Эхолотэя. Книга 6. Глава 18

Глава 18

          Мёртвый город встретил Дарту и Гварилуса пустотой и тишиной, здесь даже и ветер не дул, словно позабыв о нём, а многовековая пыль и прах, что остались от брошенных предметов и вещей, словно пеплом от грандиозного пожара покрыли землю.
- Что будем делать? - поинтересовалась юная чародейка у жреца, который в свои прожитые и немалые годы, повидал многое в жизни, вглядываясь в полуразрушенные дома, где не было ни окон, ни дверей, а у некоторых и вовсе отсутствовали крыши и обвалились стены.
- Нужно найти подходящее место, для укрытия, чтобы не отсвечивать на улице и не привлекать к себе внимания, - ответил Дарте Гварилус, крутя в разные стороны своей седой головой, - а уж потом, будем искать, где здесь обосновался Деметриус.
- Здесь где-то в этом заброшенном городе находится Михаил и Хелена, а возможно с ними и мой отец, - тихим голосом заговорила чародейка, втягивая сухой городской воздух носом, словно вынюхивая след, как розыскная собака.
- Сначала найдёшь себе укрытие, а уже потом …, - вновь начал объяснять Дарте жрец, но не договорил, увидев какую-то мельтешившую тень в доме напротив того места, где они стояли.
          Внимательно вглядевшись в проём вместо двери, он тихо произнёс, так, чтобы его услышала только стоявшая рядом девушка:
- Там кто-то есть.
- Где? - закрутила головой чародейка.
          И только она это спросила, как из дома вышел мужчина и помахал им рукой.

          Узнав в мужчине Михаила, Дарта сорвалась с места и вприпрыжку перебежала улицу.
          Подскочив к приятелю отца, девушка затараторила:
- Дядя Михаил, а отец с вами или нет? Я что-то его не вижу и не ощущаю его ауру?
- Перестань трещать, словно сорока на заборе, давайте пройдём внутрь дома и там поговорим! - бросил чародей, и резко развернувшись, вновь пошёл в дом.

          Войдя в полуразрушенный дом, где не было никакой мебели и других подходящих, для жизни вещей, а только голые обшарпанные стены, Дарта увидела амазонку и своего отца, которые сидели у дальней стены и о чём-то тихо разговаривали.
          Подбежав к отцу, девушка кинулась на шею и выпалила:
- Ты почему мне ничего не рассказал, я сильно испугалась, когда не обнаружила тебя в доме Михаила! Да ещё какое-то чудовище ошивалось рядом с пещерой! А потом в деревню приходил незнакомый никому мужчина и разыскивал тебя и Михаила, расспрашивая всех подряд, кого встречал.
- Что за мужчина? - подошёл к Дарте и Эрмикусу Михаил, услышав их разговор, скорее сказать, говорила одна девушка, а чародей внимательно её слушал.
- Я его сама не видела. В это время я была в горах, мне о нём рассказал наш сосед, - взглянула на чародея девушка. - Да, чуть не забыла, через пару секунд продолжила Дарта, - похитили Ундину прямо из дворца.
- Кто это сделал и когда?! - вскочила на ноги Хелена и подскочила к чародейке, заглядывая прямо ей в глаза.
- Деметриус! - ответил за Дарту Гварилус, усаживаясь рядом с Эрмикусом, на то место, где до этого сидела амазонка.
- Он видно приходил к Максу, а принцесса в это время находилась в комнате, - дополнила к сказанному Дарта.
- А, где в это время находился Грандауль? - поинтересовалась Хелена, продолжая смотреть в лицо Дарте.
- Вернёмся домой, - опередил с ответом чародейку жрец, - мама об этом спросишь у братца.
- Отец, где тот человек, в которого впихнули душу Макса? - обратилась к отцу девушка.
- Он здесь не далеко, - вместо Эрмикуса ответила Хелена. - Его в своём доме удерживает Деметриус.
- Нам срочно нужно пойти туда, - заговорила Дарта, обведя всех присутствующих в доме людей взглядом, - и немедленно освободить парня и принцессу из лап этого негодяя.
- Не торопись, девочка, - заговорил Михаил, - вернётся Вильгельм, тогда и решим, как нам лучше поступить.
- Что за Вильгельм? - уставилась на Михаила Дарта.
- Потом расскажу, сейчас не до этого, - ответил чародей.

          За разговорами время пролетело незаметно.
          Дарта рассказала, как её вызвал в Алькатрас Грандауль, а потом она скакнула в Золотой город Богов к жрецу.
- Это Гварилус определил, кто похитил Ундину, а когда Грандауль рассказал, что случилось с Максом, и куда отправилась Хелена, он нашёл это место, а я уже потом мы вместе перенеслись сюда. Ведь жрец сам не может перемещаться сквозь пространства и время, а тем более прыгать в другие миры.
          И только Дарта закончила свой рассказ, о том, как они очутились в этом Мёртвом городе, воздух в доме заколыхался, словно ветер дунул в выбитые окна и дверь, как из открывшегося портала вышел седой старик.
- У нас, что ещё гости?! - вместо приветствия бросил старик, взглянув на девушку и жреца.
- Говори, что выяснил? - подошёл к Вильгельму Михаил.
- Деметриуса в доме я не видел, а вот с парнем переговорил и отдал ему твой лук со стрелами, - начал старик, убирая волосы с лица. - Если всё получится, как мы с ним договорились, то скоро парень будет здесь.
- Вильгельм, - Михаил назвал отца по имени, - у нас образовалась ещё одна проблема, пока ты отсутствовал.
- Что за проблема?
- Деметриус похитил принцессу Ундину и приволок её сюда.
- Зачем она ему?
- Возможно, девчонкой он будет шантажировать парня, чтобы тот ему всё рассказал.
- Ты думаешь, Макс поведётся на это?
- Да! - бросила Хелена. - Макс и Ундина очень сильно сдружились, и мне кажется, он влюбился в неё.
- Тогда это не проблема, а очень и очень большая проблема! - выпалил старик. - Нужно срочно возвращаться к парню, пока он не наворотил непоправимых дел, и предупредить его!
- Кто пойдёт? - спросила амазонка, обведя всех взглядом.
- Вы, как и раньше, оставайтесь здесь, а я сам метнусь и предупрежу парня, - произнёс Вильгельм.
- Он не послушает тебя, - вновь заговорила Хелена, - лучше с ним поговорю я и постараюсь его уговорить, чтобы он не натворил глупостей.
- Иди! - подошёл к амазонке Михаил и взглянул ей в глаза, - и если что-то пойдёт не по плану, выдёргивай его оттуда и переноси сюда!
- Будь осторожна, Хелена, - добавил Эрмикус.
- Хелена, - подошла к амазонке Дарта, - можно мне пойти с тобой?
- Зачем?
- Я расскажу «Максу», как всё произошло, он поймёт меня и успокоиться.
- Дарта, парень, возможно, тебя и не вспомнит, - начала амазонка объяснять сложившуюся ситуацию, которая произошла с Максом, - и …
- Хелена, - Вильгельм перебил амазонку, - чародейка говорит дело! Ступайте вместе к «Максу» и всё ему объясните! - Возможно, парень послушает Дарту, ведь в своём подсознание он знает её, ведь она подружка принцессы. Если ты начнёшь рассказывать ему об Ундине, то парень может тебе и не поверить. Ты ведь всё это время находилась здесь в этом городе, а девчонка только что прибыла из «Русалочьей Заводи»!
- Хелена, - взяв амазонку за руку, произнёс Михаил, - будь осторожна, ведь ты мне …
- Не переживай, я смогу за себя постоять, - не дав договорить Михаилу, Хелена, улыбнувшись чародею, взяла руку Дарты и они тут же исчезли.
- Какой была раньше, - заворчал себе под нос Михаил, - такой и осталась.
- Не переживай, сын мой, - произнёс Вильгельм, - она справиться.

          Прошло всего несколько минут, как от парня ушёл старик и вот опять, прямо из воздуха в комнате появились гости.
          Хелена не дав «Максу» произнести ни единого слова, заговорила, показав рукой на Дарту:
- Слушай сюда парень, сейчас она тебе всё расскажет, только не перебивай, а дослушай до конца!
- Привет, Дарта, я тебя сразу узнал, - произнёс парень.
- Ты изменился, - заговорила девушка, подходя к «Максу».
- Да, ты права, чародейка, но душа, как и память, осталась прежней, так что говори, не стесняясь, как ты здесь очутилась и зачем?

          Рассказав парню всё по порядку, не прикрасив сложившуюся обстановку ужасными фактами и страшилками, Дарта замолчала, давая «Максу» переварить услышанное и осознать всю происходящую на данный момент ситуацию.

***

          Похитив принцессу, Деметриус, а это был именно он, перенёс Ундину в свой дом в Мёртвый город и стал ждать, когда девчонка очнётся.

          Прошёл час или около этого, на время никто не обращал внимания, Ундина медленно открыла глаза и уставилась на старика.
          Откинув с лица волосы, поинтересовалась тихим голосом девушка:
- Кто вы такой и скажите мне, пожалуйста, где это я нахожусь?
- Ты девонька в моём доме! - бросил в лицо принцессы старик, - но не как гостья, а как пленница!
- Что?! - выкрикнула принцесса и вскочила на ноги, выпрыгнув из кресла, где прибывала в данный момент.
- Не дёргайся, принцесса, здесь за тебя никто не заступится. Если ты выполнишь всё то, что я тебе сейчас скажу, то останешься в живых, а нет, тогда пеняй на себя!
- Кто вы такой? - уже спокойным тоном поинтересовалась Ундина и вновь опустилась в кресло.
- Я вижу, ты меня правильно поняла, принцесса Ундина, - улыбнулся девушки старик.
- Как ваше имя? - не отрывая глаз от незнакомца, спросила Ундина.
- Деметриус! - бросил старик и увидел, как резко изменилось лицо девушки, когда она услышала его имя. - Не бойся, - продолжил он, - я тебя не трону, пока, но всё будет зависеть от того, как ты …
- Говори, что ты хочешь?! - перебила Деметриуса Ундина, переходя с уважительного Вы на грубое Ты, - а не разглагольствуй здесь, не на трибуне?!
- Ты мне начинаешь, нравиться, девчонка, - улыбнулся падший ангел, скривив в жуткой гримасе лицо.


Рецензии