Варавва
Пьеса в двух актах.
Действующие лица:
1. Варавва, разбойник (зилот).
2.Понтий Пилат, правитель Иудеи (игемон).
3. Лонгин, сотник.
4. Иисус Христос.
5. Марк, римский воин.
6.Мария Магдалина, жена-мироносица.
7. Ангел.
Акт 1.
Слева - допросная. Справа - дом. По центру - тюрьма. В допросной сидит Пилат; стоит Лонгин. В тюрьме - декорация Иисуса. Варавва сидит перед домом.
Сцена 1. Пилат, Лонгин.
Крепость Антония, допросная.
Пилат (обмахивается листком). Какая дикая жара стоит в этом твоем Иерусалиме, Лонгин!
Лонгин (почтительно). А что, в Кесарии попрохладнее?
Пилат (мечтательно). Там рядом море! Когда дует соленый морской бриз, жара почти не чувствуется… (с разочарованием) А здесь, в Иерусалиме, душно, как в погребе. И людей – как муравьев...
Лонгин (почтительно). Евреи собрались на праздник Пасхи, игемон. Подавая стопку бумаг. Это текущие дела...
Пилат (смотрит на бумаги с отвращением). Что здесь? Зачитай!
Лонгин (с печалью). Я плохо вижу, игемон! На глазах будто пелена!
Пилат (с досадой). Тогда скажи!
Лонгин. На повестке дня два дела: Вараввы и Иисуса Назарея.
Пилат (со скукой). Что с Вараввой?
Лонгин. Варавва устроил мятеж и произвел убийство…
Пилат (с иронией). И где он сейчас? Гуляет на свободе?
Лонгин (с чувством вины). Да, игемон... Мои люди упустили его. Но нам удалось поймать его сообщников: Дисмаса и Гестаса!
Пилат (с иронией). Нашел, чем хвалиться! Властно. Искать главаря!
Лонгин. Слушаюсь, игемон! А что с Иисусом из Назарета?
Пилат. Разберем его дело потом... Сейчас главное - найти Варавву!
Лонгин. Слушаюсь! Собирается уходить.
Пилат (с насмешкой). Постой! Ты что, так и пойдешь в военной форме?
Лонгин (растерянно). Да! А в чем еще мне идти?
Пилат. Набросьте плащи! Сделайте вид, что вы гражданские лица!
Лонгин (с благодарностью за совет). Слушаюсь, игемон!
Жестом зовет за собой Марка и уходит.
Сцена 2. Варавва, Лонгин.
Марк, Магдалина.
Воины делают три круга по сцене и останавливаются перед домом, где сидит Варавва. При виде воинов Варавва встает и говорит:
Варавва. Жители Иудеи и Иерусалима! Настало время поговорить о том, что делать дальше! Хотя, зачем говорить! Просто посмотрите вокруг: везде язычники, предатели и чужие, римские солдаты! Пора поднять восстание против оккупантов! Мы должны взять в руки оружие! Господь - царь на веки и да исчезнут язычники от лица Его!
Лонгин (насмешливо). А ты сам-то кто такой?
Варавва (гордо). Я борец за свободу своего народа!
Лонгин (насмешливо-недоверчиво). Борец? А мне кажется, что ты обыкновенный пустослов! Чем докажешь, что говоришь серьёзно?
Варавва (гордо). Своими делами!
Лонгин (недоверчиво). Это какими такими делами?
Варавва. Я поднял бунт в Старом городе и погубил сборщика налогов!
Лонгин (спутнику). Марк, это он! Тот самый Варавва! Хватай его!
Варавва делает 3 круга по сцене, затем вынимает меч. Лонгин - тоже.
Лонгин (с угрозой). Сейчас ты попробуешь римского меча! Держись!
Делает мечом несколько восьмерок.
Варавва (с насмешкой). Я слыхал, что римские мечи очень тупые! Как и сами легионеры! Делает несколько восьмерок. Это ты «держись»!
Сражаются на мечах. Перевес сначала на стороне Вараввы, но Лонгину помогает воин Марк. Варавву заковывают в цепи.
Лонгин. Попался, голубчик! А теперь пойдешь на допрос к Пилату!
Варавва (вырываясь). Тираны! Нечестивцы! Свиноеды!
Сцена 3. Пилат, Варавва.
Лонгин, Марк.
Пилат (властно, со сталью в голосе). Как тебя зовут?
Варавва молчит.
Пилат (с угрозой). Мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя?
Варавва (с вызовом). Меня зовут Варавва!
Пилат (с притворной ласковостью). Варавва в переводе с еврейского значит «сын отца». Это псевдоним (грозно)! Как твое настоящее имя???
Варавва. Иисус!
Пилат (с удивлением). Ты тоже Иисус?
Варавва (с удивлением). Почему - «тоже»?
Пилат (углубляясь в себя и вспоминая). Потому что у меня в тюрьме сидит другой Иисус, называемом Христом. Этот Иисус хотел спасти Израиль от грехов его. Ты тоже хочешь спасти Израиль от грехов?
Варавва (прямо, с ненавистью). Нет! Я хочу спасти Иудею от вас, римлян! Я зилот, борец за свободу своего народа! Да будет Иерусалим священным и свободным! И пределы его, и десятины его, и доходы его!
Пилат. Мне доложили, что ты убил сборщика налогов... Это правда?
Варавва (гневно). Правда! Он был предателем законов и отечества! Он, будучи евреем по крови, служил вам, римлянам. Поделом ему!
Пилат (вкрадчиво). Разве ты не знаешь, что за убийство по нашим римским законам тебя распнут на кресте?
Варавва. Я не признаю ваших законов, римляне! Вы идолопоклонники, раз поклоняетесь орлу!
Пилат. Кого вы, зилоты, хотите поставить царем?
Варавва (с благоговением). Мессию! Потомка царя Давида!
Пилат (с интересом). Не Иисуса ли, называемого Христом?
Варавва (мрачно). Нет! Христос отказался царствовать над нами.
Пилат (настойчиво). Кого же Вы видите царем?
Варавва (горячо). Того, кто поведет за собой все колена Израилевы!
Пилат (печально). Ты будешь распят на кресте... Увести!
Варавва (уходя, проклинает римлян). Тираны! Нечестивцы! Свиноеды! Потрясает цепями. Цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня… Потрясает цепями. Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой!
Воины уводят Варавву в тюрьму.
Сцена 4. Варавва, Иисус.
Варавва (смотрит на Узника, вспоминая). Эй, Ты, кажется, я знаю Тебя! Ты Иисус из Назарета, потомок царя Давида! Так?
Иисус (спокойно). Истинно так.
Варавва (горячо). Почему Ты отказался стать царем, когда мы, зилоты, подходили к тебе в Галилее? Почему ты удалился на гору один?
Иисус. Царство Мое не от мира сего.
Варавва (с удивлением). Это как? А я тогда из какого мира?
Иисус. Ты от нижних, Я от вышних; ты от мира сего, Я не от сего мира.
Варавва. Не понимаю! Кто Ты? Объясни!
Иисус. Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать вовек.
Варавва. Я помню, Ты говорил это в Галилее... Но чего же Ты хочешь?
Иисус. Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца. Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день.
Варавва (задумчиво). Воскресить в последний день? Да, я слышал о воскресение мертвых. Но... Чем ты докажешь, что говоришь серьезно?
Иисус. Если не веришь словам Моим, верь делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нем.
Варавва (недоверчиво). Делам? Каким делам? Ты сидишь в тюрьме. Твоей смерти желают старейшины, первосвященники и книжники... И ты говоришь о делах? Что ты можешь сделать? Воскреснуть??
Иисус. Истинно так! Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
Варавва (недоверчиво). Не верю... Не верю... Не ве-рю!
Сцена 5. Лонгин, Варавва, Пилат.
Лонгин (хмуро). Тебя хочет видеть игемон!
Варавва (с горькой улыбкой). Что? Уже на крест? Я готов...
Лонгин (хмуро). Не сейчас!
Варавва (с надеждой). Завтра?
Лонгин (хмуро). Нет! Иди, игемон все скажет!
Лонгин приводит Варавву к Пилату...
Пилат (задумчиво). Я тут разбирал дело Иисуса из Назарета, беседовал с Кайафой и должен сказать тебе так: ты свободен...
Варавва (с изумлением). Как свободен? Почему?
Пилат (все так же задумчиво). На праздник Пасхи я обыкновенно отпускаю одного узника... По требованию народа...
Варавва (пытливо). И что?
Пилат (задумчиво). Я предложил им на выбор двух человек: Иисуса из Назарета и тебя.
Варавва. И что?
Пилат. Народ предпочел выбрать тебя!
Варавва. А Иисус из Назарета?
Пилат (печально). Его народ потребовал распять...
Варавва (горячо). Но ведь Иисус Назорей невиновен!
Пилат. Так захотел народ... Я невиновен в крови Праведника сего!
Варавва (робко). Значит, я могу идти?
Пилат. Ты свободен! Умывает руки.
Варавва подходит к зрителям и, недоумевая, разводит руки.
Акт 2.
Слева - допросная. В допросной сидит Пилат. По центру - Гроб Господень. Справа - сад. В саду сидит Варавва и стоит Иисус.
Сцена 6. Пилат, Лонгин.
Крепость Антония, допросная.
Лонгин (входит, с волнением). Игемон!
Пилат (задумчиво). Да?
Лонгин (со страхом). Ты видел солнечное затмение?
Пилат (задумчиво). Да!
Лонгин. Ты слышал землетрясение?
Пилат (задумчиво). Да!
Лонгин (благоговейно). Этот Иисус воистину был Сыном Божиим!
Пилат (с сомнением). Ты думаешь?
Лонгин (смущенно). Благодаря Назорею я прозрел!
Пилат (с удивлением). Это как?
Лонгин. Когда я ударил копьем в бок Иисуса из Назарета, оттуда истекла кровь и вода. Все это попало мне на глаза, и я прозрел!
Пилат (с удивлением). Не может быть!
Лонгин. Смотри! Берет со стола бумагу и читает. Это твой приказ о распятии Иисуса Назорея! «Приказываю распять Иисуса Назорея за то, что Он развращает народ и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царем».
Пилат (вырывает бумагу). Дай сюда! Рвет приказ.
Лонгин (робко). Будут приказания?
Пилат. Да! Возьми солдат, поставь их у Гроба Иисуса Назорея. Гроб находится недалеко от Голгофы... Приходил Кайафа, предупредил, что ученики могут украсть тело своего Учителя...
Лонгин. Но у меня нет лишних солдат! Все охраняют город!
Пилат (с досадой). Тогда сам встань на страже!
Лонгин. Слушаюсь, игемон! Марк, ты идешь со мной!
Пилат уходит за кулисы. Воины идут ко Гробу.
Сцена 7. Лонгин, Марк.
Лонгин. Мы пришли! Вот эта гробница! Ты вставай справа, а я слева!
Марк. Есть командир! Сколько мы здесь будем стоять?
Лонгин. Скорее всего, всю ночь. Все четыре ночных стражи.
Марк (недовольно, с ужасом). Все четыре ночных стражи?
Лонгин (пожимая плечами). Ты же знаешь, сейчас праздник, людей не хватает... Радуйся, что ты не в оцеплении вокруг храма…
Марк (думает). Да, там просто задавить могут... Пауза. Ты не замерз?
Лонгин. Есть немного!
Марк. Может, разведем огонь?
Лонгин (с ужасом). Ты что, законов службы не знаешь?
Марк. Знаю! Просто мы стоим здесь уже целую ночь…
Лонгин. У нас приказ! А приказы не обсуждают… Длинная пауза.
Марк. Становится скучновато! Не сыграть ли нам в камень, ножницы, бумага?
Лонгин (после колебания). Давай!
Играют в игру. Неожиданно слышат гул землетрясения (запись МП3).
Воины убегают в угол и прячутся за щитами, со страхом выглядывая из-за них. Выходит ангел и отодвигает камень от дверного проема.
Марк (потрясенно). Ты видел? Ты это видел?
Лонгин (уверенно). Еще бы! Этот Человек, Иисус Назорей, воистину был Сыном Божиим!
Марк (с ужасом). Я говорю про Ангела! Его вид как молния! Бежим!
Лонгин. Спокойно! Надо доложить игемону. Идем! Уходят.
Сцена 8. Иисус, Мария Магдалина.
Выходит Мария Магдалина, подходит ко Гробу, плачет.
Иисус. Жена! Что ты плачешь?
Магдалина. Унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.
Иисус. Жена! что ты плачешь? Кого ищешь?
Магдалина. Господин! Если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.
Иисус. Мария!
Магдалина. Раввуни! Хочет прикоснуться к Иисусу.
Иисус. Не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему.
Магдалина уходит.
Сцена 8. Иисус, Варавва.
Варавва (встает, подходит к Иисусу). Ты Иисус из Назарета, потомок царя Давида! Так?
Иисус (спокойно). Истинно так.
Варавва (горячо). Тебя распяли на кресте 14 нисана?
Иисус (спокойно) Ты говоришь!
Варавва. И теперь ты воскрес в третий день, как обещал?
Иисус (спокойно). Истинно так.
Варавва (с горечью, раскаянием). Я не верил тебе!
Иисус. Теперь верь! И не будь неверующим, но верующим.
Варавва. Верую, Господи, помоги моему неверию!
Варавва (выходит на середину сцены). Христос воскрес!
Конец.
Свидетельство о публикации №222022701476