Проба на любовь

Он был потомком русских эмигрантов и впервые посетил Россию. Всю свою сознательную жизнь ему нестерпимо хотелось побывать на родине деда, где прошли его детские годы. Серж – так звали воздыхателя Антонины – запланировал попутешествовать по местам обитания семьи своего предка. Путешествие ожидалось длительным, поэтому он предложил за услуги гида большие деньги.
Антонина согласилась быть его проводником, взяла отпуск за свой счёт и успела за это время показать французу русского происхождения все памятные места и достопримечательности округа.
Серж был симпатичным и обаятельным молодым человеком и не мог не понравиться ей. Он имел хорошее воспитание и великолепно умел оказывать знаки внимания женщине.
Они путешествовали по региону вдвоём. Красивые ухаживания француза быстро растопили её женское начало и уже через неделю она оказалась в одной постели с Сержем. В ту же ночь Серж признался, что влюбился в неё по уши с первого взгляда. Ей, конечно же, было приятно услышать это от импозантного иностранца, но ответных слов о взаимных пламенных чувствах к нему Антонина не произнесла. Их просто не возникло. Было влечение и красивый секс. Серж был мужчиной приятным во всех отношениях, но Антонине было недостаточно одного сексуального влечения, чтобы говорить о возникновении серьёзного чувства. 
- Ты могла бы стать моей женой? – спросил Серж перед отъездом во Францию.
- Что значит – могла бы? – удивилась Антонина постановке вопроса. Он был задан совсем не по-русски. Русский мужчина спросил бы иначе и вполне определённо.
- Если я надумаю расстаться со своей женой, могу ли я быть уверенным в том, что ты согласишься занять её место?
Пояснение француза развеселило её настолько, что она залилась громким смехом на всю комнату.
- Почему ты смеёшься? – удивился Серж. – Что смешного в моих словах?
- Это предложение руки и сердца или разведывательные действия? – поинтересовалась она сквозь смех.
- Как тебя понимать?
- Очень просто: ты предлагаешь мне стать твоей женой или предварительно интересуешься, стоит ли вообще предлагать мне стать твоей половинкой?
- Ничего не понимаю, - обиженно проговорил француз, принимая, вероятно, её слова за насмешку.
- Серёженька, дорогой, я благодарна тебе за приятно проведённое время, - сказала Антонина, назвав француза именем на русский манер. – Но стать твоей женой я не смогу.
- Почему? Я полюбил тебя, и сделаю всё от меня зависящее, чтобы и ты в дальнейшем полюбила меня. Это очень весомое основание для заключения брака. Я убеждён, что у нас получится очень хороший и прочный семейный союз, - самоуверенно произнёс Серж. – Я вернусь во Францию и подам на развод. Я не люблю свою жену Бабетту: она не может иметь детей и холодна в постели. А это значит, что меня с ней больше ничего не связывает, потому что у нас не может быть будущего.
- Какой ты наивный, Серёжа, - улыбнулась она. – Пойми, мой прелестный иноземец: мы с тобой совершенно разные люди и не подходим друг другу.
- Какие – разные? И почему не подходим?
- Ну, во-первых, я старше тебя на восемь лет…
- Твой возраст не имеет никакого значения для меня, - прервал её Серж. – Наш президент младше своей супруги на 24 года.
- Во-вторых, я не знаю французского языка, а это значит, не буду востребована, как журналист. Как говорят русские – сяду тебе на шею и ножки свешу, и тебе придётся меня кормить, - Антонина вновь рассмеялась. – Без любимой профессии я увяну, как цветок без воды, сделаюсь старой и отвратительной.
- Это всё не есть причина, - возразил Серж. – Язык ты выучишь, работу можно найти.
- В-третьих, я не хочу быть чужой в вашей стране, - продолжала убеждать Антонина. – Я не выдержу изоляции. Ну, а самое главное – я не смогу полюбить тебя столь же искренне, как полюбил ты меня.
- Почему?
- Потому что секс – это влечение тел, а любовь – влечение тел и душ одновременно. А душой распоряжаются небеса. Повлиять на божью волю человек не в состоянии.
Антонина заметила растерянный взгляд Сержа. Француз с безукоризненными манерами светского человека, по её ощущению, не мог понять философии простой русской женщины из глубинки. А она и не стала больше ничего объяснять.
На следующий день она проводила его на поезд. Серж уехал, взяв с неё слово подумать о его предложении.
Антонине было жаль француза, но жертвовать собою ради его чувств она была не готова. Ни стыда о своём поступке, ни сожаления о содеянном она не испытывала.
Антонина охарактеризовала эту приятную встречу, как пробу на любовь, как испытание души на её проявление, вылившиеся в банальное романтическое приключение…


Рецензии