Утопия

А. Моравиа, Т. Ландольфи, при участии А.Камю


Комедия в одном действии.

Гид                –   немолодой человек в фетровой шляпе,
Альберто              –   турист из Италии,
Местные жители        –   жители города N,
Статуи                – памятники почтенным жителям города N, могут быть как частью декорации, так и актерами (на усмотрение режиссера).

Время: 20-тые годы XXI века


Сцена I

Оживленная (заполненная озабоченными пешеходами) площадь. На заднем плане декорация-проектор: по небольшой речушке плывет огромный океанский лайнер. Чтобы лайнер «плыл» его за канаты тянут десятка два бурлаков.

Появляется Альберто. Как всякий турист, он с любопытством осматривает площадь, местных жителей. Замечает лайнер. Зачарованно смотрит, открыв рот. С противоположной стороны (навстречу лайнеру) из-за кулис на сцену выезжает лодка, в которой сидят несколько человек. Двое гребцов из последних сил пытаются двигать лодку вперед с помощью весел. Сзади лодку толкает кормчий. Один из гребцов, заметив, что Альберто перегородил дорогу лодке, кричит: «Посторонись! Посторонись»! Альберто замечает лодку и отскакивает вглубь сцены. Смотрит на лодку и ее перемещение, открыв рот.

Появляется Гид.

Гид, снимает шляпу и неистово ей машет: - Синьор Альберто! Синьор Альберто!

Альберто замечает гида и бросается к нему.

Альберто: - Синьор Гид! Как я рад нашей встречи! Объясните мне, ради бога, что здесь происходит?!

Гид: - Здесь течет обычная городская жизнь…

Альберто: - О Боже! Как же можно двигаться по земле на лодке?! И главное, зачем? Зачем? когда есть автомобили?!

Гид: - Наш город одержал сокрушительную победу в конкурсе самых чистых городов мира. Здесь минимальное количество автомобилей: правительственные машины, скорая помощь, полиция, пожарные, и, само собой, туристические автобусы.

Альберто: - Но сколько времени займет дорога? И сил! И сил тех, кто отталкивается от земли веслами?!

Гид, снисходительно: - Синьор Альберто! Тот, кто спешит, а спешить – это дурно и неразумно, вы согласны?

Альберто кивает.

Гид: - Тот, кто спешит, идет пешком. Логично?

Альберто: - Вполне…

Гид: - У нас прекрасные дороги, признайте!

Альберто кивает.

Гид: -  Поэтому многие жители нашего города предпочитают добираться до места назначения на своих двоих. Кроме того, ходьба невероятно полезна для здоровья, именно поэтому наши горожане так редко болеют… и умирают практически здоровыми…

Альберто, себе под нос: - Возможно, они не успевают дотянуть до больницы…

Гид: - Что-что? Вы только вдохните наш воздух! Чувствуете, какая свежесть? Ни выхлопных газов, ни бензина. Город по праву считается самым экологичным городом на Земле.

Альберто: - Да, но… но… толкая вот так лодки… и… Почему? Почему тот огромный океанский лайнер… тащат люди? Ведь ваша река… я бы сказал… не судоходна… даже для маленькой лодки? И… почему лодки не плывут по реке, а волокут по брусчатке?!

Гид снимает шляпу, тщательно оттирает пот со лба платком и надевает шляпу.

Гид, снисходительно: - Вы говорили мне при встрече в аэропорту, что много путешествуете…

Альберто: - Да, я неплохо знаю африканский континент и Южную Америку…

Гид: - Ну, мы же не в дикой Африке! Вероятно, вы очень долго там жили или на берегах Амазонки, что плоды цивилизации вызывают у вас удивление…

Альберто: - Плоды цивилизации?!

Гид: - Наш город – самый чистый мегаполис на планете! Мы, наш мэр решили сразу несколько неразрешимых для всего остального мира проблем: во-первых, мы полностью устранили пробки, во-вторых, снизили до минимального значения уровень це-о-два, в-третьих, наши жители – самые здоровые и выносливые люди на планете…

Альберто, вдохновенно: - Это прекрасно! Но… почему лодки волокут по брусчатке?! Почему они не плывут по реке?

Гид: - Это не брусчатка. Это экологически чистая плитка.

Альберто: - Хорошо, хорошо, но… объясните мне…

Гид: - Вы, синьор Альберто, родились в стране, где есть город, построенный на каналах и мостах.

Альберто: - Да, верно.

Гид: - И в Гранд-канал, насколько я помню, несколько раз в день заходят величественные океанские лайнеры.

Альберто, задумчиво: - Да… чем очень разрушают фундамент Венеции…

Гид: - В нашей стране нет Венеции. Поэтому мэр распорядился создать такие условия, чтобы и в нашу реку заходили океанские лайнеры. Поскольку у нас в городе всего одна река и четыре пруда, то для сходства с Венецией правительство города решило сделать городским транспортом лодки, а их маршрутом – городские дороги, освобожденные от машин.

Альберто: - Но, помилуйте, зачем же тащить лайнер на своих плечах?!

Гид: - Река мелковата, да и маловодна. Дно илистое, и киль океанского лайнера…

Альберто: - Углубить дно, построить дамбы, прокопать новые каналы вместо шоссейных дорог, раз уж вы решили заменить колесный транспорт на водный…

Гид: - Э-э, синьор Альберто! Это же колоссальные затраты городского бюджета. Вероятно, вы не владеете финансовой грамотностью, посему и не понимаете, что отказавшись от платных автомобильных парковок, город понес немалые убытки, которые пока еще не компенсирует туризм.

Альберто: - А перетаскивание лодок по брус… по плитке разве не вредит бюджету?! Посмотрите! Плитка крошиться, ломается, требует ремонта.

Гид: - Правительство города владеет несколькими плиточными заводами, поэтому замена плитки – не проблема, даже наоборот.

Альберто: - Понятно, - задумчиво, - Что ж, может быть, чистый воздух того и стоит…

Гид: - Чистые легкие горожан однозначно того стоят! Но давайте начнем нашу экскурсию…

Альберто: - Конечно!

Гид: - С осмотра главных памятников нашего города.

Альберто: - Согласен. Погода чудесная, давайте прогуляемся.

Навстречу выдвигается еще одна лодка, заполненная пассажирами. Альберто отпрыгивает в сторону. Гид смеется и берет Альберто под руку.


Сцена II

Гид и Альберто стоят около памятника, голова которого изрядно подпорчена голубиным пометом. Альберто тщетно пытается разглядеть лицо. Переводить взгляд на пьедестал. На пьедестале сверкают две позолоченные буквы «Ф.С.»

Альберто: - Ф.С.

Гид: - Да, наша прекрасная, талантливейшая писательница…

Альберто: - Постойте, постойте, Ф.С… Не она ли написала роман «Любите ли вы Брамса»?

Гид, презрительно: - Нет! Это написала третьесортная Франсуаза Саган. Наша гениальная Ф.С. написала роман «Как котенок помог девушке найти любовь». Читали?

Альберто: - Нет.

Гид: - Настоятельно рекомендую. Светлое, душевное произведение в лучших традициях государственной литературы. Высокий образец мировой... Кристальный источник добра и гуманизма, божественный лиризм и… Надеюсь, вы читали ее «Медоносное бездорожье»? А «Сказку о богатырских звездах»? А «Прялки, шерсть, веретена, варежки»? У вас большой пробел в образовании, синьор Альберто. Эти произведения давно переведены на итальянский язык…

Альберто еще раз пытается разглядеть лицо Ф.С. Неожиданно, к памятнику подлетает стая голубей. Альберто в испуге закрывает голову руками, а Гид пытается разогнать птиц шляпой. И то, и другое оказывается бесполезным, и экскурсовод и экскурсант стремительно покидают сцену. 


Сцена III

Небольшая площадь. Памятник. На заднем плане – пруд. В центре пруда – пятипалубный корабль, занимающий почти всю акваторию пруда. Несколько рабочих щетками направляют в канализационные люки воду, вылившуюся из пруда во время захода корабля.

Альберто, смотрит на пруд с открытым ртом: - О, Боже! На этом пруду и десятку лодок будет тесно!

Гид: - Да, величественное зрелище, вы правы. Сейчас на борт поднимутся туристы, и корабль поплывет…

Альберто: - Но как?! Да и куда ж ему плыть?!

Гид: - Желаете посмотреть? С минуты на минуту прибудет команда пеших матросов, пристегнет лямку, и… громада двинется, и рассекая волны… Очень торжественный момент. У каждого истинного горожанина в такую минуту всегда на глаза наворачиваются слезы. Посмотрим?

Альберто: -  Нет! Ни в коем случае! Расскажите мне лучше про этот памятник. Я полагаю, он поставлен благородному человеку…

Гид: - Странный вы народ, итальянцы! В город ежедневно прибывают сотни тысяч туристов, чтобы насладится феерией отплытия корабля… Ну, как хотите. А памятник, действительно, очень интересный и поставлен честному и благороднейшему человеку, почетному жителю нашего города…

Альберто: - Расскажите подробнее!

Гид: - Это памятник менеджеру отдела учета материала пуговичной фабрики… История этого человека трагична, но вместе с тем, являет нам образец мужественности и порядочности, а главное, образец беззаветного служения делу и Родине.

Альберто: - Прекрасно! Я весь во внимании.

Гид: - Как я уже сказал, этот человек был менеджером отдела учета материала на пуговичной фабрики. Должность эта чрезвычайно ответственная, требующая предельной внимательности и усидчивости. Это вам не в космос ракеты запускать!

Альберто: - Вы правы! Наша страна до сих пор не научилась самостоятельно запускать в космос ракеты…

Гид, снимая шляпу и оттирая пот со лба: - Материал, который поступает на фабрику по накладным,  должен соответствовать, строго соответствовать! количеству изготавливаемых из него пуговиц. Понимаете меня? Любая неточность ведет к халатности, а от халатности, как вы знаете, один шаг до мошенничества. А под личиной мошенничества может скрываться, что?

Альберто: - Что?

Гид: - Вредительство! А что такое вредительство?

Альберто: - Что такое?

Гид: - Это саботаж, это подрыв экономики, это преступление!

Альберто: - О, Господи! Неужели все так серьезно?

Гид: - Да, именно так. Всё, мой итальянский друг, начинается с малого, с обыкновенной нелепицы, с несерьезного отношения, с попустительства. Люди подчас думают, ну, с кем не бывает, любой может ошибиться, и не придают значения мелкой оплошности. А что из этого вырастает?

Альберто: - Что?

Гид: - Тот, кто допустил оплошность, понимает, что ему сошло с рук, он наглеет, прорастает азартом и делает еще одну, а за ней еще одну якобы невинную оплошность. И его опять все прощают. Тут уж он раздувается от самомнения, тешит себя вседозволенностью, объявляет себя центром вселенной и вот, пожалуйста, перед вами готовый государственный преступник. А начинается-то все с малого…

Альберто: - Неужели менеджер… э-э-э… отдела учета материала стал преступником?!

Гид: - Нет! Он не позволил себе совершить оплошность безнаказанно. И именно поэтому и стал героем!

Альберто: - Как это случилось, расскажите!

Гид: - Слушайте! Из хранилища службы наказания были доставлены на фабрику кости государственных преступников. Именно эти кости и являются сырьем для изготовления наших пуговиц. Так вот, менеджер отдела учета материалов принял сырье по накладной и передал в заготовительный цех, в соответствие с технологическим процессом. Однако при оценке готовой продукции выявилась недостача сырья, аж, на девять килограммов. Понимаете? Готовой продукции оказалось меньше, чем было заявлено в технологической карте процесса. Была создана комиссия для расследования недостачи…

Альберто: - Надеюсь, комиссия внесла ясность в ситуацию?

Гид: - Комиссия досконально изучила все материалы по изготовлению пуговиц из той партии. И не выявила нарушений. Таким образом, было засвидетельствовано, что девять килограммов сырья не поступило в производство. За передачу сырья отвечал менеджер…

Альберто: - Какое несчастье!

Гид: - Вы правы! Это был очень честный, принципиальный и ответственный гражданин и работник. Все на фабрики знали его только с лучшей стороны. На нашей фабрике работают прекрасные люди, но он был лучший из лучших… И вдруг…

Альберто: - Да… Как в поговорке у русских: «от тюрьмы и от сумы не зарекайся»… Надеюсь, комиссия во всем разобралась и его оправдали!

Гид: - Совершенно верно! Менеджер оказался невиновен ни в краже, ни в подделке документов. К сожалению, в тот момент, когда пришло это радостное известие из лаборатории уголовной экспертизы, нашего героя уже не было в живых.

Альберто: - Боже всемогущий! Но как так случилось?

Гид: - Наш герой, наш менеджер не захотел, чтобы его коллеги брали на себя грех покрытия оплошности. Он прямо и открыто заявил, что не причастен к пропаже материала. И так же честно сказал, что у него нет доказательств своей невиновности, потому что он не может объяснить, куда подевались эти пресловутые девять килограмм костей. Он просил комиссию во всем дотошно разобраться, а чтобы смыть позор со своего славного имени, просил взять недостающие девять килограмм из его собственного тела…

Альберто: - О!!!

Гид: - Да! Такой героический поступок! После того, как из костей нашего героя сделали недостающую партию пуговиц, из лаборатории пришел ответ, что действительно, в произошедшем нет вины менеджера.

Альберто: - Как поздно!

Гид: - Восстановить справедливость никогда не поздно, мой друг!

Альберто: - И кто же был виновен?

Гид: - Никто!

Альберто: - Никто?!! Разве такое возможно?!!

Гид: - Да. Возможно, и встречается на каждом шагу.

Альберто: - Объясните, я не совсем понимаю…

Гид: - В тот год выдался знойный август. И мухи – эти чертовки и надоедливые спутницы свежего костного сырья, были особенно прилипчивы. В тот момент, когда накладные выносили из офисного здания фабрики и несли до пункта приема в цехе, одна из насекомых прыснула на лист с накладной свой черный экскремент. Эта маленькая точечка, мушиная какашечка как раз и изменила цифру ноль на цифру девять. Как видите, наши эксперты во всем разобрались…

Альберто, тихо: - Рука судьбы… 

Гид: - Что-что?

Альберто: - Бедный менеджер…

Гид: - Ну, что вы! Сентиментальность здесь ни к чему! Менеджера оправдали! Более того, ему установили памятник на одной из живописнейших площадей нашего города. Он – герой, образец для подражания, честный труженик, отдавший жизнь за победу справедливости…

Альберто: -  О, Господь всемогущий! А в нашей стране бывает, что из учреждений пропадают приватные данные клиентов и, представляете, никто не может быстро найти и обезвредить негодяев. Данные попадают на черные сайты интернета… Государству приходится тратить уйму сил и средств, чтобы обезопасить пострадавших граждан и урезонить охотников до легкой наживы…

Гид: - Вы отстали в развитии, синьор Альберто. Ваша мораль, ваша вседозволенность тому главная причина.


Сцена IV

Еще одна оживленная площадь. Толпа бежит с озабоченными, озлобленными лицами. Центральное место на площади занимает необычная скульптура: один мужчина передает другому маленького мальчика.

Альберто: - О, это памятник врачам?

Гид: - Нет, конечно! Это памятник предыдущему главе правительства…

Альберто: - Что вы говорите? Какая интересная скульптурная группа. Наверное, это целая история? Героическая?

Гид: - Синьор Альберто, браво вашей проницательности! Данный памятник был установлен всего полгода назад, когда глава правительства ушел на заслуженный отдых. Но вы очень точно подметили, означает он героическую историю…

Альберто: - Расскажите, пожалуйста.

Гид: - Подойдем поближе. Прекрасная работа скульптора!

Альберто: - Да, но мне кажется по выражению лиц, что… что случилась… Не пойму. Человек, передающий мальчика… вроде бы смеется. А человек принимающий? Не улавливаю  выражения его лица… А что с мальчиком? Он спит?

Гид: - Позвольте, я расскажу вам все по порядку.

Альберто: - Да, я весь внимание.

Гид: - Это памятник символизирует героическую волю и великий альтруизм человека, занимавшего должность главы правительства. Он слева.

Альберто: - То есть тот, кто держит мальчика и как бы передает его другому.

Гид: - Совершенно верно. Вы знаете, последние двадцать лет были для нашей державы годами великого противостояния с внешним врагом…

Альберто кивает.

Гид: - И, к сожалению, ваша страна, синьор Альберто, ваша страна! хоть и придерживалась нейтралитета, но это был лживый трусоватый нейтралитет. Уж, извините меня, но вы, итальянцы, вели себя все это время, как плешивые шакалы! – достает платок, снимает шляпу и оттирает пот, - ваш нейтралитет выражался в полнейшем воздержании в любых политических вопросах, касающихся наших врагов. Ваше правительство ни разу! ни разу не поддержало наши мирные инициативы.

Альберто, немного резко: - Какое это имеет отношение к памятнику?

Гид: - Может ли представитель такого народа понять величие подвига во славу Родины?..

Альберто: - Я вам непременно отвечу на вопрос после того, как вы в свою очередь расскажите мне, в чем заключался подвиг. И что с мальчиком? Он спит или болен?

Гид: - А почему вас так заинтересовал мальчик, синьор Альберто?

Альберто, доставая платок и оттирая пот со лба: - Посмотрите, у мальчика рука повисла, как плеть… Моему младшему сыну шесть лет, и у него такие же худенькие ручки…

Гид: - Понимаю. Мальчик мертв. Я удовлетворил ваше любопытство?

Альберто: -  Нет! Я хотел бы услышать всю историю от начала и до конца.

Гид: - Извольте! Почти двадцать лет глава правительства совместно с министром иностранных дел и министром обороны вел упорную борьбу за признание нашего государства международным сообществом…

Альберто: - Разве?!!

Гид: - Что, разве?

Альберто: - Разве ваша страна не была признана всем международным сообществом еще тридцать пять лет назад, практически в день своего образования?!

Гид: - Это было не то признание! Это было жалкое, ничтожное разрешение якобы сильных мира сего жить и трудиться нашему народу. Но народ жаждал другого! Он жаждал уважения и серьезного, глубокого почитания его заслуг перед миром, так как мир, и вы это прекрасно знаете, все человечество обязано нашему народу практически всем. Мира не было, если бы не мы! Понимаете?

Альберто: - Ну… Вероятно, вы правы. Увидев ваш трагический опыт с реформами, мир содрогнулся, подумал и пошел по другому пути. Да, вы взяли на себя роль первопроходцев и показали всем, что не следует углубляться в дремучий лес…

Гид: - Однако мы отвлеклись. Я продолжу. Так сложилось, что министр иностранных дел… Он перед вами справа. Министр иностранных дел был старый школьный приятель нашего главы правительства. Они дружили со школьной скамьи, с молодых ногтей, с юных забав. Вы же знаете, синьор Альберто, такая дружба самая крепкая, что называется, на всю жизнь. Упорная борьба с внешним коварным врагом сплотила друзей еще больше. Борьба сделала их едиными во всем: слово одно подхватывал и развивал другой; мысль другого становилась пунктом в законодательстве, что творил первый. Это был великий тандем! Пятнадцать лет они работали на благо нашей Родины. Но коварный враг не дремал. Коварный враг стал нашептывать министру иностранных дел на брифингах, саммитах и прочих сходках, что министр так и останется всего лишь министром, что никогда не быть ему главой правительства, никогда не занять должность верховного главнокомандующего. Его участь - тлеть на вторых ролях. Быть только голосом главы правительства, только рупором приписываемых главе блистательных идей.

Альберто: - Да, такое встречается нередко. Тут и подсказчики не нужны. Тщеславие само подскажет…

Гид: -  В то же время и глава правительства стал замечать неладное. Он чувствовал, что в броне появилось уязвимое место: министр уже не делился самым сокровенным, не обсуждал, как раньше, все детали. Проводил отпуск в кругу семьи, а не так как прежде, с главой на веселой охоте или в кабине самолета-разведчика… Глава почувствовал дискомфорт и беспокойство: старый друг стал отдаляться, предпочитать его обществу других людей, забросил небеса и охоту, увлекся музыкой и бездельным пустым созерцанием. Не смеялся, как раньше, над шутками, не участвовал в праздниках, забросил коктейли и парилку, все сидел с задумчивым лицом… И глава правительства понял, что над другом нависла опасность, что враги поработали и посеяли в его душе сомнения. Как настоящий гражданин глава правительства должен был предать министра суду. Но как друг! Как друг он решил побороться за чистую совесть и душу своего названного брата. Он взывал к совместному героическому прошлому, к растапливающей сердца горячей любви и гордости за Родину. Однако вражеская плесень глубоко проникла в мозг министра. Глава правительства лишил министра должности и удалил от дел. Новый министр был совсем не борец, и совсем не так умен, как прежний. Он не оправдал надежды, и страна перестала вызывать трепет внешних врагов, как раньше. Глава правительства тяжело переживал разлуку с прежним министром. Что же касается опального чиновника, то он наоборот, отойдя от государственных дел, повеселел, завел хозяйство и стал докучливо помогать всем, кто к нему обращался за помощью. В стране заговорили о благодетеле. Весь дошла до самого президента!

Альберто, потеряв интерес к рассказу, осматривает памятник со всех сторон.
Гид, воодушевляясь собственным рассказом, полушепотом: - Когда президент вызвал главу правительства в замок, он был очень зол. Последовал серьезный разговор. Но дело зашло слишком далеко. Вражеские печатные издания объявили экс-министра настоящим человеком. Да и глава правительства чувствовал, что не может без него работать. Это была катастрофа! Возможно, она закончилась бы полным крахом, если бы глава не придумал способ разрубить злосчастный узел.

Альберто, качая головой и презрительно хмыкая: - Он принял решение казнить министра?

Гид: - Чтобы вернуть министра в правительство и излечить его голову он приказал убить его младшего сына. Скульптор запечатлел момент передачи тела сына главой правительства министру. После чего… экс-министр полностью пересмотрел свою жизнь и вернулся в строй, возглавив один из основных федеральных каналов телевещания, и…

Альберто: - Не продолжайте! Я все понял… Когда-то мэтр Камю написал пьесу о Калигуле. Там была сходная ситуация. Чем все закончилось, я знаю. Впрочем это было давно и в Риме… А здесь… вероятно, не закончится никогда…

Гид: - Синьор Альберто! Почему вы во второй раз за сегодняшний день вспоминаете французских писателей?!

Альберто: - Да, потому что!.. А что, собственно, в этом такого?

Гид, возмущенно: - Как что?! Начало 19 века ознаменовалось в Италии вторжением армии Наполеона, который, хоть и был корсиканцем, но был французским императором и вел за собой французское войско. Его брат Жозеф был посажен на престол. Это были годы французской агрессии и французского завоевания. Можно сказать, порабощения Ита…

Альберто: - Ну, и что?! Это было в 19 веке. Сейчас мы живем  в мире и согласии с Францией, имеем одну валюту… Почему я не могу восхищаться классиками французской литературы?

Гид: - Вы можете делать все, что угодно, но в нашей стране это расценили бы как предательство Родины, как пособничество врагам отечества…

Альберто: - О, Боже! Может быть, нам выпить кофе, что-то ноги меня уже не держат…

Гид: - Отлично! Здесь недалеко, в полутора километрах ходьбы есть прекрасный буфет, готовят чудеснейший кофе с наших новых африканских плантаций. Вы бывали в той части Африки, которая присоединилась к нашему союзу?

Альберто: - Слава Богу, я побывал там до присоединения.

Гид: - Прошу! А вечером нас ждет театр. В большом драматическом сегодня дают спектакль по пьесе Ф.С. «Как маленький гений катал собачку»…

Альберто: - К сожалению, вечером у меня самолет. Срочно возвращаюсь в Италию в связи с семейными обстоятельствами.

Гид, вытирая платком пот со лба: - Может, оно и к лучшему, синьор Альберто.
Завтра первое марта, правительство ратифицирует закон об ответственности иностранных туристов на территории нашей родины. Так что, я думаю, с вашим мировоззрением, вам лучше поторопиться домой.

Занавес.

Выходит Альберто.
Альберто, на фоне занавеса: - Законопослушным человеком хочет быть каждый, но если государство, в котором ты живешь, является преступным, то поневоле оборачивается преступлением и твое послушание. Такова, друзья мои, цена конформизма.


Рецензии