Избирательность мозга, или как дедушка сел в лужу

    До, долгожданной в Питере, весны всего два дня.  Зима, со снегом и морозами, хороша. Только у нас она слишком затянута и почти всё время приносит серые тучи.

    А сегодня воскресенье, и на небе ласковое солнышко.

     Внучка Ниночка завтракает и смотрит видео на смартфоне.  Она учится во втором классе школы с углублённым изучением английского языка. У них в неделю 4 урока английского языка. Кроме того Нина занимается с репетитором удалённо 2 раза в неделю. За английский у неё пятёрки и четвёрки.

     Дедушка смотрит «РИА  НОВОСТИ РОССИЯ». Сейчас важные события на юге нашей страны. Наш президент признал независимость двух областей Украины «Донбасс» и «Луганскую область». Долгие восемь лет они отстаивали свою независимость от правительства Украины, пришедшей к власти в результате «майданной» митинговой революции, и начавшей устанавливать профашистские порядки. Власть стала обстреливать эти области ракетами и тяжёлыми снарядами. Но упрямые горняки создали свою армию, и не сдавались.

     Наконец Путин потребовал прекратить это варварство. На что Украинское правительство заявило, что Россия вмешивается во внутренние дела Украины, и они обратятся за помощью к военному блоку НАТО. Путин объявил, что в интересах этих двух областей и Украинского народа, оказавшегося под пятой неофашистов, он вводит Российские войска на территорию Украины для военной операции демилитаризации и денацификации (перестать насаждать прославления фашистских вождей и националистические порядки).

    И вдруг, на экране монитора возникла табличка с английским текстом:

   Media is too big.

     Дедушка решил, что это прекрасный случай похвалить внучку, хорошо знающую английский язык и готовой перевести ему «сложный» текст. Он разыграл беспомощного олуха, столкнувшегося с языковой проблемой.
– Нина, солнышка, тут у меня на компе выскочила какая-то надпись,
переведи, пожалуйста.
Ответ Нины его поставил в тупик.  Внучка не знает этих слов!
–  Дедушка, я не могу это прочитать.

Дедушка прочитал.
– Переведи, пожалуйста.

– Я не знаю. – и пошла на кухню досматривать смартфон.

Дедушка побрёл за ней.
– Ниночка, как же ты не знаешь эти слова. На твоём смартфоне картинка – это media, is – глагол "оно есть"...

Но Ниночка заткнула уши и сделала звук смартфона громче.

Дедушка отошёл в недоумении.
– Что за чудеса. Ниночка не может этого не знать? Так в чём же дело?
Потом он подумал, что если бы эту фразу попросила перевести учительница на уроке, для Нины это не было бы проблемой. Она к этому была готова.  А столкнувшись с ней в быту, она не смогла связать её с тем что проходила в школе. Её мозг  сработал избирательно.

– Жаль, что семья не поддержала моё предложение один день в неделе сделать англоязычным. Это было бы полезно и Ниночке, и взрослым. И они бы увеличили свой словарный запас английского.

Услышав про то, что  Нина не смогла перевести английскую фразу, сын заметил: – Если так пойдёт дальше, то скоро в нашей стране английский не понадобится. Опять будет опущен «железный занавес».


Рецензии
Что ж, у каждого своего времени свои замки и свои запоры. И, естественно, что свои ключи. И ключи деда будут порой сильно отличаться от ключей внуков.
PS Один мой знакомый, тоже дед, влез в комп десятилетнего сына и увидел там много, много порнуху.

Виталий Овчинников   05.10.2022 13:50     Заявить о нарушении
Да, этот контент сейчас становится доступным детям. А вот практически полезная информация их не привлекает. Их наставники и кумиры игровые блогеры и затейники, вроде "Стас А4".

Всего хорошего.

Евгений Радомысельский   05.10.2022 15:16   Заявить о нарушении