Псалом 47 Гора Сион

[**Гора Сион (Цион, Цифон, Цапану) – главная вершина в окрестностях Угарита (Библейского Иерусалима) на севере Сирии - 1770 м над уровнем моря].
Сами жители города называли его Ур-Салим (Иерусалим). "Ур" значит "город". "Салим" значит "мир" или "примирение". 

                Псалом 47*

2     Господь прославлен на горе Сионе**,
2,3   На север города Великого Царя.
4     С высот благословеннейшего Трона            
4     Оберегается счастливая земля.

5     Язычники селиться здесь не смели -
6     Увидев город, обратились в страх.
7     Их взяли изумление и трепет -
8     В благоговеньи двинулись назад.      

9     Все то, что мы узнали от пророков,
9     Явилось взору как священный град:
10    Мы входим в храм в раздумии глубоком,
11    Где славен Ты как много лет назад.

12    Возрадуемся на горе Сионе**,
12,15 Господню милость возблагодарим.
13,14 Считайте башни, стены, бастионы -
15    Ведь это все - дарованное Им.*


* Лейтмотив подаренного свыше города см. также Пс. 17, 43, 47 (Второе пришествие)

**  Гора Сион (Цион, Цифон, Цапану) – главная вершина в окресностях Угарита (Библейского Иерусалима) на севере Сирии - 1770 м над уровнем моря. Слово «Цифон» по-угаритски (на финикийском языке) означает «север». Кроме того «дочерью Сиона» или просто «Сионом » часто именовали сам город, а не только гору Сион.


Рецензии