Глава 11. Неизбежное

В пути. Еще чувствуя дыхание погони за спиной

Мы упрямо шли сквозь сугробы. Я бурчал на себя за то, что выбрал не самый простой план побега. Одно хорошо – Роббо я отправил вместе с Чарли и Бри, иначе он, бедолага, тут попросту утонул бы.
Мне было грустно сообщать им, что придется разделиться. Но я был уверен, что хотя бы Роббо придет туда, куда надо – обратно на стоянку табора. Он, правда, бил себя кулаком в грудь, что никого мы там уже не найдем. Я нисколько не сомневался, что он был прав, как и я – в том, что Чарли и Бри мы уже не увидим.
Карла пришлось похоронить, хотя хотелось бы найти для него лучшее место. Впрочем, Уилли и Билли, его главные друзья, были правы, сказав, что ему уже все равно, а даже если и нет, то он будет больше рад тому, что не станет задерживать нас.
Все дружно обиделись на меня за то, что я внес в план коррективы и не сказал им сразу. Я, честно говоря, не успел придумать ни слова в свое оправдание, так что получилось неловко. Выручил Джек, сказав, что главный тут – Корбиниан, и нечего оценивать его действия. Я пожал плечами, но благодарно кивнул ему.
Марианна всю дорогу шла передо мной, молчаливая, но целеустремленная. Казалось, произошедшее закалило ее. Или это просто я, глядя на нее, забывал все время, что на самом деле она гораздо старше?
Тогда, в Сэнт-Питер’с черч, я лишь успел ее обнять и спросить, все ли хорошо. Она улыбалась в ответ, и слова были излишни. Но, понятно, что не все было хорошо. На ближайшем привале я отвел ее в сторону и повторил свой вопрос. Она, дрогнувшим слегка голосом, ответила:
- А что может быть хорошего?
- То, что я нашел тебя, - ободряюще улыбнулся я.
- Обещай, что больше не позволишь меня забрать, - прошептала она. Я положил руку ей на плечо и, придав своему голосу гораздо больше уверенности, чем было на самом деле, ответил:
- Ну, конечно.
- Я видела его, кстати. Человека, которого зовут Фокусником, - продолжала она. Я сглотнул.
- И что он сделал? Что сказал тебе?
- Он… он одет в мантию с пышным капюшоном, скрывающим лицо. Но мне показалось, что это какое-то колдовство, какой-то фокус, может быть… но его лицо я видела сквозь дымку. Было чувство, что я уже где-то его видела.
- Тебе кажется, - ненавидя себя твердо сказал я, - где бы ты могла его видеть?
- Мне снился сон… какие-то серые улицы, обветшалые дома, былая красота, исцарапанная долгим безразличием окружающих. Дом. Некоторые окна озарялись слабым светом. И коридор. Длинный, пыльный, паутинный коридор. И белая комната, - закрыв глаза, с дрожью вспоминала она, - и он. Фокусник. Он что-то мне рассказывает, а я плачу. Я кричу. Я прошу его вернуться. Прошу его вспомнить, кто он. Обещаю, что буду той, что он ждет. Что буду слушаться. Что не надо…
- Это только сон, Марианна, - мой голос предательски дрогнул, - а сны – не всегда реальны.
- Почему тогда я увидела этот сон следующей же ночью после того, как единственный раз видела Фокусника? Или это был не единственный раз… я же не помню, что было в моем будущем, - горько усмехнулась она, - когда я была взрослее.
- Я слушаю тебя и все чаще удивляюсь, насколько ты взрослая сейчас.

Она обняла себя руками и пожала плечами.
- Конечно, удивляешься, выгляжу-то я как девчонка.
- Это мы исправим, обещаю.
- Ну, даже если и нет… мне кажется, я немного выросла.
- Это точно, - улыбнулся я.

Мне стало совершенно не по себе, и больше всего на свете я хотел признаться ей, что Фокусника она действительно видела прежде. Но что он делал с ней, будучи Пророком, там, в квартале Падших? Неужели он мог посметь сказать дочери слова разочарования в ней?
…вечером, глядя на весело горящий костер, который мы наконец решились зажечь, надеясь, что погони за нами нет, я вспоминал Брайана. Мог ли я ему сказать когда-нибудь, что разочарован в нем? Мог? Наверное, да, будь он жив. Вдруг в моей голове говорят голоса скорби, которая все так же шипами пронзает мое сердце, и ненависти к самому себе за то, что не смог их спасти.
- О чем думаешь, здоровяк? – похлопала меня по плечу Карин. Она была в восторге от происходящего и, похоже, жаждала еще больших приключений.
- Да так… ни о чем.
- Врешь, - хихикнула она, - но не хочешь – не говори. Кто я такая…
- Отстань, - отмахнулся я, - просто мне стыдно за свои мысли перед самим собой.
- Если ты думаешь затащить меня в постель, то…
- …отстань, - снова повторил я, - не думал я о таком.
- А вот сейчас обидно было, - громогласно засмеялась она, - хотя я вижу, кто заполоняет все твои мысли.
- Ничего подобного.
- Теперь ты отстань, Корбиниан, - вздохнула она, - как считаешь, ты сможешь вернуть ее?
- Она не потеряна. На ней просто заклятие этого треклятого Фокусника.
- Ты прекрасно понял, о чем я.
- Я хочу верить мадам Ренуар… но при этом я понимаю, что она во всем этом имеет какой-то свой интерес. Не может быть иначе.
- Не может, - согласилась Карин, - но других вариантов, полагаю, нет?
- Нет, - кивнул я, глядя на звездное небо над нами.

Карин задумалась.
- А ты сама чего хочешь?
- Ты помог мне с Бло. Когда этот говенный ублюдок испустил дух, в моей жизни образовалась пустота. Поэтому я буду идти за тобой столько, сколько смогу и постараюсь помочь и отплатить тебе добром. Ну, если однажды ты сам меня не прогонишь.
- Не вздумай даже уговаривать, - улыбнулся я.
- Вот и чудесно. Ладно, я спать.
- Спокойной ночи, Карин, - кивнул я, задумчиво считая звезды над ее головой.
- И тебе.

Я все также считал звезды и украдкой посматривал на Марианну, которая спала неспокойно, скукожившись, словно комочек боли, отчаявшийся настолько, что даже в страшных снах видит исцеление. Я точно знал, что ей снится вся та же самая история – Фокусник в белой комнате. Разочарованный в дочери отец. Или, как она когда-то говорила мне, все дело было не в этом? Она разочаровала его тем, что гораздо лучше, чем он сам когда-либо был?

***

Утро не заладилось. Все окончательно замерзли и даже ночной костер не помог. Надо было идти вперед, долго и трудно. Я ловил на себе косые взгляды, словно только я один не хотел оказаться сейчас в теплом поезде вместо всего этого.
Где-то через полчаса пути повалил снег, огромными хлопьями.
- Красота-то какая, - улыбалась Марианна.

Я улыбался тоже, глядя, что в ее настроении появились позитивные нотки; но в остальном…
- Сраный снег, все глаза в жопу залепил, - бурчал Уилли, - сука.
- Тут же дети, болван, - выдал ему шутливую затрещину Билли.
- Этот ребенок старше тебя, - буркнул ему брат. Я хмыкнул.
- И говорит более умные вещи.
- Моя сила не в уме, - хохотнул Уилли, - хотя и твоя тоже. На кой ляд мы поперлись самым паскудным путем?
- Я уверен, что за поездами и дорогами следят. Ты и сам это должен понимать. Что…

Договорить мне не дал пронзительный свист.
- Они тут, Корбиниан, - кричал Джек.

Я резко развернулся и реально почувствовал, что значит «сердце ушло в пятки»… это были Летучие всадники. Гребанные прихвостни Королевы.
- Карин! – крикнул я, толкая к ней Марианну, и глядя на ее растерянность добавил: - бегите черт вас дери!

Всадников было семеро. Я точно знал, что их всегда было десять. Десять самых страшных ублюдков, на фоне которых гардамешские мясники, пытавшие меня, были добродушными усатыми садовниками.
- Нам ****ец? – пробормотал Билли.
- ****ец, - согласился я.
- Идеи? – спросил Джек.
- Стреляем, пока не кончатся…

…мне снова не дали договорить. Лошади Летучих вдруг встали на дыбы, попятились и отлетели на несколько метров назад, вкручиваясь в дымную воронку, то поднимавшую их вверх, то опускавшую.
- Что за? – задал общий вопрос Уилли.
- Не знаю… - крикнул я, - но надо бежать.

Развернувшись, я получил ответ на свой вопрос. Марианна, эта маленькая принцесса… колдовала? Я не знал, как это должно выглядеть на самом деле, но было похоже на то – она сплела пальцы и постоянно их переминала и переламывала. На ее лице было отражено не меньшее удивление, чем у меня и остальных.
Но она дала нам шанс. Мы подошли к ней и Карин.
- Я пыталась ее увести, - сквозь грохот и завывания ветра, летевших из воронки, кричала Карин.
- Пора! – не слушая ее оправдания, орал в ответ я. Напоследок обернувшись, я увидел, что вся семерка всадников была внутри воронки. Их ноги ломались, руки загибались так неестественно, что, мне казалось, я чувствую эту боль всем своим телом, - пойдем, Марианна!

Она расцепила руки, и в этот миг воронка схлопнулась и… пропала. Пропала вместе с Летучими всадниками. Семеро бессмертных ублюдков, уничтоживших многих людей, погибли от руки маленькой девочки… Я знал, что подумать об этом стоило потом, не засиживаясь в опасности, но едва ли мог оправиться от шока и удивления.
Марианна меж тем обмякла и рухнула. Мы с Карин кое-как успели ее поймать.
- Марианна! – пытался привести ее в чувство я, - что ж такое-то?
- Неси ее, некогда тормозить, - сказал Джек.
- Пойдемте уже быстрее отсюда, - кивнул я, - это ведь еще не все летучие ублюдки.
- Думаешь оставшаяся троица еще где-то караулит нас?
- Я вообще не слышал о том, чтобы они разделялись. Их всегда десять, с самого начала.
- Ты и о том, что они могут умереть, не слышал.
- Не слышал, - согласился я, - в любом случае, внимательнее. Карин!

Девушка подошла ко мне, немного шокированная произошедшим.
- Если хочешь пройти весь путь вместе со мной, готовься, что это еще не самое странное, что ты увидишь, - улыбнулся я. Она обмякла и, покраснев, ответила:
- Спасибо, Корбиниан… я просто не ожидала, да и испугалась прям скажем нехило.
- И я, так что ничего страшного.

Она подмигнула мне. Я взял Марианну на руки и скомандовал в путь. Марианна выглядела вполне себе нормально, словно спящий ребенок. Мы упорно шли дальше, а через пару-тройку часов, когда я от упрямства уже практически перестал что-либо чувствовать, наконец-то вышли в место встречи.
Это была разрушенная, заброшенная ферма. Я точно знал, что здесь никого не было долгие годы, и уверенно вломился сквозь разваленные ворота. В сарае горел свет, и я, словно одуревший от отсутствия какого-либо страха, пошел туда.
- Корбиниан! – окликнул меня Джек, - стой!

Я отказался что-либо слушать и, войдя в сарай, увидел, что сглупил.
Сраная троица была тут. Сраная троица оставшихся Летучих. Они и троица наших товарищей, которых мы отправили отвлекать внимание от нас. Отвлекли, ****ь…
Марианна зашевелилась у меня на руках. Я же был в шоке от увиденного. Вслед за мной в сарай залетели Джек, братья, Карин, отшатнувшиеся от того, что увидели… от того, что эти ублюдки сделали с нашими друзьями…

- Добро пожаловать, - оскалился один из всадников, - мы вас ждали пораньше.
- Ублюдки! – прокричал я.
- Ну же, ну же, капитан Лоуренс, - запричитал второй, - мы же на одной стороне.
- Были, видимо, - рассмеялся третий.
- Никогда не были, - процедил я, ощущая, что Марианна проснулась, но делает вид, что спит, - и, как видно, не зря.
- Зря, - вздохнул первый всадник, - может быть все бы было по-другому…
- Не было бы, - процедила Марианна, сваливаясь с моих рук, и снова сплетая свои.

Всадники не сразу сообразили, что происходит, когда их отшвырнуло наверх. Все трое с шумом ударились о балку, проходившую сквозь потолок, на их лицах застыли удивленные придурковатые выражения лиц (те самые, с которыми они беседовали со мной), после чего они грузно рухнули на землю.
- Суки, - только и сказала Марианна.

В первые мгновения я не знал, к кому мчать первым. К ней – чтобы понять, что с ней все хорошо. К Чарли, Бри и Роббо, чтобы стащить их на землю и хотя бы прикрыть глаза. Не знаю, почему глаза меня беспокоили больше всего. Или все-таки к Марианне – чтобы посмотреть на нее, безмолвно спрашивая, откуда в ней открылись эти способности… А может к всадникам, чтобы убедиться, что и последняя троица из этой швали наверняка покинула этот мир.
- Как же так… - прошептал Джек, вырывая меня из шоковых размышлений, - черт побери.
- Не смотри на это, - крепко прижимая к себе Марианну, шепнул я, забывая о том, что она за этот день убила десять человек лишь скрестив пальцы.
Но видеть искалеченные тела наших друзей было невыносимо даже для меня, видевшего и не такие смерти. Я все же заставил себя взглянуть на них, продолжая поглаживать принцессу по голове, но увиденное продолжало вгонять в оцепенение: Роббо явно пытали, отрезав ему пальцы на ногах и отрубив правую кисть; на Бри разорвали одежду, все ее тело было испещрено мелкими ранами, безумным количеством ран; Чарли был целее остальных, но я точно знал – его пытка была гораздо больше, чем просто боль: они заставили его смотреть, как мучалась его любимая.
Они так и умерли, держась за руки.
Черт, почему Смерть не даровала мне то же самое?

- Чарли… Бри… - в отчаянии выл Джек.
- Срань господня! Карлика-то зачем завалили? – грустно шепнул Уилли. Но я видел, что ему действительно было жаль.
- Жаль, всадники сраные сдохли быстро, - прошептал Билли.
- Я говорила с ним… - со слезами на глазах начала рассказывать Карин, - тогда, в церкви. Они спорили. Бри хотела идти с нами до самого конца, а Чарли предлагал уйти.
- Чарли бы никогда не ушел, - покачал головой Джек.
- Она сказала ему тоже самое, - кивнула Карин, - но согласилась оставить нас как только мы бы ушли от погони. И в итоге…
- Это я виноват, - шепнул я то, что думал все эти годы. Постоянно думал. Обо всем произошедшем.
- Брось, Корбиниан, они знали, на что идут.
- Джек, никто не знает, на что идет. Я точно знаю.
- Сейчас не время, - вмешалась Марианна, - надо их похоронить и идти дальше.
- В следующий раз я хочу копать могилы только для врагов, - опустошенно проговорил Билли.

***

Через пару часов дело было сделано. У меня опускались руки, но глядя на то, как Марианна стоит на коленях рядом с могилами Роббо, Чарли и Бри, прикасаясь рукой к голой земле, словно пытаясь что-то им передать, тепло или какие-то слова, я понял, что надо идти дальше. Нельзя останавливаться. После всадников за нами придет кто-то еще, и не факт, что нам снова удастся спастись, или что мы вновь не потеряем кого-то еще.
- Ты хотел здесь остаться? – спросила меня Карин, - Корбиниан? – позвала она, когда я не откликнулся на ее вопрос.
- Да, планировал. Думал, пробыть тут неделю, а потом отправиться на поиски мадам Ренуар.
- Думаю, надо остаться.
- Нет. Нас могут выследить.
- Всадники мертвы. Повстанцы, возможно, тоже. Вряд ли кто уцелел после нападения этих ублюдков.
- Ублюдки эти выполняли приказы. Те же самые, что и я. Но есть более опасный преследователь.
- Фокусник?
- Да. Уверен, что он может нас выследить. В том числе потому, что эти ублюдки сдохли именно тут.
- С чего ты взял, что он это может? Всадники же подчиняются Королеве.
- А Фокусник, - я огляделся по сторонам, - это ее муж.
- Что? – опешила Карин, - как это?
- Вот так вот. Но только прошу, не говори Марианне.
- Ты скрываешь от нее правду о ее отце?
- Приходится.

Карин прищурилась. Я лишь пожал плечами.
- Куда идем? – вмешался в наш разговор Джек.
- Сожжем здесь все.
- А могилы…
- Останутся погребенными под слоем всепоглощающего пепла.
- Очень поэтично, - проворчал Билли.
- Пофиг мне на поэтичность, - нетерпеливо фыркнул я, - я не хочу, чтобы нас выследили.

…Мы опять упрямо шли вперед. На этот раз шли недолго, где-то уже через полчаса наткнувшись на железнодорожную станцию.
- Дальше поедем на поезде, - вынужденно сказал я, - обратно в Оклендейл-Хилл.
- Да наконец-то, - хмыкнул Уилли.

Я был уверен, что нам придется вернуться туда, где мы смогли найти мадам Ренуар. Я вспоминал ее слова, что больше никогда ее не увижу, но не собирался так легко сдаваться. Доберемся до Оклендейл-Хилл и…
…и я не знал, что дальше. Раз она сказала, что мы не увидимся, то явно не стоило снова ждать ее в Грейс О’Мэйлли. «Если пэйви не хотят, чтобы их нашли»… Оставалось одно – отправиться по знакомой дорожке прямиком в табор. Я вспомнил слова Роббо, что там, скорее всего, уже никого не осталось, но других вариантов не видел.
В поезде нам всем удалось немного выспаться. Всем, кроме меня, потому что кто-то должен был если что отбиваться от врага. Да и, признаться честно, в моей голове сплелось безумное количество самых разных мыслей, которые вряд ли дали бы мне спокойно уснуть.
Я очень хотел поговорить с Марианной о произошедшем, но чувствовал, что она сама не понимает, что и как сделала. Но ее необузданная сила пугала меня. Да, если бы не она, мы бы скорее всего, не пережили даже первую встречу с всадниками. Но, что если Марианна не сможет дальше контролировать себя? Я не готов был признаться самому себе в том, что сейчас ей, как никогда, нужен ее отец. Который смог бы понять, что это за силы, и как с ними быть.
Я думал об отцах. Разочарованных и несправившихся. Что двигало Пророком? А Фокусником? А ими обоими, когда они были отцом Марианны? Неужели он действительно мог ее не любить? Я не мог в это поверить.
Я подумал о детях. О нашей, отцовской вине перед ними. Вот Брайан, например. Что он думал, когда ублюдки-гардамешцы мучили его? Мучили его мать? Боялся ли только лишь? Или надеялся, что я приду и спасу их. Звал меня… Они оба наверняка ждали, что придет их всемогущий отец и спасет их, как спасал своих братьев по оружию, как спасал страну все эти годы. Что ж, я спасал всех, кроме тех, кто действительно имел для меня значение.
Я посмотрел на Марианну. Хмыкнул, потому что понял, что не только я в этом вагоне не сплю. Мне хотелось поговорить с ней, желательно о чем-то отвлеченном от произошедшего, происходящего и грядущего. Господи, я бы отдал все за эту возможность.
Но я знал, что она тоже сейчас напряженно думает.
Думает о том, что не знает, что произошло, что за силы вдруг пробудились в ней. Это открытие она совершила сама того, не ожидая, ведь никто ее не предупредил. Таинственные силы в ее крови – смесь мистических способностей Королевы, Пророка и Фокусника? Или дар иного свойства, непредсказуемый, индивидуальный и смертельно опасный?
Наверняка она размышляла об этом. Зная Марианну, сложно было бы представить, чтобы она упивалась внезапно приобретенным могуществом. Черт, она убила десять Летучих всадников, которых до нее и пальцем никто не мог тронуть! Я представил, чего мы бы могли сделать, научись она управлять своими силами. Да хоть сразу свергнуть Королеву. Изменить порядки. Создать новый мир, не сжигая старый.
Втайне я надеялся, что она сейчас хочет иного. Магия должна служить тому, кто ею владеет, а не вести банальными дорогами. Но хочет ли Марианна того же, о чем мечтаю я, - снова оказаться на Островке спокойствия, и больше никогда его не покидать? Готова ли применить магию против традиций и разорвать наследственные связи с Королевой?
Она поерзала.
Нет. Наверняка, нет. Может когда-нибудь потом, она вспомнит. Прибудет на Островок, проведать своего старого друга.
Я буду ждать.
Не поверю, что не дождусь.
Черт, ради одного дня, ради часа, даже нескольких минут. Я буду ждать.
Тут она повернулась в мою сторону, приоткрыла глаза и тихонько спросила:
- А ты чего не спишь, Корбиниан?
- Кто-то же должен, - пожал я плечами, - а ты? Выспалась уже?
- Не начинала даже, - призналась она в том, что я и так знал, - переживаю.
- Что именно?
- Все, - она вздохнула, - столько людей погибло из-за меня.
- Знала бы ты, сколько погибало из-за меня на войне.
- То война. А здесь – наш дом.

В очередной раз я подумал о том, что Марианна-старшая иногда совсем сильно пробивается на волю.

***

Переночевав пару ночей в Оклендейл-Хилл и немного перестав бояться погони, мы отправились на поиски мадам Ренуар. Перед тем, как покинуть теплый Грейс О’Мэйлли, уходить из которого, признаться честно, не хотелось никому, ко мне подошел Джек и, положив руку мне на плечо, сказал:
- Я знаю, ты винишь себя во всех этих смертях.
- Ну кроме всадников, - хмыкнул я.
- Серьезно, Корбиниан. Не надо.
- Майор, я виню себя во всех смертях. Тысячи в Гардамеше. И свои, и треклятые гардамешцы. Сотни тех, кого я убил по приказам Королевы и Пророка. Или даже если не я убил, то я их всех подставил, я предал их доверие, я…
- Это война, - также как и Марианна, сказал Джек, - и там, в Гардамеше сраном, и здесь, дома. Война за то, что мы любим.
- Чарли любил Бри. Я мечтал, чтобы они покинули нас и пожили, как настоящая семья. Я должен был настоять на этом. Не дать им помогать нам и дальше.
- Все могло обернуться иначе. Перестань винить себя в том, что было. Уже ничего не изменить.
- А очень хотелось бы.
- Немного терпения, дружище. Добьемся того, чего все хотим.
- Вот бы иметь возможность все получить здесь и сейчас, - по-детски сказал я.
- Так не бывает же.
- Не бывает, - согласился я.
- Что будем делать, если не найдем мадам Ренуар?
- Кто знает, - расстроенно ответил я, - у меня нет ответов.

Про себя я подумал о том, что надо было ему честно сказать, что мадам Ренуар мы уже не найдем. Во всяком случае я. Я долго размышлял над ее словами. Не то, чтобы я сильно хотел ее увидеть вновь, больше опасался того, что это было предсказание моего скорейшего конца. Я фыркнул, вспомнив, что за несколько часов до первой встречи с Марианной, я бы и сам был не прочь своей безвременной кончины. Но сейчас я представлял свой первый разговор со Смертью совсем в иных тонах – что я еще не заслужил такого права. Права умереть.
Марианна ободряюще улыбалась мне, и я почувствовал, как у меня засосало под ложечкой. «Вариантов нет, нужны аргументы», - сказал как-то Джек.

…Мы без особых приключений добрались до табора. Как и предполагал Роббо, мадам Ренуар и ее цирк бесследно исчезли.
Ну ладно, не совсем бесследно – побросав здесь все лишнее. У меня было подозрение, что здесь может быть опасно, что наверняка здесь были заготовлены сюрпризы, на случай если Летучие доберутся до табора. Я пытался настоять, чтобы все подождали меня тут, но они как один смело пошли вперед, даже обгоняя меня.
Мы осматривали шатер за шатром, в основном на всякий случай, потому что я был уверен, что если мы здесь что-то найдем, то только в шатре Августины. Я вдруг осознал, что думаю о ней с сожалением. Жаль, что им пришлось сорваться с насиженного места из-за нас. Жаль, что сорвались зря, - Летучие ублюдки уже не могли бы им навредить. Жаль, что я не успел задать ей то великое множество вопросов, которое мучило меня…
Дойдя, наконец, до шатра мадам Ренуар, я немного постоял у входа. Боялся, честно говоря. Боялся не получить ответа на свой главный вопрос. И, на первый взгляд, боялся не зря: в шатре была полнейшая разруха – мадам Ренуар побросала здесь многие вещи, одежду и кое-какие книги. В углу валялась пачка бумаги. Я бросился внимательно осматривать каждый листочек – тут были счета, какие-то письма и схемы, планы выступлений и что-то там еще… Стоило мне подумать, что она вполне могла оставить весточку для меня среди этих бумаг, как Карин окликнула меня:
- Корбиниан, посмотри на это… - я бросился к ней и увидел настоящее чудо посреди зимы: прямо из снега рядом с шатром мадам Ренуар росли ландыши.
- Вот это да… - только и смог сказать я, - что за чудеса?
- Помнишь наши сны?
- Еще бы.
- Но как?..
- Мне пока больше интересно, что она хотела этим сказать.

Карин пожала плечами и вдруг сорвала один цветок. Все остальные тут же друг за другом повяли, словно падающие по очереди костяшки домино.
- Что за?!..
- Смотри… - шепнула она.

Сорванный ею цветок вспыхнул фиолетовым пламенем и исчез, скрытый за плотной дымкой.
Когда она рассеялась, в руке Карин лежало письмо.

- Охренеть, - хором сказали, по-моему, все мы. Я с нетерпением начал вскрывать конверт. Это было действительно ее письмо. Мадам Ренуар, как и обещала, нашла способ передать мне ответы, которых я так жаждал. Ну или, скорее, один ответ, оставив тысячу вопросов.
- Ну, что там? – спросил Джек, - читай уже!
- Не вслух. Не надейся, - отрезал я, доставая письмо.

«Корбиниан,

Когда я обещала, что дам тебе ответ, я была уверена, что сдержу слово. Дело было за малым – чтобы ты сам смог добраться до этого ответа. И раз уж ты читаешь это письмо (а только ты способен на это), то, значит, все получилось.
Когда я говорила тебе, что мы больше никогда не увидимся, я точно знала, что это будет так. Мы с тобой еще поживем, но никогда не будем достаточно близко друг к другу. Хотя, возможно, однажды я даже увижу тебя издалека, а ты лишь ощутишь мой взгляд на себе, но подумаешь, что тебе лишь причудилось. Увы, наши пути зачем-то сомкнулись, чтобы слишком быстро разойтись. Кто знает правильные причины? Немного грустно, потому что мне нравилась твоя компания, и я бы очень хотела однажды поздравить тебя с победой над всеми обстоятельствами, над всеми, кто противостоял тебе и твоей миссии.
Когда я смотрю на тебя и Марианну, я надеюсь. Надеюсь, что ваши пути, которые пересеклись сильнее, чем у кого-либо, но так все еще не сомкнулись, все же приведут вас к одной точке соприкосновения. Впереди много испытаний и боли, предательства и самопожертвования, прощений и упущений. Но, черт возьми, я благословляю вас и это лучшее, что я сделала в своей жизни, хотя ты и не понимаешь еще почему и зачем, и какова моя роль во всей этой истории…
Я переписываю это письмо в четвертый раз, Корбиниан. Представляешь? Очень сложно написать то, что я должна была сказать тебе вслух, передать… донести. Это все сложно и непонятно, но наступит день, когда многие вопросы сменятся ответами.
И вот мой обещанный ответ: магию Фокусника может отменить только другой фокусник. Я не знаю его настоящего имени, но шепчут, что он просит называть себя Повелителем времен. Ты охотился за ним в последней кампании в Гардамеше – и теперь тебе придется умолять его о помощи. Но другого пути нет. Найди гардамешца по имени (или фамилии?) Гарроте. Насколько мне известно, он живет в Столичном городе. Информация даст тебе исчерпывающие ответы. Но пообещай мне, что сделаешь все так, как скажет она, как бы сложно это ни было (ты поймешь, о чем я).

Уверена, что все еще будет хорошо.
Держись за тех, кто верит в тебя.
Скажи Марианне… все, что должен сказать.

С грустью и надеждой,
Августина Ренуар».


Рецензии