сложилась твоя жизнь, после того, как мы попрощались?
- С того момента, как ты тогда вырвала свою руку из моей? Ты об этом не жалеешь?
- Роберт, давай не будем выяснять отношения. Просто расскажи о себе.
- Хорошо, не будем. Когда ты уехала, мать меня привела домой к Шарлотте, это был настоящий дворец, и ее отец предложил назначить день свадьбы. А мой отец открыл мне счет в банке, чтобы я погулял неделю, перед началом учебы в медицинской школе. Ты помнишь моих друзей Дэвида и Джона?
- Еще бы! Я недавно их видела.
- Где?
- Я была в Лондоне. Миссис Беркли, моя хозяйка, там оформляла пенсию, а я побывала у тебя дома. Как раз 7 сентября!
- И ты видела моих родителей? Как они?
- Почти не изменились. Твоя мать всплакнула, она думала, что ты поехал за мной. А отец промолчал. Так что с тобой было дальше?
- Я устроил что-то вроде совета. Дэвид посоветовал мне стать врачом, а Джон – жениться на Шарлотте и завести любовницу. Но после предсказания попугая…
- Ах, как интересно! Какого попугая?
- Что сидел на плече бродячего шарманщика.
- И что он предсказал?
- Что мы с тобой встретимся.
- Это ты только что придумал.
- А я сохранил записку. Там написано: «Если двум людям предназначено быть вместе, они всегда найдут пути друг к другу». 
- Значит, ты ушел из дома. И ты не жалеешь?
- Сара! Мы же договорились! Я снял папины деньги и поехал в Плимут,  чтобы завербоваться на ближайший корабль матросом. По дороге я познакомился с моряком, и он привел меня на шхуну «Морж», которая, как оказалось, разбойничала в Карибском море. Я тебе не рассказывал, что мой отец тоже когда-то случайно попал к пиратам и там спас моряка от смерти, ампутировав у него из-за гангрены ногу. Этот моряк на «Морже» служил коком, и я помогал ему на кухне. Так я стал пиратом. Потом мы побывали на острове «Амелия», вступили в схватку с испанским галеоном, где меня ранили. Ты помнишь твой рассказ в кафе про медальон?
- Подарок моряка, ставшего твоим отцом?
- Да, медальон я нашел у мамы и взял его с собой в надежде найти отца. Этот медальон меня спас, в него попала пуля, иначе мне был бы конец. Но пуля сидит у меня где-то в боку до сих пор. В Кингстоне ее вынуть не смогли. Кстати, там у меня были галлюцинации. Я тебя часто вспоминал, и я услышал твой голос.
- Роберт, это не были галлюцинации. Это была я. Ты все узнаешь. И что было дальше?
- Дальше мы напали на грузовой корабль, ограбили пассажиров, и я твердо решил сбежать при первой же возможности. И в этом мне помог, угадай кто?
- Моряк, что привел тебя на корабль?
- Нет.
- Повар, что без ноги?
- Нет. Мне помог капитан! Почему он мне доверился? Он предложил мне построить для него дом в уединенном месте на берегу моря, где он сможет провести остаток своих дней. И дал мне в Бристоле адрес своего банкира и пароль, чтобы я мог получить нужную сумму. Вот этим мы и займемся завтра. Теперь твоя очередь. Ты сказала, тебя преследует злой рок. И когда это началось?
- С того момента, как я вырвала свою руку из твоей и села в дилижанс. Сначала я думала, мне улыбнулась фортуна, но я ошиблась. В общем, если коротко, я возвращаться домой не хотела и решила сбежать. В дилижансе напротив меня сидела богато одетая Миссис Дуглас с двумя девочками. Младшая плакала, видимо ее укачало. Я посадила ее себе на колени и рассказала ей сказку. Я понравилась этой леди, и она предложила мне поехать с ней на Ямайку гувернанткой, там служил ее муж полковник. И мы впятером в Бристоле сели на корабль.
- А кто же пятый?
- Ее сопровождал Крис, адъютант мужа.
- Молодой и красивый офицер?
- Да. Молодой и красивый офицер. Я ему понравилась, и на корабле он предложил мне сыграть роль его невесты.
- А когда он получил от тебя то, что хотел, передумал.
- Крис не передумал. В Кингстоне он представил меня своей матери как невесту и…
- И, поэтому, ты оказалась здесь.
- Роберт, если ты будешь меня перебивать, я дальше рассказывать не буду.
- Сара, прости. Ты сама понимаешь, насколько странная у нас встреча. Что было дальше?
- Крис и полковник погибли в бою с маронами, а я вместе с Миссис Дуглас вернулась в Англию. С нами ехала и мать Криса, Миссис Беркли, у нее свой дом в Плимуте. Она предложила мне работу компаньонки, так я оказалась в Плимуте. Она очень страдала, много пила и 1 марта скончалась. А перед смертью написала записку, в которой включила меня в свое завещание. Но адвокат эту записку не признал. Я вернулась в Бристоль и думала, пока решится дело, поработаю официанткой. Потом Дэн, это он дал мне пощечину, отнял паспорт и заставил зарабатывать деньги проституцией. Я тебя заговорила? Наверное, ты уже слышал подобные истории не первый раз. Все. Какое счастье спать в родном доме.
- Сара, давай договоримся: наше прошлое забыто.
- Забыто, - как эхо ответила она, засыпая, - забыто. Хочешь, я рожу тебе сына?..


Рецензии