Иосиф Бродский об Украине и России

Статья с «очень резким политически» текстом стихотворения Иосифа Бродского была опубликована в  2013/2014 году на большом сайте Компартии Украины, ТОЛ-Набат, в городе Кременчуг Полтавской области, а потом на многих других сайтах и в газетах.  (прим.: власти Украины закрыли компартию и сайт Тол-Набат в июне 2016).
Поэт в одном кратком стихе смог отобразить почти все основные вехи «истории Украины» :--Полтавскую битву, особенность «хохлов», Ленина (УССР), Отечественную войну, Гетманы, Вертухаи, Гансы-немцы, Ляхи, Хрущева, Россия... Пушкин, Тарас Шевченко... 
Первый и более полный вариант статьи был  мной опубликован 26.09.14 на портале МахПарк.Ком в сообществе «Клуб Интеллектуалов» и на моем блоге “Nick Botov”.
А также статья была опубликована в крупном (тираж более 20 тысяч) еженедельнике «Новый Меридиан», №1088 от 1 октября 2014, Нью-Йорк.

НОБЕЛЕВСКИЙ  ЛАУРЕАТ  об  УКРАИНЕ  и  РОССИИ. Иосиф Бродский
«НА НЕЗАЛЕЖНОСТЬ УКРАИНЫ» , 1991 год. ***
 
Дорогой Карл Х11-ый, сражение под Полтавой,
слава Богу, проиграно.  Как говорил картавый,
время покажет – «Кузькину мать», руины,
кости посмертной радости с привкусом Украины.

То не зелено-квитный, траченный изотопом,
- жовто-блакытный реет над Конотопом,
cкроенный из холста: знать, припасла Канада –
- даром, что без Креста: но вам (хохлам=?) и не надо.

Гой ты, рушник-карбованец, семечки в потной жмене!
Не нам, кацапам, их обвинять в измене.
Сами под образами семдесять лет в Рязане
с залитыми глазами жили, как при Тарзане.
(вариант: как каторжане=?)

Скажем им, звонкой матерью паузы метя, строго:
скатерью вам, хохлы, и рушником дорога.
Ступайте от нас в жупане, не говоря - в мундире,
по адресу на три буквы на все четыре...

стороны. Пусть теперь в мазанке хором Гансы
с Ляхами ставят вас на четыре кости, поганцы.
Как в петлю лезть – так сообща, сук выбирая в чаще,
а курицу из борща грызть в одиночку слаще.

Прощевайте, хохлы! Пожили вместе – хватит!
Плюнуть, что ли, в Днипро: может,  он вспять покатит...
- брезгуя гордо нами, как скорый, битком набитый
кожанными углами и вековой обидой.

Не поминайте лихом!  Вашего неба, хлеба
нам – подавись мы жмыхом – не треба.
Кончилась, знать, любовь, коли была промежду.

Что ковыряться зря в рваных корнях глаголом?
Вас родила земля, грунт, чернозем с подзолом.
Полно качать права, шить нам одно, другое.
Это земля не даст вам, кавунам, покоя.

Ой да Левада-степь, краля, баштан, вареник!
Больше, поди, теряли – больше людей, чем денег.
Как-нибудь перебъёмся. А что до слезы из глаз –
нет на неё указа, -  ждать до другого раза.

С Богом, орлы, казаки, гетманы, вертухаи!
Только когда придет и вам помирать, бугаи,
будете вы хрипеть, царапая край матраса,
строчки из Александра, а не брехню Тараса.

 Стихотворение в 2013-2014 г.г. было доступно только в интернет-версиях; и оно опубликовано на многих сайтах в слегка разных вариантах, где его иногда называют «Ода». Специалисты считают, что оно написано в 1991 году по случаю распада СССР, «Беловежского соглашения» и провозглашения «незалежности Украины» -  как 50-летнего желания, борьбы и цели  бандеровской и украинской диаспор в США и Канаде, поддерживаемых и финансируемых  ЦРУ.  Слово «Канада» и эта цель, флаг есть прямо у Бродского.

В части других статей на интернете об этом стихотворении отмечается, что: «Бродский его написал больше по случаю желания лидеров Украины примкнуть к НАТО, что приводит к ситуации прямого «предательства»: в любой момент Украина может выступить против России, - нанести удар в спину! – И поэтому, тема предательства проходит через весь стих у Бродского».

Ода «На независимость Украины» была прочитана самим Бродским на «Вечерах поэзии» 30.10.1992 года в еврейском центре (г. Пало-Альта, Калифорния) и 28.02.94 г в Квинс-колледже, Нью-Йорк; имеются запись на кассету этих вечеров.
В начале апреля 2015 года один из зрителей такого вечера-1992 годы, Борис Владимирский, выставил на Фейсбуке оригинальную запись, чтение этого резкого стиха самим Бродским.  Ни сам Бродский, ни наследники его архива и творчества пока не опубликовали в печати, в сборниках стихов это стихотворение. Люди пишут, что по причине «политической боязни»...  Но в 1996 году оно было опубликовано в малоизвестном украинском издании «Голос гражданина» (громадянина), №3; другие указывают: «... - в газете «Вечерний Киев» в 1996г. – и вызвало на Украине бурю негодования».


Поясним несколько слов из стихотворения: -а) «картавый» - это Ленин, который в ходе Первой мировой войны призывал к поражению России; автор идеи «самоопределение вплоть до отделения», и он же – создатель «Украины»;
 -б) «Кузькина мать» -фраза Никиты Хрущева, который подарил Крым Украине;
  -в) флаг, «траченный изотопом» - это Бродский говорит о Чернобыльской аварии; -г) «Александр» и «Тарас» – это Александр Пушкин и Тарас Шевченко, соответственно.
 
Таким образом, Бродский смело и горестно увязывет всех изменников, предателей России: «гетманов, казаков, орлов» 17-го века, Ленина, Хрущева и КПСС 20-го века, и всех «хохлов» как народ во все времена, в том числе в Великую отечественную войну («мундиры», «Гансы», «вертухаи»).
Хорошо зная народные анекдоты и наблюдения над «хохлами», Иосиф Бродский в «Оде» также отмечает ряд сильных психо-поведенческих отличий между русскими и украинцами, как-то: «сообща, коллективно - у русских», «в одиночку, индивидуально, моя хата с краю»  - у хохлов», плюс тайно сало есть под одеялом, «курицу из борща в одиночку», не делясь ни с кем..., а также «вас родила земля, грунт», - в противовес русским (от Бога и духа).
 
 Приведем несколько фраз из очень глубокой исторической и литературно-критической статьи Владимира Бондаренко «Скатертью вам хохлы и рушником дорога...», опубликованной 21.09.14 на сайте «Свободная Пресса» в разделе «Культура»:-
«... ... Виктор Топоров написал: « ... На Макро-уровне Бродский так и не простил «вождям Союза» того, что они проглядели присущий ему потенциал государственного поэта. ...» ... Я бы назвал стихотворение Иосифа Бродского «На независимость Украины» - главным стихотворением 2014 года. ... Стихотворение стало пророческим. .... Сегодня в Интернет-голосовании это стихотворение Бродского попало в список 100 лучших стихотворений всех времен и народов. ... И смысл стихотворения Бродского абсолютно прозрачен. Как РУССКИЙ (не советский) патриот он не мог воспринимать отделение Украины иначе как в контексте многовекого построения Российской Империи и скоротечного разрушения пространства русской культуры. (...) Как давно предсказал Николай Гоголь в «Тарасе Бульбе», всем этим забывшим о русской земле Андриям одна дорога – к ляхам и гансам.  Поляки и немцы уже сотни лет на Украину зуб точат, пусть уж потом наши «ридные»  братья не плачут и не взывают о помощи. Хватит! Хватит! Хватит! ... »
 
Из-за своей компетентности статья В. Бондаренко получила прекрасные отзывы читателей на русском интернете, в частности на сайте МахПарк.Ком. Я помню, как Бондаренко приезжал в США несколько раз в начале 1990-х, как мои друзья и знакомые его встречали и возили на русские мероприятия в Нью-Йорке, на лекции в «Отраду», в Джорданвилл. Я лично его принимал в 1991 (или 1992) в г. Бриджпорте, штат Коннектикут, и организовывал его встречу со вдовой профессора Йельского университета Николая Ульянова. Фотографировал их, а также фотографировал Бондаренко и его жену в группах на мероприятии в Джорданвилле в 1992 году.

При этих встречах Бондаренко, в то время – зам. глав. редактора газеты «День»/ «Завтра», рассказывал о Бродском и, видимо, об этом стихотворении. Со своей стороны, я подарил Бондаренко текст ритмо-стиха другого поэта, который одновременно с Бродским написал  текст «Святогор», так как оно было примерно на одну тему – развал СССР и Украина, а также оба стиха – не лирические, романтические, «девичьи», а наоборот -  «мужские», резкие, сильные, - то есть своей «мужской силой» и нестандратным ритмом (рифмой) схожие с текстами песен Высоцкого и частью стихов Максимилиана Волошина. 
Вот, для сравнения, один отрывок из ритм-стиха Н. Гаврилина «Святогор», 1991 или 1992 год:-   
«... Прокаркали, обхаркали, прокурили, пропили, проорали, замызгали, всё почти испохабили... –
Вулканы на Карпатах, Кавказе, Урале, Байкале, вулканы на Алтае, Куриллах – Заговорили! Залязгали!
Субмарины под воду ушли, ракеты прошли над Аляскою! –
Биржи, банки Токио, Лондона, прочего – лопнули! ...
И туда же самого ж-воробья погрузили навсегда! Кокнули! ....»
 
Полный текст приведен в наших статьях на сайтах Тол-Набат.Инфо (Украина), Мидгард-Инфо и МаксПарк.Ком (Россия).

Отметим также, что с начала 1990-х до 2001 года Бондаренко и его шеф Проханов получали лично и по почте от Михаила Туряницы и Валерия Герасимова несколько бандеролей из США с материалами по опасности «украинского сепаратизма», по истории Карпат, Галиции, Украины и по «украинскому вопросу, но ничего они не опубликовали в Москве!
Ни до 2001 года, ни до событий на Украине в 2014 году. Это говорит о том, что Проханов и Бондаренко, имея одними из первых в России этот уникальный материал, политически и духовно, глубоко и полно не разобрались с проблемой «Украина».

 Сейчас же В. Бондаренко показал знание этой проблемы в своей статье о мощном и пророческом стихотворении Иосифа Бродского, закончив статью словами: «Вот и всё.  Печальное и трагическое, гневно прощальное стихотворение русского поэта»...

А одна женщина на интернете написала: «... если бы Бродский ничего больше не написал, а только это стихотворение, то он бы был уже гениальным поэтом!

Таким образом, за весь ХХ век  никто из известных российских поэтов, кроме Бродского и Волошина, не написал стихи на темы развала, гибели Российской империи и СССР, а в 1970 – 2013 гг по поводу краха т.н. «Ленинской национальной политики» и «Сталинской идеологии дружбы народов».

Иосиф Бродский, как еврей страстно любящий русскую культуру и историю, как поэт-философ и человек высокого государственного чувства и с «имперским» сознанием,  - трезво, осознанно, но с болью в сердце понимал  всё то, о чем он написал  в своей оде в 1991-92 году.

Справка из энциклопедий: «Иосиф Александрович Бродский родился 24.05.1940 в Ленинграде. Родители, предки проживали в селе/городке Броды на Карпатах. Умер 28.01.1996 в Нью-Йорке. Похоронен в Венеции.  Эмигрировал в США в 1972 году. Русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года.

Источники, цитирование
1.Бондаренко В.  http://svpressa.ru/culture/article/98751/?rpop=1
2.Герасимов В. «Великий русский человек» , 09.02.13 – Новороссия.Орг, Одесса
3.Гаврилин Н. «Святогор», 05.08.14 – http://tol-nabat.info, Кременчуг, Украина.
«На независимость Украины», - http://www.world-art.ru > Литература.


Рецензии
Интересно

Самсон   14.12.2022 17:54     Заявить о нарушении