Кража на Весенней улице, глава 6

Вылетели мы рано утром, когда только рассвело. В самолёте я спал, Якуб рядом дремал, а Лина за обе щеки уплетала принесённый стюардессой перекус, да ещё и наши порции съела.
В общем, весь полёт мы проспали, и она разбудила нас, когда пришло время пристёгивать ремни.
Самолёт приземлился.
Мы в Арбайтенграунде.

В просторном аэропорту нас ждала толстая женщина с не особо приятным лицом и красными губами. Это и была тётя Берта.
Она обняла Лину и Якуба, а мне холодно пожала руку. Я сразу понял по её взгляду и тону, что я ей не особо понравился.
Но какая разница?
Итак, мы вышли из аэропорта и сели в машину. Я сел поближе к окну, и мы тронулись.

Город был намного больше моей холодной родины и совсем не походил на неё или даже на Швецию. Здесь очень большие дома, почти небоскрёбы, на улицах шумно, ходили толпы людей. Такого у нас никогда не было — как минимум из-за плохой погоды. Высокие здания не могли прикрыть несколько холмов и степь, и они на этом фоне выглядели контрастно с этаким «маленьким немецким Нью-Йорком».
Интересно, а животные забегают в город? Я спросил об этом Берту, и она сказала:
— Иногда, а так боятся, потому что здесь слишком шумно.
Мы проезжали мимо улочек, один раз попали в пробку, но добрались-таки до дома Берты.
Он находился на Исторической улице (Центральный округ), рядом с музеем.

Дом её был не особо большим, но очень просторным и современным, имел два этажа. Его окружал небольшой садик. Комнат не очень много, включая чердак и подвал.
Мы с Якубом поселились в его непостоянной комнате, правда мне пришлось ставить раскладушку из чердака; Лина устроилась внизу, а Берта спала в соседней от нас комнате.
Едва разобрав вещи, мы с Якубом побежали на улицу.

— В музей не получится, — сказал Якуб. — Там вход платный, но зато в субботу и воскресенье приходи, сколько хочешь — ни пфеннига не возьмут!
— Тогда куда пойдём? Показывай мне город.
— Рядом находится Весенняя улица. Можем туда сходить.
Я понял, что он имел в виду.
— Хорошо, пошли.
Она оказалась просторной, и в ней располагалось очень много маленьких парков, ботанических закрытых садиков и цветочных магазинов. Всё окружено цветами, в воздухе веял запах пыльцы. Якуб мне показывал на другом конце улицы ограждённую территорию, где располагались политики. Поверьте, по сравнению с ними дом Берты кажется кукольным.
Мы проходили мимо магазинов и прилавков, пока я не увидел ювелирный магазин. Я остановился, Якуб смотрел на меня.
— А это единственный ювелирный магазин на этой улице?
— Да. Хочешь зайти?
— Не знаю. А меня не выгонят?
— С чего ты взял? Тебя там даже не знают. Хочешь войти? Просто я думал, что... тебе всё равно.
— Да, но... Мне любопытно всё-таки.
Он пожал плечами.

(Продолжение следует...)


Рецензии