Часть 1 Практическое Литературоведение

Первый фрагмент Стенограммы Литературного Вечера,
посвященного авторскому дебюту
петербургского писателя Цезаря Карояна
_____________________
ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО

*Литредактор#1

Сегодня мы с коллегой поговорим о двух рассказах, предложенных нашему вниманию писателем Цезарем Карояном (настоящее имя Сергей Гурджиянц).

Но перед тем, как мы приступим к разбору и выскажем свое профессиональное мнение, позвольте в качестве вступления буквально в двух словах коснуться классической литературы и литературы сегодняшней, авторской; а следовательно, и впрямую, и косвенно связать ее с нашим уважаемым автором.

Классиком писатель становится по решению потомков - это всегда и однозначно. Но вот классическая литература создается в каждый конкретный период времени. Классическая литература когда-то была современной литературой и только впоследствии она стала считаться классической, а ее авторы – классиками.

Не стоит их превозносить, не стоит переоценивать, – все делают люди. Все решают люди. Кого назначили классиком, тот классиком и будет, независимо от художественной ценности его произведений. Точнее, не только от этого зависит его статус. Много писателей, о которых мы даже не знаем, по крайней мере, широкая публика, писали ничуть не хуже, а зачастую и лучше признанных гениев, но их попросту забыли. Их как-то не учли, как-то не ко двору они пришлись, да так и все...

Так вот я считаю, что автор, предоставивший нам сегодня возможность познакомиться с его творчеством, создает как раз ту литературу, которая может стать в будущем классической. У нее для этого есть все основания. Но создается она сегодня, сейчас, поэтому пока является потенциальной базой для новой классической литературы. Я внимательно присматриваюсь к авторам, которые, на мой взгляд, создают эту базу.

А станет ли наш сегодняшний автор классиком или нет, зависит от того, попадет ли он в конъюнктурную цепь, в которую в свое время очень успешно попали многие, в принципе, средние писатели, конечно, заслужено, потому что они были востребованы Временем. В общем, это серьезная тема и я прошу вас не думать, что стать классиком может только заслуженный человек. И в то же время не думать, что действительно заслуженный никогда классиком не станет, если не попадет в обойму. Бывает по-разному.

Итак, сегодня мы с коллегой поговорим о двух рассказах: ГУБИТЕЛЬНОСТЬ ГЕНИЯ и ЕВА. Сразу хочу сказать, что и с точки зрения литературных канонов, и с точки зрения художественной ценности, и с моей личной читательской точки зрения рассказы не просто хороши. Они великолепны.

Начала я с похвалы, но это не то, чтобы похвала, это факт – произведения прекрасные. Они мне напомнили новеллы тех представителей классической литературы, которые были не только мастерами слова, но и знатоками психологии. И если бы я писала Предисловие к сборнику таких рассказов, я бы назвала это по жанру психологическими новеллами. Автор, написала бы я, очень хороший знаток психологии, причем, психологии личности: мужчины, женщины и отношений. По этим двум рассказам очень хорошо видно, насколько автор понимает тонкие, неочевидные движения души.

Теперь давайте перейдем к разбору собственно рассказов. Я передаю слово коллеге – уважаемой Литредактор#2
______________________________
ГУБИТЕЛЬНОСТЬ ГЕНИЯ, рассказ

*Литредактор#2

Мои замечания и комментарии по тексту, адресованные автору, находятся в теле самой рукописи, я их повторять не буду. Здесь я хочу проанализировать прочитанное и поделиться собственными впечатлениями.

С точки зрения самого текста: мне кажется, все очень органично и живо. Идея рассказа не нова, но в то же время актуальна во все времена. Мне понравилась эта грустная, как выяснилось, история, но финал для меня наступил слишком неожиданно. Нет, рассказ не выглядит незаконченным – все на своих местах. Однако, я только вошла во вкус, а тут все и закончилось. В общем, немного не хватило объема (в буквальном смысле), чтобы как следует насладиться. Я бы сказала «хорошо, но мало».

Любые произведения с заданной в начале неизвестной всегда читаются динамично. В «Губительности гения» автор почти сразу задает интригу и читатель хочет получить ответ: как так вышло, что крыса гениальна? В чем подвох?
Ответа на этот вопрос читатель, к слову, не получит, но позже выяснится, что оно и не надо – дело, как оказалось, совсем не в этом!

*Литредактор#1

Да, сюжет рассказа хорош! Он увлекательный. Он построен на диалогах. Собственно действие, которое описывает автор, происходит в самом конце и является кульминацией и одновременно развязкой. Это очень хороший прием и для рассказов он едва ли не лучший. Кульминация и развязка совпадают по времени действий. Практически они соединены в одной точке. Это очень эффектно, я целиком одобряю такой прием. Камерность этого рассказа – все происходит в одном закрытом помещении, с ограниченным количеством участников мне тоже очень нравится. Если говорить о лично моем вкусе, то я просто обожаю камерные произведения: короткие рассказы, где действие сконцентрировано, то есть оно не рассредоточено между несколькими участниками, а действует один или два человека. Это не отвлекает читателя от событийного ряда, особенно когда он выражен практически постоянно диалогом.

*Литредактор#2

И, разумеется, речь в рассказе идет не о крысах, а о том, как сложно осознавать, что кто-то может быть лучше тебя. О человеке признанном, но старом, и о молодом таланте, о том, как трудно признавать свои поражения, недостатки, ошибки, особенно по отношению к тем, кто по формальному статусу находится ниже тебя.

Бедняга Моцарт, он хоть и гений, но все-таки крыса, а значит, от природы слабее человека, поэтому не в силах ему противостоять. Гениальность и одновременно бессилие перед врагом губят его, в конечном счете.
Настоящие таланты часто слишком доверчивы и открыты, на чем с удовольствием наживаются посторонние: их менеджеры, работодатели и даже близкие, готовые пойти легким путем и загребать жар чужими руками. А если быть точнее, чужими мозгами. Отсюда непрерывно повторяющиеся трагедии талантливых людей.

Рассказ показался мне атмосферным и оставил послевкусие. Захотелось после финальной точки еще какое-то время посидеть и просто поразмышлять, за что отдельное спасибо автору.
Это тот редкий случай, когда получаешь удовольствие и в процессе чтения, и после того, как читать закончил.

*Литредактор#1

И вот теперь настал черед критике, потому что критика, конечно же, тоже будет: в этом рассказе я заметила одну очень существенную ошибку. Авторскую ошибку, которую допускают многие, и которая является бичом прозаиков. Это ошибка – я ее называю, апеллируя к Чеховской фразе – «ружье, которое не стреляет».

Лидия, жена хозяина дома, жена композитора. В чем смысл ее появления в этом повествовании? Она ни на что не влияет, она не оттеняет ничей характер, она не является провокатором каких-либо действий. Она не является свидетелем каких-либо действий. Она совершенно лишнее звено, которое вызывает, в конце концов, неприятное недоумение.

Когда я прочла, первый мой мысленный вопрос был: а при чем тут Лидия? Я считаю, что этот персонаж лишний, его можно убрать вообще. А вместо нее ввести прислугу, которая подаст кофе, для того, чтобы создать картинку, адаптированную к обстановке. Она лишнее имя, лишний персонаж, который нигде не выстреливает. Вот основное и, пожалуй, единственное замечание к этому рассказу.

*Автор #ЦезарьКароян

На мой взгляд, Лидия важнейший персонаж. Одно ее враждебное присутствие за столом настраивает композитора (в угоду ей) на критический лад ко всему, что говорит и делает его школьный приятель. Рисуясь перед женой, он старается выглядеть более успешным, чем это есть на самом деле. У него, как он потом обмолвится, творческий застой – не получается концовка пьесы, как он ни бьется. Он, как и все творческие люди, склонен этот застой драматизировать. Поэтому при Лидии он ведет себя излишне вальяжно и снисходительно по отношению к менее успешному биологу, у которого, надо думать, нет ни кола, ни двора (и рук он не моет!).

Он продолжает вести себя так даже когда Лидия исчезает со сцены, обронив несколько неодобрительных слов не просто в адрес мужа и его гостя, а всех мужчин в целом. Ее фраза о «всяких мужских войнах на пустом месте» продолжает звучать в ушах мужа даже после ее уходи и неожиданно становится пророческой.
Война случилась и ее жертвой пал Моцарт.

Если заменить Лидию безликой прислугой, композитор повел бы себя гораздо проще и разумнее. Ему не перед кем стало бы выделываться. Мужчины бы напились и, в конце концов, поладили. Не было бы этого глупого пари. Композитор взял бы шефство над Моцартом без всяких условий, даже не подозревая о том, что Моцарт гениальнее его. Небольшой творческий кризис в этом случае подтолкнул бы его к новой роли – роли музыкального дрессировщика.

Лидия здесь абсолютно уместна. Она негативна, как любая жена, несправедливо отказывающаяся видеть несомненные достоинства мужа.
Без нее композитор стал бы плоским и непонятным персонажем – чего это он так взбеленился? А он, выходит, не просто терзается самолюбием и завистью. Он еще и не может допустить, чтобы жена узнала о его творческом фиаско. Его обставила крыса!

И Лидия все же появляется в конце рассказа – в мыслях композитора, когда он вдруг не к месту с обидой вспоминает, что жена считает его непрактичным, между тем как он на самом деле, в отличие от нее... и так далее, и так далее. То есть вся эта мелкая супружеская конфронтация продолжает занимать его мысли даже в самый ответственный момент рокового решения.

О, этот вечный женский супружеский «не одобрямс»! Кто знает, как часто он становится скрытым двигателем катастрофических мужских поступков?

*Литредактор#1

Здесь не согласна совершенно! Всё, что Вы сейчас сказали о взаимоотношениях этих супругов, не просто неочевидно; такой смысл не вложен в их фразы и ремарки. О нем даже догадаться нельзя!

И кстати, Лидия выглядит вполне симпатичным персонажем:
«…стараясь, чтобы с ее губ не слетело ни одной нотки осуждения. – Нил, куда подать кофе?»
Она прекрасно воспитана и заботлива.

«Эта женщина всегда смущала его».
Женщина смущает мужчину, в данном случае биолога, когда нравится ему.

*Автор #ЦезарьКароян

Она и нравится! Где вы найдете мужчину, которому втайне не нравится привлекательная жена друга? Это данность, не более. Так распорядилась природа.

А в приведенной выше цитате главное слово «старалась». Лидия старалась! Искренностью в ее словах и не пахнет, а на деле она бы с удовольствием вышвырнула биолога за дверь.

*Литредактор#1

Мне кажется, вы как писатель задумали больше, чем выразили. Либо нужно развить линию с Лидией и уточнить тонкости супружеских отношений, либо убрать ее. Это мое мнение. Но выбор, разумеется, за автором.

Предлагаю перейти к следующему разбору. Второй рассказ – ЕВА. По названию у меня сразу после прочтения возник вопрос. Я считаю, что его нужно заменить, потому что оно не отражает или не в полной мере, а скорее искаженно, выражает смысл.
А вы как считаете, коллега?
____________________________________________________
ПРОДОЛЖЕНИЕ В ЧАСТИ 2 Практическое Литературоведение.
Разбор проводили Вероника Давыдова и Алина Алпатова.

ПРОДОЛЖЕНИЕ по ссылке:
http://proza.ru/2022/02/22/1477


Рецензии