Дню памяти Балкарского народа
Завтра, 8-го марта 2022г., в 10.00 часов, в Долинске, г. Нальчик на площади Мемориала депортации балкарского народа состоится траурный митинг.
ОБ ЭТОМ МНЕ БАЛКАРЦЫ РАССКАЗАЛИ
Одна из первых песен на русском языке о насильственной депортации балкарского народа 8 марта 1944 года. Впервые исполнено в 1969 году.
Об этом мне балкарцы рассказали,
Как исповедь сомнениями полна,
Была история полна печали,
И в ней балкарцев боль отражена:
« Да, было так, по страшному велению,
Нам приговор, тот не понятен был,
Бросали мы обжитые селения,
И на восток народ наш уходил.
Бессилен был кинжал, и мы молчали,
Но верность Родине всегда был наш ответ,
Наши горы, полные печали,
Смотрели долго, долго вслед.
Но нет, мы не забыли свой Кавказ,
И там его ещё сильней любили,
Но только очень многие из нас,
До возвращения так и не дожили.
Забыв обиды, горечь и страдания,
Позор, перенесённый без вины,
Тогда мы мертвыми вернулись из изгнания
Погибшими совсем не от войны
И верю я, что может быть в разлуке,
В безысходной горестной тоске,
Когда не смог он протянуть нам руки
Посеребрились Эльбруса виски…»
И видел я, однажды на рассвете,
Когда пошел послушать песню скал,
В поношенном коричневом бешмете
Седой балкарец камни целовал…
В основе этих стихов лежат слова балкарского поэта Алия Байзуллаева:
Песня о возвращении
Я вышел как-то рано на рассвете,
Басхан шумел в подножье серых скал,
В поношенном коричневом бешмете,
Седой балкарец камни целовал.
На запад шли с боями вы солдаты
И гнали вы из Родины чуму,
А нас, детей, под дулом автомата
Везли в составах прямо в Колыму.
Везли в нас степь - на голод и на муку
И тысячами там мы полегли
Но, как солдат отрезанную руку
Мы чувствовали Родину вдали.
Ни злой закон, ни воля человека,
Не в силах были уничтожить нас.
И, проклиная злые ветры века
Мы вновь вернулись, горцы, на Кавказ.
Я вышел как-то рано на рассвете
Басхан шумел у подножья серых скал
В поношенном коричневом бешмете
Седой балкарец камни целовал.
Алий Байзуллаев, 1958г. Турна ауз
Стихи обнаружены в июле 1969 года в городе Нальчике, в доме по улице Тургенева, дом № 36, Михаилом Теммоевым.
Михаил Теммоев, на сегодня один из первых исполнителей песни, он же автор музыки «Об этом мне балкарцы рассказали» в декабре 1969г.
Один из вариантов исполнения песни: «Об этом мне балкарцы рассказали»
Об этом мне балкарцы рассказали,
Как исповедь сомнения полна,
Была история полная печали,
И в ней Балкарии вся боль отражена:
« Да, было так, по страшному велению,
Нам приговор, тот не понятен был,
Бросали мы обжитые селения,
И на восток народ наш уходил.
Бессилен был кинжал, и мы молчали,
Но верность Родине всегда был наш ответ,
Нам наши горы, полные печали,
Смотрели долго, долго вслед.
Но не смогли забыть мы свой Кавказ,
И там его ещё сильней любили,
Но только очень многие из нас,
До возвращения так и не дожили.
Смогли свою мы верность сохранить
Всё это можно было бы забыть
Простить обиды, горечь и страдания
Позор, перенесённый без вины,
Когда бы мёртвые вернулись из изгнания
Погибшие совсем не от войны
И верю я, что может быть в разлуке,
От безысходной горестной тоски,
Когда не смог он протянуть нам руки
Посеребрило Эльбруса виски…»
И видел я, однажды на рассвете,
Когда пошел послушать песню скал,
В поношенном коричневом бешмете
Седой балкарец камни целовал…»
ПОСЛЕСЛОВИЕ
«На Северном Кавказе многих событий, имеющих место в последнее время, удалось бы избежать, расскажи в свое время правдиво о том, что же происходило здесь раньше. Прошлое послужило бы предостережением на будущее. Ведь много из того, что мы наблюдаем в настоящее время в той или иной форме, в меньших масштабах, уже было. Седые вершины Кавказа видели и Чабанмахи, и Карамахи, и объявление суверенитета в рамках одного района и многое другое. Правды не стоит бояться, но, в то, же время, ее не стоит выдавливать мелкими дозами в угоду кому бы то, ни было.
Такая - правда, хуже откровенной лжи. Прошлое мстит за неуважение к себе: это те, брошенные предыдущими поколениями, грабли, которые успели покрыться опавшей листвой времени. Никто не гарантирован от того, что он на них не наступит. И еще: страшнее забвения только то, когда прошлым сознательно манипулируют, пытаясь использовать его фрагменты для настоящего и построения будущего…» Б.Б. Темукуев, писатель.
И совсем недавно выявленные стихи, написанные на балкарском языке в 1944-1945гг, мусульманского, духовного деятеля Ломан – эфенди Ахметова о тех горьких днях насильственной депортации балкарцев.
КЁЧГЮНЧЮЛЮК
Боран, желча къуугъун жетди,
Къайгъы тюшдю элибизге.
Ачы оноу кимле этди?
Ой, не халла келди бизге!
Аскер аллы хыны барды,
Эки сагъат болжал салды,
Кими алды, кими къалды,
Ой, не халла келди бизге!
Шкок сюнгю бла сюрюп,
Юйден женгил чыгъардыла,
Ингилизли машинала,
Жетип, элни толтурдула.
Ой, не халла келди бизге!
Солдатла къарап туралла,
Келгенни алагъа къуялла,
Ингирлик сегизге, къалдырмай,
Нальчик вокзалгъа жыялла.
Ой, не халла келди бизге!
Бир узун эшелон анда
Бизни сакълап турады.
Таулула кёрген зулмугъа
Кёк да, къар къатыш жаууп, жиляйды.
Ой, не халла келди бизге!
Женгил тартып темир бугъа
Бизни Волга суугъа жетдирди,
Сыналмагъан кёпюрден бизни
Суугъа къуймай ётдюрдю.
Ой, не халла келди бизге!
Элте барып, юй да, суу да жокъ,
Къум ёзенлеге тёкдюле.
Бизден башха бу къыйынлыкъла
Дунияда кимге жетдиле?
Ой, не халла келди бизге!
Ётхем халкъым, жигит халкъым,
Тёзалмай, кёп жаншадым,
Айып этме манга да.
Тюзлюк хорлап, эркинлик тууар,
Бир кюн чыгъар санга да.
Ой, не халла келди бизге!
Бизден салам айтыгъыз
Кавказ таулада буулагъа.
Термилгенден ёлебиз
Гараларына, суулагъа.
Ой, не халла келди бизге!
Аллах, сакъла сен да халал халкъны
Жаула салгъан палахдан.
Биз да дууа этебиз
Тилек тилеп Аллахдан.
Амин-амин, я Аллах, амин-амин, я Аллах!
Тилек тилеп Аллахдан.
Амин-амин, я Аллах, амин-амин, я Аллах!
Зор бла кёчюрюлген Малкъар халкъыбызны Орта Азиягъа бла Казахстанны тюзлеринде, жаназысыз, къабырсыз ёлгенлеге, ачдан, суукъдан ёлгенлерибизге, уруш жараладан замансыз кетгенлеге, тас болуп табылмай къалганлагъа, Сибирледе тутмакълада ёлгенлебизге, битеу да терслиги болмай жоюлгъан халкъланы адамларына:
Тилек тилеп Аллахдан. Амин-амин, я Аллах, амин-амин, я Аллах!
Аллахны рахматында болсунла. Жаннетли болсунла.
Тилек тилеп Аллахдан. Амин-амин, я Аллах, амин-амин, я Аллах!
Пусть будет вечной память безвинно погибших людей от голода и холода, от фронтовых и душевных ран, в тюрьмах Сибири и Колымы в годы лихолетья насильственного выселения балкарского народа
1944-1956гг.
Хадис Тетуев, Балкария, 07.03.2022г.
Свидетельство о публикации №222030701340