1. Бес ноян - Предисловие

    «Родина, мать зовёт!», – кричал ей каждый мальчишка вслед. От избытка такого материнского внимания Маша, по фамилии Родина, страдала. Наверное, каждый из тех мальчишек сегодня, вспоминая о Родине, думает и о ней. Маша, не вспоминай о нас плохо - ты ведь стала для нас маленькой Родиной. Если меня попросят написать о родине, например, о родном городе, о дворе, в котором вырос, о школе, в которую я ходил, то о чём я смогу рассказать? О чём близком и о чём дорогом я буду думать? Буду ли я вспоминать о чём горят и плачут свечи? Странно, в первую очередь я вспоминаю о том, что я кричу той девчонке вслед: «Родина, мать зовёт!», а уже потом посёлок, школа, двор и коммуналка, маленький телевизор, который смотрим мы вместе с соседями. А по телевизору...

    «С чего начинается Родина?» - так начиналась песня - музыкальное сопровождение к фильму «Щит и меч». В этот момент, как по команде все разговоры затихали. Слова в песне простые и задушевные. Мне было тогда всё просто и понятно. Телевизор на одном языке, родители на другом, но это же ничего особенного?! Только годы спустя я задаю себе вопрос: «Какие слова о Родине найти тем, кто переезжал из одной республики в другую или даже из одной страны в другую? Какие слова найти тем, кому мать пела песни на одном языке, тем, кто носил букварь и учил азбуку другого языка, кто, нашёл хороших и верных товарищей говорящих на совершенно другом языке. Какие слова о Родине найти тем, кто в очередной раз сменил «пмж» и в настоящий момент живёт и получает пенсию, например, в Германии? Что рассказать мне о Родине?

    Кажется, я нашёл ответ на свой вопрос в другой песне: «Мой адрес не дом и не улица, мой адрес - Советский Союз». Вот тебе на, опять «Советский Союз»! Где он? Нету, пока я с читателями «шутю», Союз, как скорый поезд «Москва – Варкутю» тю, тю, тю. Тю, тю – значит, ничего не было? Нет, было. Даже ещё как было! Тогда, в нашем недавнем прошлом, было много хорошего. В память о своей молодости, с любовью к стране и с уважением к её обычаям, хочу сказать сегодня: «Мой адрес не дом и не улица, мой адрес — Казахстан»! Поэтому я и назвал этот рассказ «Бес ноян», что в переводе с казахского на русский означает – пять мушкетёров.

Друзьям, оставшимся в Казахстане, посвящаю этот рассказ.

P. S. Все фотографии к серии рассказов "Бес ноян" оригинальные и были предоставлены мне однокашниками, чья Родина Казахстан.


Рецензии