Шесть вопросов для ероманов

Шесть вопросов для ероманов. В беседе со Шмидтом я выяснил, что он против смены кириллицы на латинницу в России. Таких людей я называю "ероманами", так как в 1936 году буква Ъ называлась "ер". Задав шесть вопросов Шмидту, я так и не получил ответы на них. Имея опыт общения и прочитав много публикаций, я заметил, что ерома;ны не только не озабочены логичностью или продуманностью своих суждений, но также и избегают шесть вопросов. А именно:

1.Не рассмотрен вопрос о местах употребления гослатинницы.
2.Не рассмотрен вопрос о смене глаголицы на кириллицу и о причинах этого.
3.Не рассмотрен вопрос, какой алфавит должен быть в Польше и Чехии.
4.Не рассмотрен вопрос о том, зачем японцам латинница как второй алфавит.
5.Не рассмотрен вопрос о нужности латинницы для языка Суахили.
6.Не рассмотрен вопрос о смене рун на латинницу.

...

Что касается второго вопроса, то они говорят, что глаголица на тот момент была неудобна, слишком трудно было выводить буквы, а потому её заменили. Но этот аргумент не выдерживает критики: глаголица уже использовалась, ей пользовались, а значит все жалобы о неудобстве натянуты. Ну не могут писцы годами юзать письменность, которая неудобна. Китайские иероглифы отнимают много времени, делают часть народа неграмотной, закрывают доступ для иностранцев, но все эти неудобства никого не волнуют. Неудобства - не довод. Придумайте что-то другое.

.....

Итак, ероманы до сих пор не ответили ни на один вопрос. Прочли вопросы - почесали репу, и отправились заниматься своими делами. А вопросы так и висят в воздухе. Вам большой минус, ероманы, проигрываете. Итак, будет ли ответ с их стороны?


Рецензии