Молитва в весенний день

О, позволь же насладиться нам цветеньем!
Жить сегодняшним, прекрасным днём весенним.
О плодах, что даст нам осень, не сейчас мечтать о том,
Нас храни в начале года и храни, Господь, потом.

О, позволь цветущим садом вдоволь насладиться,
Средь деревьев белоснежных, пчёл весёлых рой кружится.
Сад прекрасен днём, как солнце, нежно призрачен в ночи,
Как и пчёлам дай нам счастья, жить нас в мире научи.

Всё вокруг благоухает свежестью цветов,
И наполнен ароматом воздух весь до облаков,
Где стрелой пронзивши небо, птица гордая парит,
Ощутить восторг полёта нам Господь благоволит.

Чувства радости, восторга - всё это любовь,
И ниспослана Тобою, как один из всех даров.
Освяти путь благодатью, чтоб могли мы свято жить
И любовью чистой, Божьей, научились мы любить.



Американский поэт Роберт Фрост (1874-1963)

Перевод с английского внучки Кати.


Рецензии
Могу только согласиться с поэтом Робертом Фростом и с Вашей внучкой Катей. Аминь!

Евгения Сулаева   01.04.2023 14:09     Заявить о нарушении
Да, хвала поэту Роберту Фросту!
А внучка сейчас преподаёт в школе английский и воспитывают с мужем 7-летнего сына.

Людмилочка   04.04.2023 02:30   Заявить о нарушении
Здорово! Значит, у Вас есть и правнук!

Евгения Сулаева   04.04.2023 03:36   Заявить о нарушении
Да, у меня две правнучки и два правнука. Так что я богатая прабабушка.
Это моё богатство и радость. И все свои свидетельства о Боге я постаралась написать для детей, внуков и правнуков. Думаю, что пройдёт время и мои свидетельства окажут им добрую услугу.

Людмилочка   04.04.2023 04:13   Заявить о нарушении
Слава Богу!

Евгения Сулаева   04.04.2023 07:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.