Поэзоконцерты. Охота на слова
Я не помню имени библиотекаря, она приехала в Кыштым на практику из Ленинграда, и в библиотеке сразу стало тесно от любителей поэзии, десятки людей собирались в читальном зале по вечерам, чтобы обсудить стихи современных поэтов. Я был на многих таких встречах, мне там было интересно. Я рассказывал в школе об этих вечерах и встречах. На одну из встреч пришла моя учительница литературы Раиса Ивановна Кушнарь. Тогда она мне сказала: «Если хочешь иметь самые лучшие сборники стихов, переписывай хорошие стихи в свои тетради». Но я тогда уже так и делал.
У меня было много переписанных стихов, но у Игоря Северянина я не встретил ничего, что бы меня интересовало, даже его «Ананасы в шампанском!» меня не вдохновили. В рестораны я не ходил, а в библиотеках ни шампанское, ни ананасы не подавали.
Впрочем, шампанское я к тому времени уже пробовал, а вот ананасы довелось попробовать не раньше 1981 года. Я поехал с ЧТЗ в типографию выпускать газету, увидел тогда немалую очередь у входа в воинскую часть недалеко от Челябинского дома печати, занял очередь, выстоял, купил. Нашему сыну тогда было года три. Ему ананасы понравились, но после он потребовал, чтобы его отвели к врачу, потому что язычок у него болел.
Прошли десятилетия. Ананасы в шампанском стали доступны в России, но я никогда не проявлял щенячьего восторга от такого коктейля. Читаем это стихотворение.
«УВЕРТЮРА»
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо, остро!
Весь я в чём-то норвежском! весь я в чём-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! и берусь за перо!
Стрекот аэропланов! Беги автомобилей!
Ветропросвист экспрессов! Крылолёт буэров!
Кто-то здесь зацелован! Там кого-то побили!
Ананасы в шампанском – это пульс вечеров!
В группе девушек нервных, в остром обществе дамском
Я трагедию жизни претворю в грёзо-фарс…
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы – в Нагасаки! Из Нью-Йорка – на Марс!
1913 год, январь. Петроград.
Должен отметить, что через года, через десятилетия я не стал поклонником Игоря Северянина. Пока работал в школе, при изучении неологизмов нередко листал сборник стихов поэтов серебряного века, был у меня когда-то такой. Именно серебряный век русской поэзии - короткий период в поэтической истории в конце XIX — начале XX века, названный так по аналогии с золотым веком в начале XIX века, дал для русского языка много неологизмов, хотя и не всегда удачных.
Неологизмы нередко связаны с именами тех, кто их произнёс или написал первым.
Прозаседавшиеся – Владимир Маяковский.
Какбычегоневышлисты – Евгений Евтушенко.
Имаженисты – Сергей Есенин.
БЕЗЗАКАТНЫЙ день – Александр Блок.
Видишь день БЕЗЗАКАТНЫЙ и жгучий
И любимый, родимый свой край,
Синий, синий, певучий, певучий,
НЕПОДВИЖНО-БЛАЖЕННЫЙ, как рай.
«Ты — как отзвук забытого гимна…» Из цикла стихов Александра Блока «Кармен» (1914).
Поэзоконцерты и эгофутуристы –это неологизмы Игоря Северянина, они связаны с организацией встреч поэтов с любителями поэзии и объединения поэтов по интересам во имя будущего. Александр Вертинский, Владимир Маяковский, Игорь Северянин, Александр Блок и другие объединились как футуристы. К примеру, философия футуристов, особенно у Маяковского, не очень-то нравилась Вертинскому, он был слишком сосредоточен на себе, на собственных мыслях и чувствах, на него большее впечатление проводили поэзоконцерты, организованные Северяниным, и северянинский эгофутуризм, где эго (ego) – я. Напомню, что Игорь Северянин в 1911 году вместе с товарищами основал литературное направление эгофутуризм.
О поэзии Игоря Северянина Вертинский писал, что «в его стихах было подлинное чувство, талант и искренность, но не хватало вкуса, чувства меры и неподдельности чувств». А другие футуристы, за исключением Маяковского, просто «эпатировали буржуа, писали заумные стихи, выставляли на выставках явно издевательские полотна и притворялись гениями».
Возникновение эгофутуризма связывают с брошюрой Игоря Северянина «Пролог эго-футуризма». Но сам Игорь Северянин не признал идеи нового литературного движения и покинул группу эгофутуристов менее чем через год. Впрочем, расставание было связано со скандалом.
Но ещё раньше, до скандала, Игорь Северянин в один момент стал известной личностью. В марте 1909 года вышел сборник Игоря Северянина «Громокипящий кубок». Сборник попал в руки Максима Горького, который был в то время на Капри. Вот тогда после ознакомления с книгой он сказал:
«Русь нуждается в большом поэте. Талантливых – немало, вот даже Игорь Северянин даровит! А нужен поэт большой, как Пушкин, как Мицкевич, как Шиллер, нужен поэт – демократ и романтик, ибо мы, Русь, - страна демократическая и молодая.
Не забывайте, что литература у нас, на Руси, дело священное, дело величайшее».
А Лев Толстой среагировал на стихотворение Игоря Северянина
«ХАБАНЕРА II». Вот эти стихи.
Вонзите штопор в упругость пробки, —
И взоры женщин не будут робки!..
Да, взоры женщин не будут робки,
И к знойной страсти завьются тропки.
Плесните в чаши янтарь муската
И созерцайте цвета заката…
Раскрасьте мысли в цвета заката
И ждите, ждите любви раската!..
Ловите женщин, теряйте мысли…
Счет поцелуям — пойди, исчисли!..
А к поцелуям финал причисли, —
И будет счастье в удобном смысле!..
1909 г.
12 января 1910 года Лев Толстой разразился «потоком возмущения по поводу явно иронической «Хабанеры»:
«Вокруг – виселицы, полчища безработных, убийства, невероятное пьянство, а у них – упругость пробки!»
«Вонзите штопор в упругость пробки,
И взоры женщин не будут робки!..».
«Всероссийская пресса, - заметил позднее сам Игорь Северянин, - подняла вой и дикое улюлюканье, чем и сделала меня сразу известным на всю страну!..».
Двусмысленная слава сопровождала Игоря Северянина всю жизнь и заслонила истинный облик поэта.
О нём писали фельетоны, рисовали карикатуры и шаржи, его пародировали.
Имя Северянина, по словам Ивана Бунина, «знали не только все гимназисты, студенты, курсистки, молодые офицеры, но даже многие приказчики, фельдшерицы, коммивояжёры, юнкера…»
Через год после отречения царя и февральской революции в России, а если быть точнее, то 27 февраля 1918 года на одном из поэзоконцертов состоялись выборы короля поэтов. Мероприятие оказалось скандальным, в стране, где не стало монархии, выбирают короля… Звание «Король поэтов» получил Игорь Северянин, но уже в первых числах марта он возвратился в Эстонию, а после заключения Брестского мира, она была оккупирована Германией.
В посёлок Тойла он попадёт через карантин в Нарве и фильтрационный лагерь в Таллине.
В 1921 году Игорь Северянин принял присягу на верность Эстонии и с 5 сентября вступил в эстонское гражданство.
Больше в Россию он уже никогда не попадёт.
Для него началась вынужденная эмиграция. В посёлке Тойла он снимал полдома, у местного плотника Михкелю Круута, жил со своей женой Марией Волнянской – исполнительницей цыганских романсов, дочкой Валерией и своей матерью Наталией Степановной Лотаревой.
В первые годы эмиграции поэт активно гастролирует в Европе: Латвия, Литва, Польша, Германия, Чехословакия, Финляндия.
В феврале 1931 года поэт добирается до Парижа, где стараниями князя Феликса Юсупова, ему организуют два выступления, на одном из них присутствовала Марина Цветаева.
Марина Цветаева впоследствии рассказывала:
«Единственная радость, за всё это время – долгие месяцы – вечер Игоря Северянина. Он больше чем: остался поэтом, он стал им».
Потом были турне в ноябре 1931 года, в Болгарию, затем в Румынии и Югославии, которые он закончил в апреле 1934 года в Кишинёве.
Это была его последняя заграничная поездка. В эмиграции поэт работает без устали. Его стихи печатаются во многих русских газетах – В Харбине, Париже, Таллине, Риге, Ковно, Берлине.
В эмиграции вышло более 20 его книг и сборников переводов. Значительное число стихотворений до сих пор не опубликовано.
В эмиграции он вырос в большого поэта, певца любви, природы и России, о которой им сказаны эти запоминающиеся слова:
«Неподражаемой России незаменимая земля».
В последние годы жизни Игорь Северянин страдал туберкулёзом в тяжёлой форме.
С началом войны Игорь Северянин хотел эвакуироваться в Россию, но по состоянию здоровья, которое резко ухудшилось, сделать этого не смог.
Скончался Игорь Васильевич Северянин 20 декабря 1941 года, ему было 54 года.
Похоронили его в Таллине, на центральной аллее Александро-Невского кладбища.
Из Википедии известно, что первоначально на могиле был установлен простой деревянный крест, но в начале 50 годов литератор Валентин Рушкис заменил крест на табличку с цитатой из стихотворения Игоря Васильевича «Классические розы» - 1925 года.
«Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!».
В конце 80-х годов на могиле было установлено гранитное надгробие работы скульптора Ивана Зубака. В Литературном музее Эстонии, в Тарту, среди уникальных архивных материалов, хранится записная книжка Игоря Северянина.
На одной из страниц едва прочитываются строки поэтического дневника:
«Я мог родиться только в России,
Во мне всё русское считалось:
Религиозность, тоска, мятеж,
Жестокость, нежность, порок и жалость,
И безнадёжность, и свет надежд».
Интерес к творчеству Игоря Северянина в нашей стране временами ослабевал, но никогда не исчезал окончательно, именно потому, что он был истинный поэт, поэт с открытой душой.
У него было замечательное чувство поэзии не только как форма самовыражения, но и как способа существования в мире.
Из поэтического наследия Игоря Северянина.
«СЛУЧАЙ»
Судьбою нашей правит Случай,
И у него такая стать,
Что вдруг пролившеюся тучей
Он может насмерть захлестать.
Но он же может дать такое
Блаженство каждому из нас,
Что пожалеешь всей душою
О жизни, данной только раз!
1929 год.
«СТРАННО…»
Мы живём, точно в сне неразгаданном,
На одной из удобных планет…
Много есть, чего вовсе не надо нам,
А того, что нам хочется, нет…
«ЧТО ЗА СЧАСТЬЕ»
Что за счастье – быть вечно вдвоём!
И ненужных не ждать визитёров,
И окружных не ткать разговоров, -
Что за счастье – быть вечно вдвоём!
Быть с чужою вдвоём нелегко,
Но с родною пьянительно сладко:
В юбке нравится каждая складка,
Пьётся сельтерская, как «клико»!
И «сегодня» у нас – как «вчера»,
Но нам «завтра» не надо иного:
Всё так весело, бодро, здорово!
Море, лес и ветров веера!
1913 год.
«КЛАССИЧЕСКИЕ РОЗЫ»
«Как хороши, как свежи были розы
В моём саду» Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!».
Иван Мятлев.1834 год.
В те времена, когда роились грёзы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!
Прошли лета, и всюду льются слёзы…
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране…
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!
Но дни идут – уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп…
Как хороши, как свежи были розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!
1925 год.
«И БУДЕТ ВСКОРЕ…»
И будет вскоре весенний день,
И мы поедем домой в Россию…
Ты шляпу шелковую надень:
Ты в ней особенно красива…
И будет праздник…большой-большой,
Каких и не было, пожалуй,
С тех пор, как создан шар земной,
Такой смешной и обветшалый…
И ты прошепчешь: «Мы не во сне?..»
Тебя со смехом ущипну я
И зарыдаю, молясь весне
И землю русскую целуя!
1925 год.
В публикации использованы сведения с сайта стихи.ру , страницы Льва Баскина.
Свидетельство о публикации №222022201402